Commit 48b32fd2 authored by Stanislav Brabec's avatar Stanislav Brabec

czech translation update

parent d0a551bb
Fri Jun 9 15:29:26 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-06-07 Ville Hautamki <villeh@cs.joensuu.fi>
* fi.po: addad finnish translation (far from complete)
......
......@@ -29,10 +29,11 @@ msgid "<Image>/Filters/Animation/Seth Spin..."
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Sethovo toen..."
msgid ""
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a string"
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a "
"string"
msgstr ""
"Oekvno INT32, ale obdreno '%s'. Pokud je to mysl, pidejte '*1', aby bylo "
"pedno jako etzec"
"Oekvno INT32, ale obdreno '%s'. Pokud je to mysl, pidejte '*1', aby "
"bylo pedno jako etzec"
msgid "<Image>/Filters/Web/Prepare for GIF..."
msgstr "<Image>/Filtry/Web/Pprava pro GIF..."
......@@ -51,7 +52,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" argumenty-rozhran jsou\n"
" -o | --output <soubor> zape obrzek na disk, nezobrazuje\n"
" -i | --interact nech uivatele nejdve upravit hodnoty\n"
" -i | --interact nech uivatele nejdve upravit "
"hodnoty\n"
" argumenty-skriptu jsou\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Font Table..."
......@@ -75,12 +77,12 @@ msgstr "Nastavit v
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr "VAROVN: klient se pokusil odemknout bez vlastnictv uzamen"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr "$_: neplatn pepna, zkuste $0 --help\n"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "poadovan zptn voln 'run' nebylo nalezeno\n"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr "$_: neplatn pepna, zkuste $0 --help\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Vyobrazen/Loga/hav elezo"
......@@ -99,10 +101,11 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Web/Perl-o-tina..."
msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of "
msgstr "funkce '$exe' nebyla v tomto skriptu nalezena (mus bt jedna z "
msgid "pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgid ""
"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgstr ""
"zmatek ve velikosti v pixelech, v pdl m %d kanlovch pixel, ale je poadovno "
"%d kanl"
"zmatek ve velikosti v pixelech, v pdl m %d kanlovch pixel, ale je "
"poadovno %d kanl"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Zkladn II"
......@@ -152,12 +155,12 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen
msgid "Plug-In Path"
msgstr "Cesta k zsuvnm modulm"
msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!"
msgstr "Tento skript nelze spustit na INDEXOVAN obrzek!!"
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen/Zalit text......"
msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!"
msgstr "Tento skript nelze spustit na INDEXOVAN obrzek!!"
msgid "<Image>/Guides/Guide Grid..."
msgstr "<Image>/Vodtka/Vodtkov m..."
......@@ -170,12 +173,12 @@ msgstr "server zastavuje..."
msgid "trying to start gimp with options \"$opt\"\n"
msgstr "pokou se spustit gimp s volbami \"$opt\"\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr "vka pdl != vka oblasti"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "oekvn perl-server na opanm konci soketu, zskno @r\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr "vka pdl != vka oblasti"
msgid "received QUIT request"
msgstr "pijat poadavek KONEC"
......@@ -200,7 +203,8 @@ msgid ""
" -gimp <anything> used internally only\n"
" -h | -help | --help | -? print some help\n"
" -v | --verbose be more verbose in what you do\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using PORT)\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using "
"PORT)\n"
" (for more info, see Gimp::Net(3))\n"
msgstr ""
"Uit: $0 [gimp-argumenty..] [argumenty-rozhran..] [argumenty-skriptu..]\n"
......@@ -208,7 +212,8 @@ msgstr ""
" -gimp <cokoli> pouze pro vnitn pouit\n"
" -h | -help | --help | -? vype nejakou npovdu\n"
" -v | --verbose vypisuje bli informace o innosti\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] spojen s HOSTem (voliteln pouit PORT)\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] spojen s HOSTem (voliteln pouit "
"PORT)\n"
" (vce informac viz Gimp::Net(3))\n"
msgid ""
......@@ -347,14 +352,15 @@ msgstr "PDB badatel - vyd
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "Neplatn popis implicitnho psma pro $function: $val\n"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection..."
msgstr "<Image>/Vbr/Zaoblen obdlnkov vbr..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Kda"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr "nepodailo se pevst Gimp::Drawable do Gimp::GDrawable (identifikace %d)"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection..."
msgstr "<Image>/Vbr/Zaoblen obdlnkov vbr..."
msgstr ""
"nepodailo se pevst Gimp::Drawable do Gimp::GDrawable (identifikace %d)"
msgid ""
"BLURB:\n"
......@@ -383,13 +389,14 @@ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II..."
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Smchn II..."
msgid ""
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use only "
"0-9, a-z and _"
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use "
"only 0-9, a-z and _"
msgstr ""
"$function: jmno funkce obsahuje neobvykl znaky, vhodn je pouvat pouze 0-9, "
"a-z a _"
"$function: jmno funkce obsahuje neobvykl znaky, vhodn je pouvat pouze "
"0-9, a-z a _"
msgid "menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
msgid ""
"menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
msgstr ""
"cesta k menu _mus_ zanat <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> nebo <None>!"
......@@ -402,12 +409,13 @@ msgstr "Vrstva v
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr "registrace volna s pli mnoha nebo patnmi argumenty\n"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr ""
"parametry a nvratov_hodnoty mus bt odkazy na pole (dokonce i przdn)!"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr "$_ nen platn importn znaka pro balk $pkg"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr "parametry a nvratov_hodnoty mus bt odkazy na pole (dokonce i przdn)!"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map To Gradient..."
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapa do pechodu..."
......@@ -459,7 +467,8 @@ msgid "[unfinished]\n"
msgstr "[nedononeno]\n"
msgid "could not connect to the gimp server (make sure Perl-Server is running)"
msgstr "nepodailo se spojit s gimp serverem (ujistte se, zda Perl-Server b)"
msgstr ""
"nepodailo se spojit s gimp serverem (ujistte se, zda Perl-Server b)"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Crystal"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Krystal"
......@@ -500,12 +509,12 @@ msgstr "Typy obr
msgid "Menu Path"
msgstr "Cesta k nabdce"
msgid "9x15bold"
msgstr "915 tun"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr "Nepodailo se zajistit '%s' jako specifiktor barev"
msgid "9x15bold"
msgstr "915 tun"
msgid "Accelerator"
msgstr "Akcelertor"
......@@ -521,19 +530,20 @@ msgstr "Zru
msgid "only blessed scalars accepted here"
msgstr "zde jsou akceptovny jen zpropaden skalry"
msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgid ""
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgstr ""
"zmatek v rozmrech, v pdl m dimenzi %d, ale je povoleno nejve %d dimenz"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Lesk"
msgid "WARNING"
msgstr "VAROVN"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr "argument nen typu %s"
msgid "WARNING"
msgstr "VAROVN"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
......@@ -615,17 +625,18 @@ msgstr "p
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr "perl-arrayref je vyadovn jako datov typ por gimp-array"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Tvoit_obrzky"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "poadovan zptn voln 'query' nebylo nalezeno\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Tvoit_obrzky"
msgid "Save $name"
msgstr "Zapsat $name"
msgid "run_mode must be INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS\n"
msgstr "run_mode mus bt INTERACTIVE, NONINTERACTIVE nebo RUN_WITH_LAST_VALS\n"
msgstr ""
"run_mode mus bt INTERACTIVE, NONINTERACTIVE nebo RUN_WITH_LAST_VALS\n"
msgid "<Image>/Video/VCR Console..."
msgstr "<Image>/Video/Videopult..."
......@@ -640,8 +651,8 @@ msgid "interface=... tag is no longer supported\n"
msgstr "znaka interface=... nen nadle podporovna\n"
msgid ""
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to 'use "
"strict'"
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to "
"'use strict'"
msgstr ""
"Oekvno INT32, ale obdreno '%s'. Mon to znamen '%s' a chyb tam 'use "
"strict'"
......@@ -650,10 +661,11 @@ msgid "<Image>/Filters/Logulator/Transparent Logo..."
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Prhledn logo..."
msgid ""
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE"
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or "
"PARAM_TYPE"
msgstr ""
"deformovan definice parametr, oekvno [TYP_PARAMETRU,\"JMNO\",\"POPIS\"] "
"nebo TYP_PARAMETRU"
"deformovan definice parametr, oekvno "
"[TYP_PARAMETRU,\"JMNO\",\"POPIS\"] nebo TYP_PARAMETRU"
msgid "Background"
msgstr "Pozad"
......@@ -683,11 +695,11 @@ msgid "unable to create listening tcp socket: $!\n"
msgstr "nepodailo se vytvoit naslouchac tcp soket: $!\n"
msgid ""
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 "
"and report this error"
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to "
"gimp-1.1 and report this error"
msgstr ""
"gimp_pixel_rgns_register podporuje pouze 1, 2 nebo 3 argumenty, zvyte verzi na "
"gimp-1.1 a podejte zprvu o tto chyb"
"gimp_pixel_rgns_register podporuje pouze 1, 2 nebo 3 argumenty, zvyte verzi "
"na gimp-1.1 a podejte zprvu o tto chyb"
msgid "<Image>/Filters/Render/Brushed Metal..."
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen/Zbrouen kov..."
......@@ -698,12 +710,12 @@ msgstr "Mapa vyv
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr "Zapisuje se '$filename' jako BARVAHTML..."
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr "poadovan zptn voln 'net' nebylo nalezeno\n"
msgid "too many"
msgstr "pli mnoho"
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr "poadovan zptn voln 'net' nebylo nalezeno\n"
msgid "<Image>/Filters/Render/Add Glow"
msgstr "<Image>/Filtry/Vyobrazen/Pidat r"
......@@ -746,18 +758,18 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Logul
msgid "no font specified, using default"
msgstr "psmo nebylo zadno, pouije se implicitn"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr "konverze na typ $pf_type2string{$type} nen doposud implementovan\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data nen doposud implementovno\n"
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows..."
msgstr "<Image>/Filtry/Mapovn/Xach stny..."
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Blocks..."
msgstr "<Image>/Filtry/Mapovn/Xach bloky..."
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data nen doposud implementovno\n"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr "konverze na typ $pf_type2string{$type} nen doposud implementovan\n"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Speed text"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Rychl text"
......@@ -780,7 +792,8 @@ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-2"
msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n"
msgstr "oekvn protokol verze $Gimp::_PROT_VERSION, ale server pouv $r[0]\n"
msgstr ""
"oekvn protokol verze $Gimp::_PROT_VERSION, ale server pouv $r[0]\n"
msgid "Restore values to the previous ones"
msgstr "Vrtit na pedchoz hodnoty"
......@@ -797,15 +810,16 @@ msgstr "<Image>/Filtry/
msgid "unable to create listening unix socket: $!\n"
msgstr "nepodailo se vytvoit naslouchac unixov soket: $!\n"
msgid "invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
msgid ""
"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
msgstr "neplatn GIMP_HOST: 'spawn' nen pro server platn metoda spojen"
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposled zmnno"
msgid "<Image>/View/3D Surface..."
msgstr "<Image>/Zobrazen/3D povrch..."
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposled zmnno"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
......@@ -830,7 +844,8 @@ msgstr "Dialog v
msgid "%s: procedural database execution failed on invalid input arguments"
msgstr ""
"%s: vykonn procedurln databze selhalo na neplatnch vstupnch argumentech"
"%s: vykonn procedurln databze selhalo na neplatnch vstupnch "
"argumentech"
msgid "(UNINITIALIZED)"
msgstr "(NEINICIALIZOVNO)"
......@@ -917,12 +932,12 @@ msgstr "<Image>/V
msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!"
msgstr "Nepodailo se st z pomocn obrzkov dladice $tmp: $!"
msgid "export failed"
msgstr "exportovn selhalo"
msgid "Help for "
msgstr "Npovda pro "
msgid "export failed"
msgstr "exportovn selhalo"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Odtpnut"
......@@ -941,12 +956,12 @@ msgstr "(k dokon
msgid "This module was built without support for PDL."
msgstr "Tento modul byl sestaven bez podpory PDL."
msgid "plug-in returned %d more values than expected"
msgstr "modul vrtil o %d vce hodnot, ne bylo oekvno"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Homepage-Logo"
msgstr "<Toolbox>/Roz./Logo domovsk strnky"
msgid "plug-in returned %d more values than expected"
msgstr "modul vrtil o %d vce hodnot, ne bylo oekvno"
msgid "FG"
msgstr "Poped"
......@@ -954,7 +969,8 @@ msgid "url size is too large ($max > 1024)\n"
msgstr "pli dlouh url ($max > 1024)\n"
msgid "$function: argument/return value '$p->[1]' has illegal type '$p->[0]'"
msgstr "$function: argument/nvratov hodnota '$p->[1]' m neplatn typ '$p->[0]'"
msgstr ""
"$function: argument/nvratov hodnota '$p->[1]' m neplatn typ '$p->[0]'"
msgid "Edit"
msgstr "pravy"
......@@ -968,18 +984,18 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Rozfouk
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/Filtry/Logultor/Popraskn povrch"
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/Filtry/Vylepen/Vylepen kontrastu 22"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Vrstvy/Zsobnk/Peazen vrstev..."
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/Filtry/Vylepen/Vylepen kontrastu 22"
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "
"and _ allowed"
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, "
"a-z and _ allowed"
msgstr ""
"$function: argument se jmnem '$p->[1]' obsahuje zakzen znaky, povoleny jsou "
"pouze 0-9, a-z a _"
"$function: argument se jmnem '$p->[1]' obsahuje zakzen znaky, povoleny "
"jsou pouze 0-9, a-z a _"
msgid "<Image>/Filters/Colors/Fire..."
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Ohe..."
......
Fri Jun 9 15:30:58 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-06-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
......
This diff is collapsed.
Fri Jun 9 15:30:28 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-06-08 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
......
# Czech translation of GIMP script-fu 1.1.22.
# Czech translation of GIMP script-fu 1.1.23.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.22\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-21 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-21 21:27+02:00\n"
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-09 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-09 11:35+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -211,6 +211,90 @@ msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie/Maskovat rozost
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie/Protkat..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/3D obrys..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Ciz r..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Ciz neon..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Zkladn I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Zkladn II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Smchn..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Fleky..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Kda..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Odtpnut..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Barvy..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Komick kniha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Zchladl kov..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Mrazivo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Lesk..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Slav r..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/ikm pechod..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Neon..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Rozmznut......"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Pronikn hvzd..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Popraskn povrch..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Texturovat..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animtory/Msen..."
......@@ -744,10 +828,6 @@ msgstr "Kryt
msgid "Background Color"
msgstr "Parva pozad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Background Gradient"
msgstr "Pechod pozad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
msgid "Background Image"
......@@ -840,6 +920,12 @@ msgstr "Rozost
msgid "Border Color"
msgstr "Barva okraje"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Border Size (pixels)"
msgstr "Velikost okraje (pixely)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Border Size"
......@@ -953,6 +1039,10 @@ msgstr "Vytvo
msgid "Create Shadow"
msgstr "Vytvoit stn"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Vlastn pechod"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "Dark Color"
msgstr "Tmav barva"
......@@ -1051,6 +1141,27 @@ msgstr "Polom
msgid "Edge Width"
msgstr "ka hran"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
msgstr "Velikost efektu (pixely * 5)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr "Velikost efektu (pixely)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Elevation"
......@@ -1091,6 +1202,18 @@ msgstr "Sud
msgid "Even/Odd"
msgstr "Sud/Lich"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "Poped-pozad-HSV"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "Poped-pozad-RGB"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-Transparent"
msgstr "Prhledn poped"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Fade Away"
msgstr "Pohasnn"
......@@ -1130,7 +1253,6 @@ msgstr "Vyplnit barvou pozad
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Flatten Image"
msgstr "Slouit obraz"
......@@ -1259,6 +1381,11 @@ msgstr "Barva
msgid "Glow Radius"
msgstr "Polomr ru"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
msgstr "Velikost ru (pixely * 4)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
......@@ -1503,6 +1630,10 @@ msgstr "Po
msgid "Odd"
msgstr "Lich"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Posun (pixely)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Offset Radius"
msgstr "Polomr posunu"
......@@ -1517,6 +1648,10 @@ msgstr "Posun X"
msgid "Offset Y"
msgstr "Posun Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr "Posuny (pixely * 2)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "Oilify Mask Size"