Commit 537b40ad authored by Sven Neumann's avatar Sven Neumann
Browse files

updated german translations


--Sven
parent 4fdba54d
2000-10-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/rcm/rcm_dialog.c: fixed typo
Wed Oct 4 16:18:11 PDT 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
 
* Made 1.1.27 release (1.2pre)
......
2000-10-05 Sven Neumann <neo@fry>
* de.po: updated german translation
2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Updated russian translation.
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl\n"
"POT-Creation-Date: Wed Oct 4 16:01:46 2000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-23 11:33+02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-05 13:26+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -417,9 +417,8 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Billboard..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Animation/Billboard..."
#: examples/sethspin:0
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Animation/Billboard..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seths Dreher..."
#: examples/Create_Images:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
......@@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "Export fehlgeschlagen"
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of "
msgstr ""
msgstr "Funktion '$exe' nicht in diesem Skript gefunden (muss eine sein von \""
#: Gimp/Fu.pm:0
msgid "function name contains dashes instead of underscores"
......@@ -992,7 +991,7 @@ msgstr "Die Gimp-perl-Pixelfunktionen ben
msgid ""
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to "
"gimp-1.1 and report this error"
msgstr ""
msgstr "gimp_pixel_rgns_register untersttzt nur 1, 2 oder 3 Argumente"
#: Gimp/Lib.xs:0
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
......@@ -1180,9 +1179,8 @@ msgid "unable to accept unix connection: $!\n"
msgstr "Konnte Unix-Verbindung nicht annehmen: $!\n"
#: Gimp/Lib.xs:0
#, fuzzy
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GimpDrawable (id %d)"
msgstr "Konnte Gimp::Drawable nicht in Gimp::GDrawable konvertieren (id %d)"
msgstr "Konnte Gimp::Drawable nicht in Gimp::GimpDrawable konvertieren (id %d)"
#: UI/UI.pm:0
msgid "unable to create '$fn': $!"
......@@ -1239,66 +1237,3 @@ msgstr "Falscher Autorisierungscode, Verbindung wird abgebrochen"
#: Gimp/Compat.pm:0
msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n"
msgstr "xlfd_unpack: Kann keine Schrift zu XLFD '$fontname' finden\n"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Bovination"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Bovination"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Blended"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic I"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Einfach I"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/3D Outline..."
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/3D-Umri..."
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glowing Hot"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Glhend hei"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Einfach II"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starburst"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Sternenexplosion"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Comic-Heft"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Kreide"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Glatt"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Particle Trace"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Partikelspur"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Alien Glow"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Alien Glow"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Cool Metal"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Cool Metal"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Textured"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Texturiert"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Gradient Bevel"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Farbverlauf"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Frosty"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Frostig"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Neon"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chrome"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Chrom"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Chip Away"
#~ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
#~ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Starscape"
#~ msgid "<Image>/Filters/Animation/Seth Spin..."
#~ msgstr "<Image>/Filter/Animation/Seths Dreher..."
......@@ -304,7 +304,7 @@ rcm_create_one_circle (gint height,
0, GTK_EXPAND, 4, 4);
/* spinbutton 2 */
label = gtk_label_new(_("to"));
label = gtk_label_new(_("To"));
gtk_widget_show(label);
gtk_table_attach(GTK_TABLE(legend_table), label, 3,4, 0,1,
0, GTK_EXPAND, 4, 4);
......
2000-10-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
2000-10-02 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: updated French translation.
......
......@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-04 16:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:09+02:00\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <linux@chrisime.de>\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.27\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-05 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-05 13:19+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
......@@ -835,7 +835,6 @@ msgid "High Quality Preview"
msgstr "Vorschau in hoher Qualitt"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:465
#, fuzzy
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "Vorschau in hoher Qualitt an/ausschalten"
......@@ -849,7 +848,6 @@ msgid "Enable Antialiasing"
msgstr "Kantenglttung benutzen"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488
#, fuzzy
msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)"
msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglttung)"
......@@ -879,18 +877,16 @@ msgid "Light Settings"
msgstr "Licht-Eigenschaften"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:574
#, fuzzy
msgid "Directional"
msgstr "Richtung"
msgstr "Gerichtet"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
#, fuzzy
msgid "Point"
msgstr "Malen"
msgstr "Punkt"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578
msgid "Spot"
msgstr "Punkt"
msgstr "Spot"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583
msgid "Light Type:"
......@@ -1072,39 +1068,34 @@ msgid "Maximum Height:"
msgstr "Maximale Hhe:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962
#, fuzzy
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "Maximale Hhe:"
msgstr "Maximale Hhe fr Bumps:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968
msgid "Minimum Height:"
msgstr "Minimale Hhe:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:975
#, fuzzy
msgid "Minimum height for bumps"
msgstr "Minimale Hhe:"
msgstr "Minimale Hhe fr Bumps:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:978
msgid "Autostretch to Fit Value Range"
msgstr "Automat. strecken um Wertebereich auszunutzen"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:988
#, fuzzy
msgid "Fit into value range"
msgstr "Ziel-Farbbereich"
msgstr "An Wertebereich anpassen"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1009
msgid "Environment Settings"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018
#, fuzzy
msgid "Enable Environment Mapping"
msgstr "Benutze Environmentmapping"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1028
#, fuzzy
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "Environment-mapping (Reflexionen) an/ausschalten"
......@@ -1113,7 +1104,6 @@ msgid "Environment Image:"
msgstr "Umgebungs-Bild:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049
#, fuzzy
msgid "Environment image to use"
msgstr "Umgebungs-Bild:"
......@@ -1138,7 +1128,6 @@ msgid "Bump Map"
msgstr "Bumpmap"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088
#, fuzzy
msgid "Environment Map"
msgstr "Environmentmapping"
......@@ -2272,9 +2261,8 @@ msgid "Bottom Edge"
msgstr "Unterer Rand"
#: plug-ins/common/align_layers.c:511
#, fuzzy
msgid "Vertical Base:"
msgstr "Vertikal:"
msgstr "Vertikale Basis:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:516
msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible"
......@@ -12843,9 +12831,8 @@ msgid "Print Color Adjust"
msgstr "Drucken Farbeinstellung"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:140
#, fuzzy
msgid "Set Defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurcksetzen"
msgstr "Standardwerte setzen"
# (Pinsel-)~ ?
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:269
......@@ -12897,14 +12884,12 @@ msgid "cm"
msgstr "cm"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:420
#, fuzzy
msgid "Right Border:"
msgstr "Rand:"
msgstr "Rechter Rand:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:443
#, fuzzy
msgid "Bottom Border:"
msgstr "Unterer Rand"
msgstr "Unterer Rand:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:455
msgid "Portrait"
......@@ -12912,23 +12897,22 @@ msgstr "Portrait"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:458
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
msgstr "Landschaft"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:461
msgid "Upside down"
msgstr ""
msgstr "Kopfber"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
#, fuzzy
msgid "Seascape"
msgstr "Landscape"
msgstr "Landschaft kopfber"
#.
#. * Printer settings frame...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:476
msgid "Printer Settings"
msgstr "Drucker"
msgstr "Drucker Einstellungen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:498
msgid "Media Size:"
......@@ -12950,9 +12934,8 @@ msgstr "Tintensorte:"
#. * Scaling...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
#, fuzzy
msgid "Scaling"
msgstr "Skalierung:"
msgstr "Skalierung"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:567 plug-ins/print/gimp_main_window.c:576
msgid "Scaling:"
......@@ -12974,9 +12957,8 @@ msgstr "Bildaufl
#. * Image type
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:656
#, fuzzy
msgid "Image Settings"
msgstr "Farbton Einstellungen"
msgstr "Bild Einstellungen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:676
msgid "Line Art"
......@@ -13007,7 +12989,7 @@ msgstr "Ausgabetyp:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:755
msgid "B&W"
msgstr "S&W"
msgstr "S/W"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:789
msgid "Printer:"
......@@ -13022,16 +13004,15 @@ msgstr "Einstellungen"
#. * Printer driver option menu...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:840
#, fuzzy
msgid "Printer Model:"
msgstr "Zeichenmodus:"
msgstr "Drucker:"
#.
#. * PPD file...
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:876
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD-Datei"
msgstr "PPD-Datei:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:891
msgid "Browse"
......@@ -13063,14 +13044,12 @@ msgid "<Image>/File/Print..."
msgstr "<Image>/Datei/Drucken..."
#: plug-ins/print/print.c:241
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Print (Gtk)..."
msgstr "<Image>/Datei/Drucken..."
msgstr "<Image>/Datei/Drucken (GTK)..."
#: plug-ins/print/print.c:249
#, fuzzy
msgid "<Image>/File/Print (Gimp)..."
msgstr "<Image>/Datei/Drucken..."
msgstr "<Image>/Datei/Drucken (Gimp)..."
#: plug-ins/rcm/rcm.c:118
msgid "<Image>/Image/Colors/Colormap Rotation..."
......@@ -13082,14 +13061,11 @@ msgstr "Drehe Farben..."
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:151 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:261
msgid "Switch to clockwise"
msgstr "Uhrzeigersinn einschalten"
msgstr "Im Uhrzeigersinn"
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:151 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:261
msgid "Switch to c/clockwise"
msgstr ""
"Tauscht zwei Farbreichweiten aus. Basierend auf code von Pavel Grinfeld\n"
"(pavel@ml.com). Diese Version ist von Sven Anders geschrieben\n"
"(anderss@fmi.uni-passau.de)."
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:269
msgid "Change order of arrows"
......@@ -13105,11 +13081,7 @@ msgid "From"
msgstr "Von"
#. spinbutton 2
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:307
msgid "to"
msgstr "nach"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:357
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:307 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:357
msgid "To"
msgstr "Nach"
......@@ -13344,21 +13316,3 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen"
#, c-format
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer"
#~ msgid "Output Level:"
#~ msgstr "Ausgabelevel:"
#~ msgid "Normal Scale"
#~ msgstr "Normale Skalierung"
#~ msgid "Experimental Linear Scale"
#~ msgstr "Experimentelle lineare Skalierung"
#~ msgid "Image Type"
#~ msgstr "Bildtyp"
#~ msgid "Scaling and Color Settings"
#~ msgstr "Skalierung und Farbe"
#~ msgid "Driver:"
#~ msgstr "Treiber"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment