Commit 53717e67 authored by Francisco Javier F. Serrador's avatar Francisco Javier F. Serrador Committed by Francisco Javier Fernandez Serrador
Browse files

Updated Spanish translation.

2004-04-12  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
parent 99ad300d
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-12 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-12 19:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-12 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Frente a transparente"
#: app/core/core-enums.c:39
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Gradiente personalizado"
msgstr "Degradado personalizado"
#: app/core/core-enums.c:57
msgid "FG Color Fill"
......@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:376
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de gradiente «%s»."
msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de degradado «%s»."
#: app/core/gimpgradient.c:404
#, c-format
......@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:461
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr "Segmento corrupto %d en el archivo de gradiente «%s»."
msgstr "Segmento corrupto %d en el archivo de degradado «%s»."
#: app/core/gimpgrid.c:128
msgid "Line style used for the grid."
......@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Color del punto final izquierdo"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "Color del punto final izquierdo del segmento del gradiente"
msgstr "Color del punto final izquierdo del segmento del degradado"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203
msgid "Right Endpoint Color"
......@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Color del punto final derecho"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:205
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Color del punto final derecho del segmento del gradiente"
msgstr "Color del punto final derecho del segmento del degradado"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514
msgid "Replicate Segment"
......@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Replicar segmento"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Replicar segmento del gradiente"
msgstr "Replicar segmento del degradado"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519
msgid "Replicate Selection"
......@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Replicar selección"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Replicar selección del gradiente"
msgstr "Replicar selección del degradado"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:532
msgid "Replicate"
......@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Partir el segmento uniformemente"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Partir el segmento de gradiente uniformemente"
msgstr "Partir el segmento de degradado uniformemente"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:625
msgid "Split Segments Uniformly"
......@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Partir los segmentos uniformemente"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:626
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Partir los segmentos de gradiente uniformemente"
msgstr "Partir los segmentos de degradado uniformemente"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:638
msgid "Split"
......@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Redistribuir los _tiradores en la selección"
#: app/gui/gradient-select.c:272
msgid "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
"No se puede ejecutar la llamada inversa del gradiente. El complemento "
"No se puede ejecutar la llamada inversa del degradado. El complemento "
"correspondiente debe haber fallado."
#: app/gui/gradients-commands.c:73
......@@ -3761,15 +3761,15 @@ msgstr "Guardar «%s» como POV-Ray"
#: app/gui/gradients-menu.c:46
msgid "/_Edit Gradient..."
msgstr "/_Editar gradiente..."
msgstr "/_Editar degradado..."
#: app/gui/gradients-menu.c:54
msgid "/_New Gradient"
msgstr "/_Nuevo gradiente"
msgstr "/_Nuevo degradado"
#: app/gui/gradients-menu.c:59
msgid "/D_uplicate Gradient"
msgstr "/D_uplicar gradiente"
msgstr "/D_uplicar degradado"
#: app/gui/gradients-menu.c:64
msgid "/Save as _POV-Ray..."
......@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "/Guardar como _POV-Ray..."
#: app/gui/gradients-menu.c:69
msgid "/_Delete Gradient..."
msgstr "/B_orrar gradiente..."
msgstr "/B_orrar degradado..."
#: app/gui/gradients-menu.c:77
msgid "/_Refresh Gradients"
......@@ -4836,11 +4836,12 @@ msgstr "Color directo"
msgid "Extended"
msgstr "Extendida"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1761
#: app/gui/user-install-dialog.c:1290 app/widgets/gimpgrideditor.c:266
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303
msgid "Pixels"
msgstr "Píxeles"
msgstr "píxeles"
#: app/gui/info-window.c:158 app/gui/info-window.c:164
#: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187
......@@ -5141,7 +5142,7 @@ msgstr "Menú de patrones"
#: app/gui/menus.c:184
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Menú de gradientes"
msgstr "Menú de degradados"
#: app/gui/menus.c:191
msgid "Palettes Menu"
......@@ -5169,7 +5170,7 @@ msgstr "Menú de imágenes"
#: app/gui/menus.c:233
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Menú del editor de gradiente"
msgstr "Menú del editor de degradado"
#: app/gui/menus.c:240
msgid "Palette Editor Menu"
......@@ -5362,9 +5363,10 @@ msgstr "_Importar"
msgid "Select Source"
msgstr "Seleccionar origen"
# Es Degradado
#: app/gui/palette-import-dialog.c:215 app/gui/preferences-dialog.c:1432
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradiente"
msgstr "_Degradado"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:227
msgid "I_mage"
......@@ -6214,7 +6216,7 @@ msgstr "Relación de X:"
#: app/gui/resize-dialog.c:448
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Restringir la relación de aspecto"
msgstr "Restringir la proporción"
#: app/gui/resize-dialog.c:488
msgid "_X:"
......@@ -7656,7 +7658,7 @@ msgstr "Umbral:"
#: app/tools/gimpblendtool.c:99
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr "Rellenar con un gradiente de colores"
msgstr "Rellenar con un degradado de colores"
#: app/tools/gimpblendtool.c:100
msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
......@@ -8409,7 +8411,7 @@ msgstr "Patrón:"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Abre el diálogo de selección de gradiente"
msgstr "Abre el diálogo de selección de degradado"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
msgid "Reverse"
......@@ -8417,7 +8419,7 @@ msgstr "Invertido"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradiente:"
msgstr "Degradado:"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Hard Edge"
......@@ -8449,7 +8451,7 @@ msgstr "Largo:"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr "Utilizar color desde el gradiente"
msgstr "Utilizar color desde el degradado"
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
......@@ -9823,7 +9825,7 @@ msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
"El gradiente activo.\n"
"El degradado activo.\n"
"Pulse para abrir el diálogo de degradados."
#: app/widgets/gimptoolbox.c:738
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment