Commit 3fa6b209 authored by Barak Itkin's avatar Barak Itkin

Update Hebrew translation

parent 690ffe49
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -2,21 +2,23 @@
# translation of gimp-script-fy-he.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003
#
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003.
# Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-21 15:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 02:17+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
......@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
msgstr "%s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
msgid "Script-Fu Color Selection"
......@@ -120,19 +122,19 @@ msgstr ""
msgid "Error while loading %s:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:804
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:809
msgid "_Start Server"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:837
msgid "Server port:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:843
msgid "Server logfile:"
msgstr ""
......@@ -171,16 +173,15 @@ msgstr "טקסט"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
msgid "_Buttons"
msgstr ""
msgstr "_כפתורים"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
msgid "_Logos"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
#, fuzzy
msgid "_Patterns"
msgstr "דוגמה"
msgstr "_דוגמאות"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
msgid "_Web Page Themes"
......@@ -775,14 +776,14 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr ""
msgstr "גובה"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "רוחב"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
......@@ -1167,16 +1168,16 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
msgid "Blur X"
msgstr ""
msgstr "טשטוש X"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
msgid "Blur Y"
msgstr ""
msgstr "טשטוש Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
msgstr ""
msgstr "עומק"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
......@@ -1474,9 +1475,8 @@ msgid "_Labels"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "טקסט"
msgstr "_טקסט"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
msgid ""
......@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
msgid "Smear"
msgstr ""
msgstr "מריחה"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "Wrap"
......@@ -2213,9 +2213,8 @@ msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "דוגמה"
msgstr "לוח צבעים"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
#, fuzzy
......@@ -2252,34 +2251,34 @@ msgid "Concave"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "מחוג"
msgstr "רדיוס (%)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr ""
msgstr "עגל את הפינות של הבחירה הנוכחית"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
msgid "Rounded R_ectangle..."
msgstr ""
msgstr "מ_לבן מעוגל..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
msgstr ""
msgstr "הוסף מסגרת סרט צילום, חורים של גלגלי שיניים ותוויות לתמונה"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "צבע טקסט"
msgstr "צבע גופן"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "מספר"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
msgid "_Slide..."
msgstr ""
msgstr "_שקופית..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
......@@ -2324,15 +2323,15 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
msgstr ""
msgstr "מברשת אוויר"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Brush"
msgstr ""
msgstr "מברשת"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
msgid "Circle"
msgstr ""
msgstr "מעגל"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
#, fuzzy
......@@ -2357,7 +2356,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Hexagon"
msgstr ""
msgstr "משושה"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
msgid "Hole ratio"
......@@ -2381,27 +2380,27 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
msgid "Pencil"
msgstr ""
msgstr "עיפרון"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
msgid "Pentagon"
msgstr ""
msgstr "מחומש"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
msgid "Polygon: 10 sides"
msgstr ""
msgstr "מצולע: 10 צלעות"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
msgid "Polygon: 7 sides"
msgstr ""
msgstr "מצולע: 7 צלעות"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
msgid "Polygon: 8 sides"
msgstr ""
msgstr "מצולע: 8 צלעות"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr ""
msgstr "מצולע: 9 צלעות"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Rendering Spyro"
......@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Shape"
msgstr ""
msgstr "Shape"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Solid Color"
......@@ -2421,24 +2420,24 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
msgid "Square"
msgstr ""
msgstr "מרובע"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
msgid "Start angle"
msgstr ""
msgstr "זווית התחלה"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Tool"
msgstr ""
msgstr "כלי"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
msgid "Triangle"
msgstr ""
msgstr "משולש"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "סוג"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
msgid "_Spyrogimp..."
......@@ -2543,40 +2542,40 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
"shadows, and a mosaic background"
msgstr ""
msgstr "מלא את האזור (או האלפא) הנבחר במרקם והוסף ברק, הצללה ורקע פסיפס"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
msgstr ""
msgstr "משושים"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
msgid "Mosaic tile type"
msgstr ""
msgstr "סוג אריחי פסיפס"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
msgid "Octagons"
msgstr ""
msgstr "מתומנים"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
msgid "Squares"
msgstr ""
msgstr "ריבועים"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
msgid "Starting blend"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Text pattern"
msgstr "דוגמה"
msgstr "דוגמת הטקסט"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
#, fuzzy
msgid "_Textured..."
msgstr ""
msgstr "_מרקם..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "Blur horizontally"
msgstr ""
msgstr "טשטש אופקית"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
......@@ -2584,19 +2583,19 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
msgid "Blur type"
msgstr ""
msgstr "סוג טשטוש"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
msgid "Blur vertically"
msgstr ""
msgstr "טשטש אנכית"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR"
msgstr ""
msgstr "IIR"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
msgid "RLE"
msgstr ""
msgstr "RLE"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
msgid "_Tileable Blur..."
......@@ -2615,26 +2614,24 @@ msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "צבע גבול"
msgstr "צבע קדמה"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "T_ruchet..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "Mask opacity"
msgstr "אטימות"
msgstr "אטימות מסכה"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
msgid "Mask size"
msgstr ""
msgstr "גדול מסכה"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgstr "משרעת"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
msgid ""
......@@ -2644,15 +2641,15 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
msgstr ""
msgstr "הפוך כיוון"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
msgid "Wavelength"
msgstr ""
msgstr "אורך גל"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
msgid "_Waves..."
msgstr ""
msgstr "_גלים..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid ""
......
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 02:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 02:16+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "fuzzy"
msgstr "רך"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
msgid "round"
msgstr "עגול"
......@@ -2,21 +2,23 @@
# translation of gimp-tips-he.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003
#
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003.
# Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-21 15:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:37+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 00:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 02:45+0300\n"
"Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
msgid ""
......@@ -25,6 +27,9 @@ msgid ""
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
"color."
msgstr ""
"לחץ <tt>Ctrl</tt>-לחיצה עם כלי דלי המילוי כדי להשתמש בצבע הרקע "
"במקום צבע הקדמה. באופן דומה, <tt>Ctrl</tt>-לחיצה עם כלי הטפטפת "
"תקבע את צבע הרקע במקום את צבע הקדמה."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
......@@ -38,12 +43,17 @@ msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
msgstr ""
"גרירה תוך כדי החזקת מקש ה-<tt>Ctrl</tt>-drag עם כלי הסיבוב תגביל את "
"זווית הסיבוב לכפולות של 15 מעלות."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr ""
"לחץ <tt>Shift</tt>-לחיצה על סמל העין שבתיבת דו-שיח השכבות כדי להסתיר את כל "
"השכבות חוץ מהנוכחית. לחץ <tt>Shift</tt>-לחיצה פעם נוספת כדי להציג את כל "
"השכבות."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
msgid ""
......@@ -166,16 +176,17 @@ msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
"ניתן לגרור שיכבה מתיבת דו-שיח השכבות ולהפיל אותה בתוך תיבת הכלים. "
"פעולה זו תיצור תמונה חדשה שמכילה רק את השכבה הזו."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid ""
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that color."
msgstr ""
"יש באפשרותך לגרור ולהפיל דברים רבים ב GIMP. למשל, גרירת צבע מתוך תיבת כלים "
"או מתוך לוח צבעים והפלתו לתוך תמונה תמלא את התמונה או את האזור הנבחר בצבע זה."
"או מתוך לוח צבעים והפלתו לתוך תמונה תמלא את את האזור הנבחר בצבע זה."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
msgid ""
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment