Commit 5501ceb8 authored by David Monniaux's avatar David Monniaux
Browse files

Again and again...

parent 42b72e67
...@@ -2,6 +2,8 @@ ...@@ -2,6 +2,8 @@
* fr.po: Updated French translation. * fr.po: Updated French translation.
* fr.po: Updated French translation.
2000-03-04 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr> 2000-03-04 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
* fr.po: Upgraded translation. * fr.po: Upgraded translation.
......
...@@ -854,7 +854,6 @@ msgstr "" ...@@ -854,7 +854,6 @@ msgstr ""
"\"%s\" de la liste et du disque ?" "\"%s\" de la liste et du disque ?"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:739 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:739
#, fuzzy
msgid "Delete Fractal" msgid "Delete Fractal"
msgstr "Effacer la fractale" msgstr "Effacer la fractale"
...@@ -895,13 +894,12 @@ msgstr "" ...@@ -895,13 +894,12 @@ msgstr ""
" votre fichier ~/.gimp-1.1/gimprc.\n" " votre fichier ~/.gimp-1.1/gimprc.\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found" "fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found"
msgstr "" msgstr ""
"Les chemin d'accs aux fichiers de l'Explorateur de\n" "Les chemins d'accs aux fichiers de l'Explorateur de\n"
"Fractales sont mal configurs : le chemin\n" "Fractales sont mal configurs ; les rpertoires\n"
"\"%.100s\" n'existe pas.\n" "suivants n'ont pas t trouvs :"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1345 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1345
msgid "My first fractal" msgid "My first fractal"
...@@ -931,7 +929,6 @@ msgid "Rescan for Fractals" ...@@ -931,7 +929,6 @@ msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Actualiser la liste de fractales" msgstr "Actualiser la liste de fractales"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1481 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1481
#, fuzzy
msgid "Add FractalExplorer Path" msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "Ajouter un chemin de recherche" msgstr "Ajouter un chemin de recherche"
...@@ -950,12 +947,10 @@ msgstr "R ...@@ -950,12 +947,10 @@ msgstr "R
#. General options #. General options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
#, fuzzy
msgid "General Options" msgid "General Options"
msgstr "Options gnrales" msgstr "Options gnrales"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:402 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:402
#, fuzzy
msgid "Use Bump Mapping" msgid "Use Bump Mapping"
msgstr "Bosseler d'aprs une carte" msgstr "Bosseler d'aprs une carte"
...@@ -964,7 +959,6 @@ msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" ...@@ -964,7 +959,6 @@ msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "(Ds)activer le bosselage d'aprs carte (relief)" msgstr "(Ds)activer le bosselage d'aprs carte (relief)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:415 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:415
#, fuzzy
msgid "Use Environment Mapping" msgid "Use Environment Mapping"
msgstr "Simuler la rflexion d'un environnement" msgstr "Simuler la rflexion d'un environnement"
...@@ -975,7 +969,6 @@ msgstr "" ...@@ -975,7 +969,6 @@ msgstr ""
"surface." "surface."
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428
#, fuzzy
msgid "Transparent Background" msgid "Transparent Background"
msgstr "Fond transparent" msgstr "Fond transparent"
...@@ -993,7 +986,6 @@ msgid "Create a new image when applying filter" ...@@ -993,7 +986,6 @@ msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "Crer une nouvelle image lors de l'application du filtre" msgstr "Crer une nouvelle image lors de l'application du filtre"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453
#, fuzzy
msgid "High Preview Quality" msgid "High Preview Quality"
msgstr "Aperu de haute qualit" msgstr "Aperu de haute qualit"
...@@ -1002,7 +994,6 @@ msgid "Enable/disable high quality previews" ...@@ -1002,7 +994,6 @@ msgid "Enable/disable high quality previews"
msgstr "(Ds)activer les aperus de haute qualit" msgstr "(Ds)activer les aperus de haute qualit"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602
#, fuzzy
msgid "Enable Tooltips" msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Activer les bulles d'aide" msgstr "Activer les bulles d'aide"
...@@ -1012,12 +1003,10 @@ msgstr "(D ...@@ -1012,12 +1003,10 @@ msgstr "(D
#. Antialiasing options #. Antialiasing options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:479 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:479 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615
#, fuzzy
msgid "Antialiasing Options" msgid "Antialiasing Options"
msgstr "Options de lissage" msgstr "Options de lissage"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624
#, fuzzy
msgid "Enable Antialiasing" msgid "Enable Antialiasing"
msgstr "Activer l'anticrnelage" msgstr "Activer l'anticrnelage"
...@@ -1040,9 +1029,8 @@ msgstr "" ...@@ -1040,9 +1029,8 @@ msgstr ""
"l'anticrnelage - et plus lev est le temps de calcul." "l'anticrnelage - et plus lev est le temps de calcul."
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:526 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:526 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662
#, fuzzy
msgid "Treshold:" msgid "Treshold:"
msgstr "Seuil:" msgstr "Seuil :"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:530 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:530 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
...@@ -7018,23 +7006,19 @@ msgstr "<Toolbox>/Extensions/Explorer la base de proc ...@@ -7018,23 +7006,19 @@ msgstr "<Toolbox>/Extensions/Explorer la base de proc
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:146
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:165 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:165
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)" msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Explorateur de la base de procdures (initialisation)" msgstr "Explorateur de la base de procdures (initialisation)"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:172 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:172
#, fuzzy
msgid "Search by Blurb" msgid "Search by Blurb"
msgstr "Rechercher par blurb" msgstr "Rechercher par blurb"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:380 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:380
#, fuzzy
msgid "In:" msgid "In:"
msgstr "Entre :" msgstr "Entre :"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427
#, fuzzy
msgid "Out:" msgid "Out:"
msgstr "Sortie :" msgstr "Sortie :"
...@@ -7511,9 +7495,8 @@ msgid "GAP Question" ...@@ -7511,9 +7495,8 @@ msgid "GAP Question"
msgstr "Question GAP" msgstr "Question GAP"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347
#, fuzzy
msgid "File already exists:" msgid "File already exists:"
msgstr "le fichier existe dj :" msgstr "Le fichier existe dj :"
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:437 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:437
msgid "Decoding MPEG movie..." msgid "Decoding MPEG movie..."
...@@ -8474,7 +8457,6 @@ msgid "UpdPreview" ...@@ -8474,7 +8457,6 @@ msgid "UpdPreview"
msgstr "M. j. aperu" msgstr "M. j. aperu"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:468
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Show PreviewFrame with Selected \n" "Show PreviewFrame with Selected \n"
"SrcLayer at current Controlpoint" "SrcLayer at current Controlpoint"
...@@ -8640,13 +8622,13 @@ msgstr "Aper ...@@ -8640,13 +8622,13 @@ msgstr "Aper
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1563 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1563
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "X Coordinate" msgid "X Coordinate"
msgstr "Coloration" msgstr "abscisse"
#. lower, upper (unconstrained) #. lower, upper (unconstrained)
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1581 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1581
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Y Coordinate" msgid "Y Coordinate"
msgstr "Coloration" msgstr "ordonne"
#. label text #. label text
#. scalesize spinsize #. scalesize spinsize
...@@ -8697,7 +8679,6 @@ msgstr "Opacit ...@@ -8697,7 +8679,6 @@ msgstr "Opacit
#. Rotation #. Rotation
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641
#, fuzzy
msgid "Rotate:" msgid "Rotate:"
msgstr "Rotation :" msgstr "Rotation :"
...@@ -8749,7 +8730,6 @@ msgid "Insert Point" ...@@ -8749,7 +8730,6 @@ msgid "Insert Point"
msgstr "Insrer un Point" msgstr "Insrer un Point"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1759 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1759
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Insert Controlpoint \n" "Insert Controlpoint \n"
"(the current Point is duplicated)" "(the current Point is duplicated)"
...@@ -8764,9 +8744,8 @@ msgid "Delete Point" ...@@ -8764,9 +8744,8 @@ msgid "Delete Point"
msgstr "Effacer le Point" msgstr "Effacer le Point"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1771 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1771
#, fuzzy
msgid "Delete current Controlpoint" msgid "Delete current Controlpoint"
msgstr "Montrer le point de contrle suivant" msgstr "Effacer le point de contrle courant"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1777 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1777
msgid "Prev Point" msgid "Prev Point"
...@@ -8785,27 +8764,22 @@ msgid "Show Next Controlpoint" ...@@ -8785,27 +8764,22 @@ msgid "Show Next Controlpoint"
msgstr "Montrer le point de contrle suivant" msgstr "Montrer le point de contrle suivant"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1803 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1803
#, fuzzy
msgid "First Point" msgid "First Point"
msgstr "R.--z. points" msgstr "Premier point"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1811 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1811
#, fuzzy
msgid "Show First Controlpoint" msgid "Show First Controlpoint"
msgstr "Montrer le point de contrle suivant" msgstr "Montrer le premier point de contrle"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1815 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1815
#, fuzzy
msgid "Last Point" msgid "Last Point"
msgstr "Charger points" msgstr "Dernier point"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1823 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1823
#, fuzzy
msgid "Show Last Controlpoint" msgid "Show Last Controlpoint"
msgstr "Montrer le point de contrle suivant" msgstr "Montrer le dernier point de contrle"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1829 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1829
#, fuzzy
msgid "Clear Point" msgid "Clear Point"
msgstr "Effacer le Point" msgstr "Effacer le Point"
...@@ -8814,7 +8788,9 @@ msgstr "Effacer le Point" ...@@ -8814,7 +8788,9 @@ msgstr "Effacer le Point"
msgid "" msgid ""
"Reset the current Controlpoint\n" "Reset the current Controlpoint\n"
"to default Values" "to default Values"
msgstr "Remettre les paramtres leur valeurs par dfaut." msgstr ""
"Remettre les paramtres du point de contrle\n"
"courant leur valeurs par dfaut."
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1841 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1841
msgid "Reset Points" msgid "Reset Points"
...@@ -9659,7 +9635,7 @@ msgstr "" ...@@ -9659,7 +9635,7 @@ msgstr ""
"OPRATION ANNULE\n" "OPRATION ANNULE\n"
"Cette image est dj une animation\n" "Cette image est dj une animation\n"
"Essayez nouveau sur une copie\n" "Essayez nouveau sur une copie\n"
"(image/op de canal/copie)" "(Image/Dupliquer)"
#: plug-ins/gap/resize.c:107 #: plug-ins/gap/resize.c:107
msgid "Scale" msgid "Scale"
...@@ -9907,7 +9883,7 @@ msgstr "Fusionner" ...@@ -9907,7 +9883,7 @@ msgstr "Fusionner"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1942
msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session"
msgstr "" msgstr "Fusionner une collection d'objets Gfig dans la collection actuellement dite"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1981 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1981
msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
...@@ -9955,9 +9931,8 @@ msgid "Star Number of Points" ...@@ -9955,9 +9931,8 @@ msgid "Star Number of Points"
msgstr "toile : nombre de points" msgstr "toile : nombre de points"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2097 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2097
#, fuzzy
msgid "Spiral Number of Points" msgid "Spiral Number of Points"
msgstr "Nombre de carreaux" msgstr "Spirale : nombre de points"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2121 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2121
msgid "Ops" msgid "Ops"
...@@ -9984,7 +9959,6 @@ msgid "Create reg polygon" ...@@ -9984,7 +9959,6 @@ msgid "Create reg polygon"
msgstr "Crer un polygone rgulier" msgstr "Crer un polygone rgulier"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2175 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2175
#, fuzzy
msgid "Create spiral" msgid "Create spiral"
msgstr "Crer spirale" msgstr "Crer spirale"
...@@ -10045,17 +10019,16 @@ msgid "New" ...@@ -10045,17 +10019,16 @@ msgid "New"
msgstr "Nouveau" msgstr "Nouveau"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2789 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2789
#, fuzzy
msgid "Multiple" msgid "Multiple"
msgstr "Multiplier" msgstr "Multiple"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2793
msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer"
msgstr "" msgstr "Trace tous les objets sur un calque (prexistant ou nouveau) ou bien un seul objet par calque"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2798 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2798
msgid "Draw on:" msgid "Draw on:"
msgstr "" msgstr "Tracer sur :"
#. Create selection #. Create selection
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2807 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2807 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358
...@@ -10064,47 +10037,44 @@ msgid "Selection" ...@@ -10064,47 +10037,44 @@ msgid "Selection"
msgstr "Slection" msgstr "Slection"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2809 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2809
#, fuzzy
msgid "Selection+Fill" msgid "Selection+Fill"
msgstr "Slection" msgstr "Slection+Remplissage"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2836 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2836
msgid "" msgid ""
"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page "
"for more options" "for more options"
msgstr "" msgstr "Type de dessin : soit un pinceau soit une slection. Voyez la page sur les brosses ou la page sur les slections pour plus d'options."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2840
msgid "Using:" msgid "Using:"
msgstr "" msgstr "Utilisant :"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2854
msgid "" msgid ""
"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the "
"draw is performed" "draw is performed"
msgstr "" msgstr "Type d'arrire plan pour le calque. Copier fait que le calque prcdent est copi avant que le dessin ne soit effectu."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2859 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2859
msgid "With BG of:" msgid "With BG of:"
msgstr "" msgstr "AR plan :"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2862
#, fuzzy
msgid "Reverse Line" msgid "Reverse Line"
msgstr "Inverser" msgstr "Inverser les lignes"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2869 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2869
msgid "Draw lines in reverse order" msgid "Draw lines in reverse order"
msgstr "" msgstr "Trace les lignes en ordre inverse"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2877 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2877
#, fuzzy
msgid "Scale to Image" msgid "Scale to Image"
msgstr "Trames vers image" msgstr "Taille = celle de l'image"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2885 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2885
msgid "Scale drawings to images size" msgid "Scale drawings to images size"
msgstr "" msgstr "Met les dessins la taille de l'image"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2907 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2907
msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgid "Approx. Circles/Ellipses"
...@@ -10359,9 +10329,8 @@ msgid "Gfig Layer %d" ...@@ -10359,9 +10329,8 @@ msgid "Gfig Layer %d"
msgstr "Calque Gfig n%d" msgstr "Calque Gfig n%d"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4875 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4875
#, fuzzy
msgid "About GFig" msgid "About GFig"
msgstr " propos" msgstr " propos de GFig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4899 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4899
msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgid "Gfig - GIMP plug-in"
...@@ -10384,7 +10353,6 @@ msgid "New gfig obj" ...@@ -10384,7 +10353,6 @@ msgid "New gfig obj"
msgstr "Nouvel obj. gfig" msgstr "Nouvel obj. gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5083 #: plug-ins/gfig/gfig.c:5083
#, fuzzy
msgid "Delete Gfig Drawing" msgid "Delete Gfig Drawing"
msgstr "Effacer le dessin gfig" msgstr "Effacer le dessin gfig"
...@@ -10430,9 +10398,9 @@ msgstr " ...@@ -10430,9 +10398,9 @@ msgstr "
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found"
msgstr "" msgstr ""
"Les chemin d'accs aux fichiers de l'Explorateur de\n" "Les chemin d'accs aux fichiers de paramtres\n"
"Fractales sont mal configurs : le chemin\n" "d'blouissement sont mal configurs.\n"
"\"%.100s\" n'existe pas.\n" "Les rpertoires suivants n'ont pas t trouvs :"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1354 #: plug-ins/gflare/gflare.c:1354
#, c-format #, c-format
...@@ -11019,28 +10987,28 @@ msgstr "" ...@@ -11019,28 +10987,28 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:500 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:500
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
msgid "Adjust the preview's brightness" msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "" msgstr "Rglage de la luminosit de l'aperu"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:522 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:522
msgid "Select previous vector" msgid "Select previous vector"
msgstr "" msgstr "Slectionne le vecteur prcdent"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
msgid "Select next vector" msgid "Select next vector"
msgstr "" msgstr "Slectionne le vecteur suivant"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536
msgid "Add new vector" msgid "Add new vector"
msgstr "" msgstr "Ajoute un nouveau vecteur"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:438 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:438
msgid "Kill" msgid "Kill"
msgstr "" msgstr "Supprimer"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:543 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:543
msgid "Delete selected vector" msgid "Delete selected vector"
msgstr "" msgstr "Supprime le vecteur slectionn"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563
msgid "Change the angle of the selected vector" msgid "Change the angle of the selected vector"
...@@ -11048,44 +11016,44 @@ msgstr "Changer l'angle du vecteur s ...@@ -11048,44 +11016,44 @@ msgstr "Changer l'angle du vecteur s
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:577 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:577
msgid "Change the strength of the selected vector" msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "" msgstr "Change la longueur du vecteur slectionn"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:596 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:596
msgid "Vortex" msgid "Vortex"
msgstr "" msgstr "Vortex"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608
msgid "Vortex2" msgid "Vortex2"
msgstr "" msgstr "Vortex2"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614
msgid "Vortex3" msgid "Vortex3"
msgstr "" msgstr "Vortex3"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:631 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:631
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
msgid "Apply and exit the editor" msgid "Apply and exit the editor"
msgstr ""