Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
47f91a51
Commit
47f91a51
authored
Aug 31, 2002
by
Christian Neumair
Browse files
Updated German translation.
parent
50e5e0c8
Changes
4
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po-plug-ins/ChangeLog
View file @
47f91a51
2002-08-31 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2002-08-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Unfuzzified a string in Danish translation.
...
...
po-plug-ins/de.po
View file @
47f91a51
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po-script-fu/ChangeLog
View file @
47f91a51
2002-08-31 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2002-08-28 Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
* de.po: Updated German translation.
...
...
po-script-fu/de.po
View file @
47f91a51
...
...
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-
28 22:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-
28 22
:2
3
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-
31 16:57
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-
31 17
:2
4
+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Auswählen..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "
Kann m
it dem SIOD-Ausgabe-
pip
e kein
en
Stream erstellen"
msgstr "
M
it dem SIOD-Ausgabe-
Weiterleitung konnt
e kein Stream erstell
t werd
en"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "
Kann SIOD Ausgabe-Pipe
nicht öffnen"
msgstr "
SIOD konnte Ausgabe-Weiterleitung
nicht
ge
öffne
t werde
n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
...
...
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Skript-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1235
msgid "About"
msgstr "
Über
"
msgstr "
Info
"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1245
...
...
@@ -98,11 +98,9 @@ msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1661
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
msgid "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n"
msgstr "Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1961
...
...
@@ -135,8 +133,8 @@ msgid ""
" %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Skript-Fu Fehler bei
der
Ausführ
ung
von\n"
"%s\n"
"Skript-Fu Fehler bei
m
Ausführ
en
von\n"
"
%s\n"
"%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:569
...
...
@@ -159,7 +157,8 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
...
...
@@ -740,18 +739,15 @@ msgstr "Durchmesser"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Schaltfläche..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Schaltfläche..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Überschrift..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Überschrift..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Horz. Linie..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Horz. Linie..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
...
...
@@ -847,7 +843,7 @@ msgstr "Glühen hinzufügen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "After Glow"
msgstr ""
msgstr "
Nach dem Glühen
"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
msgid ""
...
...
@@ -1096,11 +1092,9 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Kaffeeflecken..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
msgid ""
"Darken Only\n"
msgid "Darken Only\n"
"(Better, but only for Images with alot of White)"
msgstr ""
"Dunkle Farbe\n"
msgstr "Dunkle Farbe\n"
"(Besser, aber nur für Bilder mit viel Weiß)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
...
...
@@ -1390,7 +1384,7 @@ msgstr "Hintergrund entfernen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
msgid "Select-By-Color Threshold"
msgstr "
\"
Nach Farbe auswählen
\"
-Schwellenwert"
msgstr "
»
Nach Farbe auswählen
«
-Schwellenwert"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
...
...
@@ -1398,28 +1392,20 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Schattenfarbe"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Allgemeine Tube Beschriftung..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Allgemeine Tube Beschriftung..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Button Beschriftung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Button Beschriftung"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Button Beschriftung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Sub-Button "
"Beschriftung..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Sub-Button Beschriftung..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
...
...
@@ -1546,7 +1532,7 @@ msgstr "Start Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
msgstr "
Benutze
Auswahl anstelle dem unten Angegebenen"
msgstr "Auswahl anstelle dem unten Angegebenen
verwenden
"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
...
...
@@ -2278,3 +2264,4 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Benutzer FAQ"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment