Commit 3f07a21d authored by Jan Morén's avatar Jan Morén Committed by Jan Morén

Updated Swedish translation.

2003-10-07  Jan Morén  <jan.moren@lucs.lu.se>

         * sv.po: Updated Swedish translation.
parent 2a0abbd9
2003-10-07 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-10-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Added more to Serbian translation.
......
......@@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 11:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-07 17:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-07 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:495
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1586 plug-ins/gfig/gfig.c:3222
......@@ -75,9 +75,8 @@ msgid "Redo last zoom"
msgstr "Upprepa senaste inzoomning"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:642
#, fuzzy
msgid "_Parameters"
msgstr "Parametrar"
msgstr "_Parametrar"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645
msgid "Fractal Parameters"
......@@ -215,7 +214,6 @@ msgid "Number of Colors"
msgstr "Antal färger"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:863
#, fuzzy
msgid "Number of colors:"
msgstr "Antal färger:"
......@@ -224,7 +222,6 @@ msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr "Ändra antalet färger i mappningen"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:873
#, fuzzy
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr "Använd loglog-utjämning"
......@@ -356,7 +353,6 @@ msgid "Color Mode"
msgstr "Färgläge"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072
#, fuzzy
msgid "As specified above"
msgstr "Enligt ovan"
......@@ -369,7 +365,6 @@ msgstr ""
"funktion). Resultatet visas i förhandsgranskningsbilden"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1094
#, fuzzy
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "Använd aktiv färgtoning på slutgiltiga bilden"
......@@ -384,9 +379,8 @@ msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "FractalExplorer-färgtoning"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1144
#, fuzzy
msgid "_Fractals"
msgstr "Fraktaler"
msgstr "_Fraktaler"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1776 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199
#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165
......@@ -474,9 +468,8 @@ msgstr ""
"Rad %d alternativsektion är felaktig"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:267
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Render/_Fractal Explorer..."
msgstr "<Image>/Filter/Rendera/Mönster/_Fractal Explorer..."
msgstr "<Image>/Filter/Rendera/_Fractal Explorer..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:395
msgid "Rendering Fractal..."
......@@ -5373,9 +5366,8 @@ msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Temporär procedur"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:145
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/_Plugin Details"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/_Detaljer för insticksmodul..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/_Detaljer för insticksmodul"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:221
msgid "Details <<"
......@@ -7031,9 +7023,8 @@ msgid "The unit's plural form."
msgstr "Enhetens namn i plural."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:115
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/_Unit Editor"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/_Enhetseditor..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/_Enhetseditor"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:179
msgid "New Unit"
......@@ -7802,9 +7793,8 @@ msgid "Nothing to crop."
msgstr "Inget att beskära."
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/_DB Browser"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/_DB bläddrare..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/_DB bläddrare"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:138
......
2003-10-07 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-10-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
......
......@@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-05 20:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 11:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-07 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-07 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
......@@ -150,23 +150,20 @@ msgid "Server Logfile:"
msgstr "Serverloggfil:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Konsoll..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Script-fu-_konsoll"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Server..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Starta _server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Läs om alla tillgängliga skript"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera"
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:119
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:138
......@@ -2161,9 +2158,8 @@ msgid "Whirl Amount"
msgstr "Virvelmängd"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvelbricka..."
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvelbricka..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Number of Times to Whirl"
......
2003-10-07 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-10-07 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment