Commit 55dda62b authored by Anders Jonsson's avatar Anders Jonsson Committed by Administrator

Update Swedish translation

parent e58919ae
Pipeline #258015 passed with stages
in 34 minutes and 18 seconds
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 01:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "_Öppna bild"
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Öppna den markera post"
msgstr "Öppna den markerade posten"
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgctxt "documents-action"
......@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”"
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:341 ../app/file-data/file-data-gex.c:479
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:96
#: ../app/xcf/xcf.c:439
#: ../app/xcf/xcf.c:440
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning: "
......@@ -14412,17 +14412,22 @@ msgstr "Stöd för bildfiler större än 4GB lades till i %s"
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
msgstr "Markering av flera lager lades till i %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:2919
#: ../app/core/gimpimage.c:2840
#, c-format
msgid "Off-canvas guides added in %s"
msgstr "Hjälplinjer utanför ritytan lades till i %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:2944
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Ändra bildupplösning"
#: ../app/core/gimpimage.c:2971
#: ../app/core/gimpimage.c:2996
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Ändra bildenhet"
#: ../app/core/gimpimage.c:4026
#: ../app/core/gimpimage.c:4051
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
......@@ -14430,47 +14435,47 @@ msgstr ""
"”gimp-comment”-parasitvalidering misslyckades: kommentar innehåller ogiltig "
"UTF-8"
#: ../app/core/gimpimage.c:4087
#: ../app/core/gimpimage.c:4112
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Koppla parasit till bild"
#: ../app/core/gimpimage.c:4129
#: ../app/core/gimpimage.c:4154
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Ta bort parasit från bild"
#: ../app/core/gimpimage.c:5087
#: ../app/core/gimpimage.c:5112
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Lägg till lager"
#: ../app/core/gimpimage.c:5131 ../app/core/gimpimage.c:5162
#: ../app/core/gimpimage.c:5156 ../app/core/gimpimage.c:5187
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Ta bort lager"
#: ../app/core/gimpimage.c:5156
#: ../app/core/gimpimage.c:5181
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Ta bort flytande markering"
#: ../app/core/gimpimage.c:5309
#: ../app/core/gimpimage.c:5334
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Lägg till kanal"
#: ../app/core/gimpimage.c:5339 ../app/core/gimpimage.c:5364
#: ../app/core/gimpimage.c:5364 ../app/core/gimpimage.c:5389
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Ta bort kanal"
#: ../app/core/gimpimage.c:5423
#: ../app/core/gimpimage.c:5448
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Lägg till bana"
#: ../app/core/gimpimage.c:5453 ../app/core/gimpimage.c:5461
#: ../app/core/gimpimage.c:5478 ../app/core/gimpimage.c:5486
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Ta bort bana"
......@@ -14619,22 +14624,22 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Ändra storlek på bild"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Lägg till horisontell hjälplinje"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:73
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Lägg till vertikal hjälplinje"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "Ta bort hjälplinje"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:141
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "Flytta hjälplinje"
......@@ -21798,13 +21803,13 @@ msgstr "Tomt variabelnamn i miljöfilen %s"
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "Otillåtet variabelnamn i miljöfilen %s: %s"
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "Felaktig tolk refererad till i tolkfilen %s: %s"
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "Felaktig binär formatsträng i tolkfilen %s"
......@@ -23706,37 +23711,37 @@ msgstr "Mittpunkt %d"
msgid "Gradient Step"
msgstr "Gradientsteg"
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guides"
msgstr "Ta bort hjälplinjer"
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guides"
msgstr "Flytta hjälplinjer"
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:432
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:430
msgid "Remove Guides"
msgstr "Ta bort hjälplinjer"
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:431
msgid "Remove Guide"
msgstr "Ta bort hjälplinje"
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:432
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Avbryt hjälplinje"
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:471
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:469
msgid "Move Guide: "
msgstr "Flytta hjälplinje: "
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:481
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:479
msgid "Move Guides: "
msgstr "Flytta hjälplinjer: "
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:492
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:490
msgid "Add Guide: "
msgstr "Lägg till hjälplinje: "
......@@ -28330,40 +28335,40 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Status och besk."
#: ../app/xcf/xcf.c:116 ../app/xcf/xcf.c:184
#: ../app/xcf/xcf.c:117 ../app/xcf/xcf.c:185
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF-bild"
#: ../app/xcf/xcf.c:261 ../app/xcf/xcf.c:350
#: ../app/xcf/xcf.c:262 ../app/xcf/xcf.c:351
msgid "Memory Stream"
msgstr "Minnesström"
#: ../app/xcf/xcf.c:272
#: ../app/xcf/xcf.c:273
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Öppnar ”%s”"
#: ../app/xcf/xcf.c:314
#: ../app/xcf/xcf.c:315
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF-fel: anträffad version %d av XCF-fil stöds inte"
#: ../app/xcf/xcf.c:373
#: ../app/xcf/xcf.c:374
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Sparar ”%s”"
#: ../app/xcf/xcf.c:381
#: ../app/xcf/xcf.c:382
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "Stänger ”%s”"
#: ../app/xcf/xcf.c:399
#: ../app/xcf/xcf.c:400
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning ”%s”: "
#: ../app/xcf/xcf.c:487
#: ../app/xcf/xcf.c:488
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Fel vid skapande ”%s”: "
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment