Commit 43e2d912 authored by Marcel Telka's avatar Marcel Telka Committed by Marcel Telka
Browse files

Updated Slovak translation.

2005-11-06  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>

	* sk.po: Updated Slovak translation.
parent 39e866d9
2005-11-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-11-04 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-11 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -277,16 +277,19 @@ msgstr "Vyhľadávanie podľa dátumu"
msgid "Searching by type"
msgstr "Vyhľadávanie podľa typu"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:485
#, c-format
msgid "%d procedures"
msgstr "%d procedúr"
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d procedúr"
msgstr[1] "%d procedúra"
msgstr[2] "%d procedúry"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:491
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:494
msgid "No matches for your query"
msgstr "Pre vašu otázku nie sú zhody"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:495
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:498
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
......@@ -295,7 +298,7 @@ msgstr[1] "%d procedúra vyhovuje vašej otázke"
msgstr[2] "%d procedúry vyhovujú vašej otázke"
#. count label
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:145
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:547 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:145
msgid "No matches"
msgstr "Bez zhody"
......@@ -663,52 +666,55 @@ msgstr "Rozšírenie GIMPu"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Dočasná procedúra"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d bajtov"
msgid "%d Byte"
msgid_plural "%d Bytes"
msgstr[0] "%d bajtov"
msgstr[1] "%d bajt"
msgstr[2] "%d bajty"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
#, c-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
#, c-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
......@@ -1026,10 +1032,13 @@ msgstr "Štýl šachovnice"
msgid "_Preview"
msgstr "_Náhľad"
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1868
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1872
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr "Toto vstupné textové pole je obmedzené na %d znakov."
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] "Toto vstupné textové pole je obmedzené na %d znakov."
msgstr[1] "Toto vstupné textové pole je obmedzené na %d znak."
msgstr[2] "Toto vstupné textové pole je obmedzené na %d znaky."
#: ../libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382
#, c-format
......
2005-11-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-11-04 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment