Commit 486438ad authored by Gustavo Noronha Silva's avatar Gustavo Noronha Silva

translation update by Joao S. O. Bueno Calligaris <gwidion@mpc.com.br>

	* pt_BR.po: translation update by
	  Joao S. O. Bueno Calligaris <gwidion@mpc.com.br>
parent 1a752a6d
2004-12-15 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: translation update by
Joao S. O. Bueno Calligaris <gwidion@mpc.com.br>
2004-12-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
......
# translation of gimp-plug-ins.HEAD.po to Brazilian Portuguese
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# translation of pt_BR.po to Postuguês Brasileiro
# gimp-plugins: translation to Brazilian Portuguese (pt_BR)
......@@ -5,15 +6,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>, 2000.
# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002-2003.
# Joao S. O. Bueno <gwidion@mpc.com.br>, 2004.
# Joao S. O. Bueno Calligaris <gwidion@mpc.com.br>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 01:53-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-14 00:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 03:49-0200\n"
"Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris <gwidion@mpc.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <<gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283
#: plug-ins/gflare/gflare.c:891
#, c-format
msgid ""
......@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Função de Cor"
#. Redmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523
#: plug-ins/common/decompose.c:131
#: plug-ins/common/decompose.c:133
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
......@@ -334,13 +334,13 @@ msgstr ""
#. Greenmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528
#: plug-ins/common/decompose.c:132
#: plug-ins/common/decompose.c:134
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. Bluemode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533
#: plug-ins/common/decompose.c:137
#: plug-ins/common/decompose.c:139
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
......@@ -383,20 +383,20 @@ msgstr "_Fractais"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404
#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866
#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586
#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252
#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491
#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254
#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496
#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585
#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178
#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123
#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123
#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517
#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030
#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996
#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996
#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450
#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790
#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783
#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395
#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263
#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
......@@ -422,21 +422,21 @@ msgstr "Salva parâmetros de fractal"
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918
#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646
#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648
#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549
#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300
#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332
#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395
#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432
#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759
#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230
#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311
#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415
#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719
#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719
#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412
#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460
#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126
#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460
#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
......@@ -452,43 +452,43 @@ msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer"
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "O arquivo '%s' está corrompido. Opção da Linha %d incorreta"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "_Explorador de Fractais..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr "Renderizando fractal..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Você tem certeza que quer eliminar\"%s\" da lista e do disco?"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
msgid "Delete Fractal"
msgstr "Remove Fractal"
#. the dialog
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
msgid "Edit fractal name"
msgstr "Edita nome do fractal"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
msgid "Fractal name:"
msgstr "Nome do fractal:"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
msgid "New Fractal"
msgstr "Novo fractal"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo FractalExplorer"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
......@@ -497,27 +497,27 @@ msgstr ""
"O arquivo '%s' está corrompido.\n"
"Opção da linha %d está incorreta"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
msgid "My first fractal"
msgstr "Meu primeiro fractal"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
msgstr "Escolha o fractal com um clique duplo no mesmo"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Selecionar diretório e regenerar coleção"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "Remover fractal atualmente selecionado"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Regenerar fractais"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "Acrescentar Diretório ao FractalExplorer"
......@@ -540,8 +540,7 @@ msgstr "Fundo t_ransparente"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr ""
"Tornar a imagem de destino transparente onde a altura do relevo for zero"
msgstr "Tornar a imagem de destino transparente onde a altura do relevo for zero"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
msgid "Cre_ate new image"
......@@ -960,15 +959,14 @@ msgstr "_Profundidade:"
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr "Qualidade da suavização. Quanto mais alta melhor, porém mais lento"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:720
#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
msgid "_Threshold:"
msgstr "Limi_te:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr ""
"Parar quando as diferenças entre os pixels forem menores do que este valor"
msgstr "Parar quando as diferenças entre os pixels forem menores do que este valor"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
msgid "Point light"
......@@ -1181,14 +1179,14 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado"
#. -1 assume there is no floating selection
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310
#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332
#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651
#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305
#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653
#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305
#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338
#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400
#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437
#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764
#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436
#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514
#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724
#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515
#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724
#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323
#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312
......@@ -1220,18 +1218,18 @@ msgstr "Formato de compressão do BMP não reconhecido ou inválido"
#.
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357
#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273
#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582
#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949
#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098
#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334
#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594
#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946
#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101
#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334
#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374
#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480
#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517
#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925
#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832
#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833
#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579
#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465
#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201
#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376
#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152
msgid "Background"
......@@ -1240,8 +1238,7 @@ msgstr "Fundo"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617
#: plug-ins/common/pcx.c:579
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr ""
"Gravação PNM não pode manipular imagens com canal alfa (transparência)."
msgstr "Gravação PNM não pode manipular imagens com canal alfa (transparência)."
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632
#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568
......@@ -1254,16 +1251,16 @@ msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas"
#. Set up progress display
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001
#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245
#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438
#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245
#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438
#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521
#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777
#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814
#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593
#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035
#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001
#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001
#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582
#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545
#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682
#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682
#, c-format
msgid "Saving '%s'..."
msgstr "Salvando '%s':"
......@@ -1591,18 +1588,18 @@ msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "Aleatórios a partir de semente (compartilhados)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311
#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541
#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541
msgid "Saturation"
msgstr "Saturação"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141
msgid "Value"
msgstr "Valor"
......@@ -1636,7 +1633,7 @@ msgid "Random seed"
msgstr "Semente aleatória:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663
#: plug-ins/common/lic.c:641
#: plug-ins/common/lic.c:669
msgid "_Hue"
msgstr "_Matiz"
......@@ -1670,8 +1667,7 @@ msgstr "Deslocamento de início:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr ""
"Semente dos números aleatórios (somente para modos \"a partir da semente\")"
msgstr "Semente dos números aleatórios (somente para modos \"a partir da semente\")"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277
msgid "Seed:"
......@@ -1886,7 +1882,7 @@ msgstr "Preencher (da direita para esquerda)"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
msgid "Snap to grid"
msgstr "Atrair para a grade"
......@@ -2086,12 +2082,12 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539
#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
#: plug-ins/common/tileit.c:419 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540
#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
#: plug-ins/common/tileit.c:429 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
......@@ -2112,7 +2108,7 @@ msgstr "_Número de segmentos:"
msgid "_Blur"
msgstr "_Desfocar"
#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380
#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:383
msgid "Blurring..."
msgstr "Desfocando..."
......@@ -2219,7 +2215,11 @@ msgstr "Esticando Contraste"
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr "Mapa de cores para c_astretch foi NULL! Saindo...\n"
#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245
#: plug-ins/common/cartoon.c:147
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "_Ilustração..."
#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:246
#: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222
#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203
#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972
......@@ -2291,9 +2291,8 @@ msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
msgstr "Taxa de compressão (aprox.): %d para 1"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
#, fuzzy
msgid "Channel Mi_xer..."
msgstr "Mist_urador de Canais"
msgstr "Mist_urador de Canais..."
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485
msgid "Channel Mixer"
......@@ -2419,12 +2418,12 @@ msgstr "Seletor de Cores do Cor para Alfa"
msgid "to alpha"
msgstr "para alfa"
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130
#: plug-ins/common/raw.c:953
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133
#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135
#: plug-ins/common/raw.c:954
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
......@@ -2433,7 +2432,7 @@ msgstr "RGBA"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138
#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
......@@ -2452,7 +2451,7 @@ msgstr "Saturação:"
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144
#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
......@@ -2471,7 +2470,7 @@ msgstr "Magenta:"
msgid "Yellow:"
msgstr "Amarelo:"
#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150
#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
......@@ -2479,7 +2478,7 @@ msgstr "CMYK"
msgid "Black:"
msgstr "Preto:"
#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159
#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
......@@ -2561,12 +2560,12 @@ msgstr "Erro ao obter as IDs das camadas"
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "Imagem não é uma imagem cinza (%d bpp)"
#: plug-ins/common/compose.c:1092
#: plug-ins/common/compose.c:1103
msgid "Compose"
msgstr "Compor"
#. The left frame keeps the compose type toggles
#: plug-ins/common/compose.c:1108
#: plug-ins/common/compose.c:1119
msgid "Compose Channels"
msgstr "Compor canais"
......@@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr "Compor canais"
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
#: plug-ins/common/compose.c:1119
#: plug-ins/common/compose.c:1130
msgid "Channel Representations"
msgstr "Representações de Canais"
......@@ -2678,49 +2677,49 @@ msgstr "Canais"
msgid "C source code"
msgstr "Código fonte C"
#: plug-ins/common/csource.c:634
#: plug-ins/common/csource.c:635
msgid "Save as C-Source"
msgstr "Salvar como arquivo fonte em C"
#: plug-ins/common/csource.c:658
#: plug-ins/common/csource.c:659
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "_Nome sem a Extensão: "
#: plug-ins/common/csource.c:667
#: plug-ins/common/csource.c:668
msgid "Co_mment:"
msgstr "Co_mentário:"
#. Use Comment
#.
#: plug-ins/common/csource.c:674
#: plug-ins/common/csource.c:675
msgid "_Save comment to file"
msgstr "_Salvar comentário no arquivo"
#. GLib types
#.
#: plug-ins/common/csource.c:686
#: plug-ins/common/csource.c:687
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "Usar tipos da _GLib (guint8*)"
#. Use Macros
#.
#: plug-ins/common/csource.c:698
#: plug-ins/common/csource.c:699
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "Usar macros em vez de s_truct"
#. Use RLE
#.
#: plug-ins/common/csource.c:710
#: plug-ins/common/csource.c:711
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "Usa codificação de comprimento de execução (RLE) de _1 byte"
#. Alpha
#.
#: plug-ins/common/csource.c:722
#: plug-ins/common/csource.c:723
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "Sal_var Canal alfa (RGBA/RGB)"
#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427
#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427
msgid "Op_acity:"
msgstr "Op_acidade:"
......@@ -2792,7 +2791,7 @@ msgstr "Pré-visualização automática"
#. the vertical box and its toggle buttons
#. Options section
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529
#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138
#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209
msgid "Options"
msgstr "Opções"
......@@ -2897,159 +2896,159 @@ msgstr "Salvar pontos de curva em arquivo"
msgid "Curve Bend..."
msgstr "Dobrar em Curva..."
#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131
#: plug-ins/common/decompose.c:133
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133
#: plug-ins/common/decompose.c:135
msgid "red"
msgstr "vermelho"
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132
#: plug-ins/common/decompose.c:134
#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134
#: plug-ins/common/decompose.c:136
msgid "green"
msgstr "verde"
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135
#: plug-ins/common/decompose.c:137
#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137
#: plug-ins/common/decompose.c:139
msgid "blue"
msgstr "azul"
#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143
msgid "hue"
msgstr "matiz"
#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144
msgid "saturation"
msgstr "saturação"
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143
#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145
msgid "value"
msgstr "valor"
#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147
#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149
msgid "cyan"
msgstr "ciano"
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148
#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149
#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"
#: plug-ins/common/decompose.c:147
#: plug-ins/common/decompose.c:149
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"
#: plug-ins/common/decompose.c:148
#: plug-ins/common/decompose.c:150
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: plug-ins/common/decompose.c:149
#: plug-ins/common/decompose.c:151
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154
#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "cyan_k"
msgstr "ciano_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155
#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "magenta_k"
msgstr "magenta_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156
#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158
msgid "yellow_k"
msgstr "amarela_k"
#: plug-ins/common/decompose.c:153
#: plug-ins/common/decompose.c:155
msgid "black"
msgstr "preto"
#: plug-ins/common/decompose.c:154
#: plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "Cyan_K"
msgstr "Ciano_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:155
#: plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "Magenta_K"
msgstr "Magenta_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:156
#: plug-ins/common/decompose.c:158
msgid "Yellow_K"
msgstr "Amarelo_K"
#: plug-ins/common/decompose.c:157
#: plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: plug-ins/common/decompose.c:164
#: plug-ins/common/decompose.c:166
msgid "luma_y470"
msgstr "luma_y470"
#: plug-ins/common/decompose.c:165
#: plug-ins/common/decompose.c:167
msgid "blueness_cb470"
msgstr "blueness_cb470"
#: plug-ins/common/decompose.c:166
#: plug-ins/common/decompose.c:168
msgid "redness_cr470"
msgstr "redness_cr470"
#: plug-ins/common/decompose.c:168
#: plug-ins/common/decompose.c:170
msgid "luma_y709"
msgstr "luma_y709"
#: plug-ins/common/decompose.c:169
#: plug-ins/common/decompose.c:171
msgid "blueness_cb709"
msgstr "blueness_cb709"
#: plug-ins/common/decompose.c:170
#: plug-ins/common/decompose.c:172
msgid "redness_cr709"
msgstr "redness_cr709"
#: plug-ins/common/decompose.c:172
#: plug-ins/common/decompose.c:174
msgid "luma_y470f"
msgstr "luma_y470f"
#: plug-ins/common/decompose.c:173