Commit 4e556ddd authored by Sven Neumann's avatar Sven Neumann Committed by Sven Neumann
Browse files

Made 2.3.0 development release.

2005-05-14  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

        * Made 2.3.0 development release.
parent a68edc35
2005-05-14 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 2.3.0 development release.
2005-05-14 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/pygimp/gimpenums.py: reverted a change that I had
......
......@@ -159,7 +159,6 @@ search.
Where to look for fonts. This is a colon-separated list of folders to search.
.TP
(font-path-writable "${gimp_dir}/fonts")
This is a colon-separated list of folders to search.
......@@ -325,7 +324,8 @@ system colors allocated for the GIMP. This is an integer value.
(color-management
(mode display)
(display-rendering-intent perceptual)
(simulation-rendering-intent perceptual))
(simulation-rendering-intent perceptual)
(display-module "CdisplayLcms"))
Defines the color management behavior. This is a parameter list.
......@@ -574,6 +574,7 @@ large, extra-large, huge, enormous and gigantic.
(show-layer-boundary yes)
(show-guides yes)
(show-grid no)
(show-sample-points yes)
(padding-mode default)
(padding-color (color-rgba 1.000000 1.000000 1.000000 1.000000)))
......@@ -589,6 +590,7 @@ Sets the default settings for the image view. This is a parameter list.
(show-layer-boundary no)
(show-guides no)
(show-grid no)
(show-sample-points no)
(padding-mode custom)
(padding-color (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 1.000000)))
......@@ -619,10 +621,9 @@ path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.
Possible values are yes and no.
.TP
(info-window-per-display no)
When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.
Possible values are yes and no.
The info-window-per-display property has no description. Possible values are
yes and no.
.TP
(trust-dirty-flag no)
......@@ -648,6 +649,11 @@ Possible values are yes and no.
Let GIMP try to restore your last saved session on each startup. Possible
values are yes and no.
.TP
(save-tool-options no)
Save the tool options when the GIMP exits. Possible values are yes and no.
.TP
(show-tips yes)
......@@ -782,6 +788,14 @@ The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way your
window manager decorates and handles dock windows. Possible values are
normal, utility and keep-above.
.TP
(transient-docks no)
When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be transient
to the active image window. Most window managers will keep the dock windows
above the image window then, but it may also have other effects. Possible
values are yes and no.
.TP
(cursor-format pixbuf)
......
......@@ -118,10 +118,6 @@
#
# (font-path "${gimp_dir}/fonts:${gimp_data_dir}/fonts")
# This is a colon-separated list of folders to search.
#
# (font-path-writable "${gimp_dir}/fonts")
# Specify a default brush. The brush is searched for in the specified brush
# path. This is a string value.
#
......@@ -264,7 +260,8 @@
# (color-management
# (mode display)
# (display-rendering-intent perceptual)
# (simulation-rendering-intent perceptual))
# (simulation-rendering-intent perceptual)
# (display-module "CdisplayLcms"))
# Sets the size of the checkerboard used to display transparency. Possible
# values are small-checks, medium-checks and large-checks.
......@@ -440,6 +437,7 @@
# (show-layer-boundary yes)
# (show-guides yes)
# (show-grid no)
# (show-sample-points yes)
# (padding-mode default)
# (padding-color (color-rgba 1.000000 1.000000 1.000000 1.000000)))
......@@ -455,6 +453,7 @@
# (show-layer-boundary no)
# (show-guides no)
# (show-grid no)
# (show-sample-points no)
# (padding-mode custom)
# (padding-color (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 1.000000)))
......@@ -478,11 +477,6 @@
#
# (move-tool-changes-active no)
# When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.
# Possible values are yes and no.
#
# (info-window-per-display no)
# When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since
# opening it. Possible values are yes and no.
#
......@@ -503,6 +497,10 @@
#
# (restore-session yes)
# Save the tool options when the GIMP exits. Possible values are yes and no.
#
# (save-tool-options no)
# Enable to display a handy GIMP tip on startup. Possible values are yes and
# no.
#
......@@ -617,6 +615,13 @@
#
# (dock-window-hint normal)
# When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be
# transient to the active image window. Most window managers will keep the
# dock windows above the image window then, but it may also have other
# effects. Possible values are yes and no.
#
# (transient-docks no)
# Sets the pixel format of cursors the GIMP will use. Possible values are
# bitmap and pixbuf.
#
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 09:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
......@@ -15,41 +15,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid "<big>Welcome to the GIMP!</big>"
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:2
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
"<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
"viewing the mask directly."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:3
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
"the effect of the layer mask."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:4
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:5
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:6
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:6
msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:7
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:7
msgid ""
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
"layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New "
......@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"use the menus to do the same."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:8
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:8
msgid ""
"After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences "
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
......@@ -66,14 +66,41 @@ msgid ""
"you exit GIMP."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:9
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:9
msgid ""
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:10
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:10
msgid ""
"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
"experiment."
msgstr ""
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11
msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12
msgid ""
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
msgstr ""
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel."
msgstr ""
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
......@@ -81,27 +108,27 @@ msgid ""
"correct them with the Curves tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves)."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:11
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
"If you stroke a path (Edit-&gt;Stroke Path), the paint tools can be used "
"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or "
"even the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:12
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times "
"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:13
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the "
"plug-in to work on the whole image."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:14
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
......@@ -109,41 +136,14 @@ msgid ""
"Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image)."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:15
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
"The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or "
"<tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image "
"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a "
"stack of slides or filters, such that looking through them you see a "
"composite of their contents."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks "
"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You "
"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and "
"selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:20
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
......@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
"guides."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:21
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:21
msgid ""
"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</tt>-"
"click will draw a straight line from your last drawing point to your current "
......@@ -160,74 +160,74 @@ msgid ""
"constrained to 15 degree angles."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:22
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's "
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:23
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:23
msgid ""
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Try "
"pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:24
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:24
msgid ""
"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging "
"left and right."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:25
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:26
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:27
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid ""
"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color "
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current image or selection with that color."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:28
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
"You can draw simple squares or circles using Edit-&gt;Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
"using the Path tool or with Filters-&gt;Render-&gt;Gfig."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:29
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:29
msgid ""
"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:30
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:30
msgid ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:31
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:31
msgid ""
"You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or "
"to have it centered on its starting point."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:32
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:32
msgid ""
"You can save a selection to a channel (Select-&gt;Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
......@@ -235,19 +235,19 @@ msgid ""
"selection."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:33
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:33
msgid ""
"You can use <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:34
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:34
msgid ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger "
"than its display window."
msgstr ""
#: tips/gimp-tips.xml.in.h:35
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:35
msgid ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;"
"Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 21:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Beà <xbea@pie.xtec.es>\n"
"Language-Team: Softcatala <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid "<big>Welcome to the GIMP!</big>"
#, fuzzy
msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
msgstr "<big>Benvingut al GIMP!</big>"
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:2
......@@ -100,6 +101,44 @@ msgstr ""
"guies arrossegant-les fora de la imatge amb l'eina mou."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
"experiment."
msgstr ""
"El GIMP pot desfer la majoria de canvis en la imatge, així que experimenteu "
"quant vulgueu."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
"El GIMP suporta la compressió gzip al vol. Només cal afegir <tt>.gz</tt> (o "
"<tt>.bz2</tt> si teniu el bzip2 instal·lat) al nom de fitxer i la vostra "
"imatge es desarà comprimida. També es poden carregar imatges comprimides."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
msgstr ""
"El GIMP utilitza capes per permetre-us organitzar les vostres imatges. "
"Penseu en elles com una pila de diapositives o filtres, que us deixen "
"fullejar per veure una composició del seu contingut."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13
msgid ""
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel."
msgstr ""
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14
msgid ""
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels "
......@@ -112,7 +151,7 @@ msgstr ""
"amb l'eina corbes (Capes-&gt;Colors-&gt;Corbes)."
# ERA: msgstr "Si algunes de les fotos escanejades no tenen prou color, podeu millorar fàcilment el seu to amb el botó \"Automàtic\" en l'eina nivells (Capes-&gt;Colors-&gt;Nivells). Si hi ha algun color buit, el podeu corregir amb l'eina corbes (Capes-&gt;Colors-&gt;Corbes)."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15
msgid ""
"If you stroke a path (Edit-&gt;Stroke Path), the paint tools can be used "
"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or "
......@@ -122,7 +161,7 @@ msgstr ""
"utilitzar amb els seus paràmetres actuals. Podeu utilitzar el mode pinzell "
"en mode degradat o fins i tot la goma d'esborrar o l'eina taca."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times "
"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
......@@ -131,7 +170,7 @@ msgstr ""
"moltes vegades en una finestra d'imatge per amagar o mostrar la caixa "
"d'eines o altres diàlegs."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
"you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the "
......@@ -141,7 +180,7 @@ msgstr ""
"alguns casos tindreu que fusionar totes les capes (Imatge-&gt;Aplana la "
"imatge) si voleu que el connector funcioni en la imatge sencera."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
......@@ -155,7 +194,7 @@ msgstr ""
"imatge)."
# era: msgstr "No tots els efectes es poden aplicar a tots els tipus d'imatges. Així s'indica amb un menú en relleu. Potser us caldrà canviar el mode imatge a RGB (Imatge-&gt;Mode-&gt;RGB), afegir una canal alfa (Capes-&gt; Transparència-&gt; Afegeix canal alfa) o aplanar-la (Imatge-&gt;Aplana imatge)."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
......@@ -165,46 +204,6 @@ msgstr ""
"us permetrà afegir la selecció actual en comptes de reemplaçar-la. Utilitzeu "
"<tt>Ctrl</tt> abans de fer una selecció per sostreure-la de l'actual."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment."
msgstr ""
"El GIMP pot desfer la majoria de canvis en la imatge, així que experimenteu "
"quant vulgueu."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17
msgid ""
"The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or "
"<tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image "
"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
"El GIMP suporta la compressió gzip al vol. Només cal afegir <tt>.gz</tt> (o "
"<tt>.bz2</tt> si teniu el bzip2 instal·lat) al nom de fitxer i la vostra "
"imatge es desarà comprimida. També es poden carregar imatges comprimides."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
"The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a "
"stack of slides or filters, such that looking through them you see a "
"composite of their contents."
msgstr ""
"El GIMP utilitza capes per permetre-us organitzar les vostres imatges. "
"Penseu en elles com una pila de diapositives o filtres, que us deixen "
"fullejar per veure una composició del seu contingut."
# era: msgstr "El GIMP utilitza capes per permetre-us organitzar les vostres imatges. Penseu en elles com una pila de pletines o filtres, que us deixen fullejar per veure una composició del seu contingut."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19
msgid ""
"The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks "
"transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You "
"may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and "
"selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;."
msgstr ""
"La capa anomenada &quot;Fons&quot; és especial perquè no té transparència. "
"Això us evita haver d'afegir una màscara de capa o de moure la capa en la "
"pila. Podeu afegir-li transparència clicant amb el botó dret sobre el diàleg "
"capes i seleccionat &quot;Afegeix canal alfa&quot;."
# era: msgstr "La capa anomenada \"Fons\" és especial perquè no té transparència. Això us prevé d'afegir una màscara de capa o de moure la capa en la pila. Podeu afegir-li transparència clicant amb el botó dret sobre el diàleg capes i seleccionat \"Afegeix canal alfa\"."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:20
msgid ""
......@@ -234,8 +233,9 @@ msgstr ""
"forçareu la línia en angles de 15 graus."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid ""
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's "
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
......@@ -283,8 +283,9 @@ msgstr ""
"d'eines. Això crearà una nova imatge amb només aquesta capa."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color "
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current image or selection with that color."
msgstr ""
......@@ -370,3 +371,16 @@ msgstr ""
"botó &quot;Màscara ràpida&quot; al fons esquerre d'una finestra d'imatge. "
"Canvieu la vostra selecció pintant en la imatge i cliqueu en el botó de nou "
"per a tornar-la a convertir en una selecció normal."
# era: msgstr "El GIMP utilitza capes per permetre-us organitzar les vostres imatges. Penseu en elles com una pila de pletines o filtres, que us deixen fullejar per veure una composició del seu contingut."
#~ msgid ""
#~ "The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks "
#~ "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. "
#~ "You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and "
#~ "selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "La capa anomenada &quot;Fons&quot; és especial perquè no té "
#~ "transparència. Això us evita haver d'afegir una màscara de capa o de "
#~ "moure la capa en la pila. Podeu afegir-li transparència clicant amb el "
#~ "botó dret sobre el diàleg capes i seleccionat &quot;Afegeix canal "
#~ "alfa&quot;."
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-tips VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-12 02:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -99,28 +99,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
"experiment."
msgstr "GIMP vám umožňuje vrátit zpět většinu změn obrázku, takže se nebojte experimentovat."
msgstr ""
"GIMP vám umožňuje vrátit zpět většinu změn obrázku, takže se nebojte "
"experimentovat."
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11
msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr "GIMP podporuje kompresi gzip za chodu. Prostě ke jménu souboru přidejte <tt>.gz</tt> (nebo <tt>.bz2</tt>, máte-li nainstalován bzip2) a váš obrázek bude uložen komprimovaný. Načítání komprimovaných obrázků samozřejmě funguje také."
msgstr ""