Commit 5d578a32 authored by Stanislav Brabec's avatar Stanislav Brabec
Browse files

czech translation update

parent 69965a61
Wed Sep 27 22:35:38 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Sat Sep 2 23:39:24 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz> Sat Sep 2 23:39:24 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation. * cs.po: Updated translation.
......
...@@ -5,8 +5,8 @@ ...@@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1.25\n" "Project-Id-Version: gimp-perl 1.1.25\n"
"POT-Creation-Date: Wed Aug 30 00:31:39 2000\n" "POT-Creation-Date: Sat Sep 2 20:50:30 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-02 21:41+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-11 11:14+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -1172,7 +1172,6 @@ msgid "unable to accept unix connection: $!\n" ...@@ -1172,7 +1172,6 @@ msgid "unable to accept unix connection: $!\n"
msgstr "nepodailo se pijmout unixov spojen $!\n" msgstr "nepodailo se pijmout unixov spojen $!\n"
#: Gimp/Lib.xs:0 #: Gimp/Lib.xs:0
#, fuzzy
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GimpDrawable (id %d)" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GimpDrawable (id %d)"
msgstr "nepodailo se pevst Gimp::Drawable do Gimp::GimpDrawable (id %d)" msgstr "nepodailo se pevst Gimp::Drawable do Gimp::GimpDrawable (id %d)"
......
Wed Sep 27 22:35:07 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Wed Sep 27 12:54:03 PDT 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org> Wed Sep 27 12:54:03 PDT 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* it.po: updates from Daniele Medri * it.po: updates from Daniele Medri
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.24\n" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 00:31-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-07-10 14:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-10 17:39+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-10 17:39+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......
Wed Sep 27 22:38:04 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-09-22 Christian Meyer <linux@chrisime.de> 2000-09-22 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
* de.po: Updated German translation. * de.po: Updated German translation.
......
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.25. # Czech translation of GIMP plugins 1.1.26.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 2000. # Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 2000.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.25\n" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.26\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-22 11:39-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-26 13:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-02 21:49+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-26 13:53+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -10476,9 +10476,8 @@ msgid "Fade out:" ...@@ -10476,9 +10476,8 @@ msgid "Fade out:"
msgstr "Dobh:" msgstr "Dobh:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2998
#, fuzzy
msgid "Gradient:" msgid "Gradient:"
msgstr "Pechod" msgstr "Pechod:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3018
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
......
Wed Sep 27 22:37:23 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-09-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> 2000-09-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation. * no.po: Updated Norwegian translation.
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.24\n" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 00:31-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-06-09 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 13:43+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 13:43+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
...@@ -13,47 +13,47 @@ msgstr "" ...@@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Pouze interaktivn sputn umouje reim konzole Skript-fu" msgstr "Pouze interaktivn sputn umouje reim konzole Skript-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Konzole skript-fu" msgstr "Konzole skript-fu"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavt" msgstr "Zavt"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "Vstup SIOD" msgstr "Vstup SIOD"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Aktuln pkaz" msgstr "Aktuln pkaz"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Prochzet..." msgstr "Prochzet..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Nepodailo se otevt vstupn rouru SIOD" msgstr "Nepodailo se otevt vstupn rouru SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Nepodailo se otevt proud na vstupn rouru SIOD" msgstr "Nepodailo se otevt proud na vstupn rouru SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Pouze neinteraktivn sputn umouje reim provdn Skript-fu" msgstr "Pouze neinteraktivn sputn umouje reim provdn Skript-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
...@@ -63,71 +63,71 @@ msgstr "" ...@@ -63,71 +63,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Skript-fu/" msgstr "/Skript-fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Skript-fu: %s" msgstr "Skript-fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenty skriptu" msgstr "Argumenty skriptu"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-fu vbr barvy" msgstr "Skript-fu vbr barvy"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-fu vbr souboru" msgstr "Skript-fu vbr souboru"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-fu vbr vzorku" msgstr "Skript-fu vbr vzorku"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-fu vbr pechodu" msgstr "Skript-fu vbr pechodu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-fu vbr stopy" msgstr "Skript-fu vbr stopy"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nastavit na implicitn hodnody" msgstr "Nastavit na implicitn hodnody"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programu" msgstr "O programu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zruit" msgstr "Zruit"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "NEN URENO" msgstr "NEN URENO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
...@@ -135,23 +135,23 @@ msgstr "" ...@@ -135,23 +135,23 @@ msgstr ""
"Nejmn jedno ze zvolench psem je neplatn.\n" "Nejmn jedno ze zvolench psem je neplatn.\n"
"Zkontrolujte si nastaven.\n" "Zkontrolujte si nastaven.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Typy obrzku:" msgstr "Typy obrzku:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Vbr psma Skript-fu" msgstr "Vbr psma Skript-fu"
...@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Port serveru:" ...@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Port serveru:"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "urnlov soubor serveru:" msgstr "urnlov soubor serveru:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Roz./Skript-fu/Konzole..." msgstr "<Toolbox>/Roz./Skript-fu/Konzole..."
...@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz ...@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Roz./Skript-fu/Server..." msgstr "<Toolbox>/Roz./Skript-fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1022 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1023 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Znovu nast vechny dostupn skripty" msgstr "Znovu nast vechny dostupn skripty"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1027 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Skript-fu/Zaktualizovat" msgstr "<Toolbox>/Roz./Skript-fu/Zaktualizovat"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment