Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
GIMP
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
2,761
Issues
2,761
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
37
Merge Requests
37
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
External Wiki
External Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
3d2fa9a5
Commit
3d2fa9a5
authored
May 30, 2002
by
Sven Neumann
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Made 1.3.7 release.
parent
98849323
Changes
33
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
33 changed files
with
280 additions
and
125 deletions
+280
-125
ChangeLog
ChangeLog
+4
-0
po-libgimp/da.po
po-libgimp/da.po
+1
-1
po-libgimp/de.po
po-libgimp/de.po
+1
-1
po-libgimp/sk.po
po-libgimp/sk.po
+14
-7
po/ca.po
po/ca.po
+9
-4
po/cs.po
po/cs.po
+9
-4
po/da.po
po/da.po
+9
-4
po/de.po
po/de.po
+9
-4
po/el.po
po/el.po
+10
-4
po/en_GB.po
po/en_GB.po
+8
-4
po/es.po
po/es.po
+9
-4
po/fi.po
po/fi.po
+9
-4
po/fr.po
po/fr.po
+9
-4
po/ga.po
po/ga.po
+8
-4
po/gl.po
po/gl.po
+9
-4
po/hr.po
po/hr.po
+10
-4
po/hu.po
po/hu.po
+9
-4
po/it.po
po/it.po
+9
-4
po/ja.po
po/ja.po
+9
-4
po/ko.po
po/ko.po
+9
-4
po/nl.po
po/nl.po
+8
-4
po/no.po
po/no.po
+9
-4
po/pl.po
po/pl.po
+9
-4
po/pt.po
po/pt.po
+9
-4
po/pt_BR.po
po/pt_BR.po
+9
-4
po/ro.po
po/ro.po
+9
-4
po/ru.po
po/ru.po
+9
-4
po/sk.po
po/sk.po
+9
-4
po/sv.po
po/sv.po
+9
-4
po/tr.po
po/tr.po
+9
-4
po/uk.po
po/uk.po
+9
-4
po/zh_CN.po
po/zh_CN.po
+9
-4
po/zh_TW.po
po/zh_TW.po
+9
-4
No files found.
ChangeLog
View file @
3d2fa9a5
2002-05-30 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 1.3.7 release.
2002-05-30 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* app/xcf/xcf-read.c (xcf_read_string): UTF-8 validate all strings
...
...
po-libgimp/da.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29
21:40
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-29
12:29
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-29 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
...
...
po-libgimp/de.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 15:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:29
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-30 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
...
...
po-libgimp/sk.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-2
7 18:34
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-2
9 12:29
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-29 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobn <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
...
...
@@ -137,7 +137,8 @@ msgstr "Ignorova
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr "V obrzok by mal by pred uloenm exportovan z nasledovnch dvodov:"
msgstr ""
"V obrzok by mal by pred uloenm exportovan z nasledovnch dvodov:"
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:503
...
...
@@ -258,24 +259,30 @@ msgstr ""
"nhodnho genertoru - umouje to zopakova zadan \"nhodn\" operciu"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
msgid "Time"
#, fuzzy
msgid "_Time"
msgstr "as"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr "Hniezdo nhodnho genertoru z aktulneho asu - zaruuje primeran nhodnos"
msgstr ""
"Hniezdo nhodnho genertoru z aktulneho asu - zaruuje primeran nhodnos"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:117
3
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:117
5
msgid "Bytes"
msgstr "v bytoch"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:117
4
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:117
6
msgid "KiloBytes"
msgstr "v kilobytoch"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:117
5
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:117
7
msgid "MegaBytes"
msgstr "v megabytoch"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
#, fuzzy
msgid "GigaBytes"
msgstr "v megabytoch"
po/ca.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-21 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
...
...
@@ -2448,12 +2448,12 @@ msgstr "/Desa com a POV-Ray..."
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "anlisi \"%s\"\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Quant al GIMP"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
...
...
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu sortir del GIMP?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr "s'est afegint el tema \"%s\" (%s)\n"
...
...
@@ -7629,6 +7629,11 @@ msgstr ""
"mapes de color indexats. S'est substituint\n"
"el mapa d'escala de grisos."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "S'ha produit un error en el fitxer de pinzells del GIMP \"%s\"."
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/cs.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-21 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
...
...
@@ -2418,12 +2418,12 @@ msgstr "Zapsat jako POV-Ray"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "analyzuje se \"%s\"\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "O programu GIMP"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
...
...
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu opustit GIMP?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7665,6 +7665,11 @@ msgstr ""
"nezapisoval korektn indexovanou barevnou mapu.\n"
"Bude nahrazena barevnou mapou s odstny edi."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "Chyba v souboru GIMP vzorku \"%s\"."
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/da.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -80,7 +80,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-29 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
...
...
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgstr "Gem \"%s\" som POV-Ray"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "fortolker '%s'\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Afslut Gimp'en?"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
...
...
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du virkelig afslutte Gimp'en?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr "Tilføjer temaet '%s' (%s)\n"
...
...
@@ -7410,6 +7410,11 @@ msgstr ""
"gemte ikke indekserede farvekort rigtigt.\n"
"Erstatter gråtonekort."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "ugyldig UTF-8-streng"
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/de.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-10 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
...
...
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "'%s' Als POV-Ray Datei sichern"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "bearbeite \"%s\"\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "GIMP beenden?"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
...
...
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GIMP wirklich beenden?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7407,6 +7407,11 @@ msgstr ""
"hat indizierte Farbpaletten falsch gesichert.\n"
"Farben wurden durch Graustufen ersetzt."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "ungültiger UTF-8 Text"
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/el.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
...
...
@@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "Ταξινόμηση του %s"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Το GIMP"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
...
...
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Έξοδος από το GIMP;"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7922,6 +7922,12 @@ msgid ""
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"."
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/en_GB.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-24 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>\n"
"Language-Team: English, British\n"
...
...
@@ -2233,18 +2233,18 @@ msgstr ""
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7039,6 +7039,10 @@ msgstr ""
"did not save indexed colourmaps correctly.\n"
"Substituting greyscale map."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/es.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 16:27+01:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
...
...
@@ -2456,12 +2456,12 @@ msgstr "Guardar como POV-Ray"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "analizando \"%s\"\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Acerca de GIMP"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
...
...
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Salir de GIMP?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7711,6 +7711,11 @@ msgstr ""
"XCF no guardaba mapas de colores indexados \n"
"correctamente. Sustituyendo mapa de grises."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "Error en fichero de brochas GIMP \"%s\"."
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/fi.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-29 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>\n"
"Language-Team: fi <fi@li.org>\n"
...
...
@@ -2420,11 +2420,11 @@ msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "Jsennetn tiedostoa '%s'\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Poistutaanko GIMPist?"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
...
...
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko silti poistua GIMPist?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7592,6 +7592,11 @@ msgstr ""
"ei tallettanut indeksoituja vripaletteja oikein.\n"
"Korvataan harmaasvy vripaletteja."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "epkelpo UTF-8-merkkijono"
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/fr.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 13:19+0200\n"
"Last-Translator: raymond ostertag <r.ostertag@laposte.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
...
...
@@ -2377,11 +2377,11 @@ msgstr "Enregistrer «%s» en POV-Ray"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "Lecture de «%s»\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Quitter GIMP ?"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
...
...
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vraiment quitter GIMP ?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr "Ajout du thème «%s» (%s)\n"
...
...
@@ -7346,6 +7346,11 @@ msgstr ""
"fichier XCF n'enregistrait pas correctement\n"
"les palettes des images indexées."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 invalide dans le fichier de brosse «%s»"
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/ga.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
...
...
@@ -2248,19 +2248,19 @@ msgstr ""
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7109,6 +7109,10 @@ msgid ""
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/gl.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Xos Vzquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
...
...
@@ -2445,12 +2445,12 @@ msgstr "Gardar coma POV-Ray"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "procesando \"%s\"\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Sobre o GIMP"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
...
...
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sair do GIMP?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7684,6 +7684,11 @@ msgstr ""
"non garda mapas de cores indexadas correctamente.\n"
"Substituindo mapa en escala de grises."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "Erro en ficheiro de patrn \"%s\" do GIMP"
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/hr.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-03 08:48+0100\n"
"Last-Translator: eljan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
"Language-Team: CROATIAN <lokalizacija@linux.hr>\n"
...
...
@@ -2495,12 +2495,12 @@ msgstr "Spremi kao POV-Ray"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "parsam \"%s\"\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "O GIMP-u"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
...
...
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"nisu spremljene.\n"
"Ipak elite Zavriti?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7736,6 +7736,12 @@ msgstr ""
"nije spremila indeksirane mape boja dobro.\n"
"Zamjenjujem mapu skale sive"
# ##, cformat
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "Greka u GIMP uzorku \"%s\""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/hu.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-11 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
...
...
@@ -2447,12 +2447,12 @@ msgstr "Mentés POV-Ray-ként"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "\"%s\" értelmezése\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "A GIMP névjegye"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
...
...
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mégis kilépsz?"
#: app/gui/gui.c:4
61
#: app/gui/gui.c:4
79
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
...
...
@@ -7682,6 +7682,11 @@ msgstr ""
"nem mentette helyesen az indexelt színtérképeket.\n"
"Szürkeárnyalatos térképre cserélve."
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban: \"%s\""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
...
...
po/it.po
View file @
3d2fa9a5
...
...
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
29 12:28
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-
30 16:51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-06 13:16+01:00\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
...
...
@@ -2443,12 +2443,12 @@ msgstr "Salva come POV-Ray"
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "analisi di \"%s\"\n"
#: app/gui/gui.c:3
55
#: app/gui/gui.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Informazioni su GIMP"
#: app/gui/gui.c:3
59
#: app/gui/gui.c:3
77