Commit 2bcc9da9 authored by Marco Ciampa's avatar Marco Ciampa
Browse files

Updated italian translation

parent 63676cca
2005-05-08 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
......
......@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-22 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 13:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-08 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "_Frattali"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1120 ../plug-ins/common/psd_save.c:1330
#: ../plug-ins/common/raw.c:522 ../plug-ins/common/raw.c:549
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2091 ../plug-ins/common/sunras.c:504
#: ../plug-ins/common/tga.c:1022 ../plug-ins/common/tiff.c:1914
#: ../plug-ins/common/tga.c:1022 ../plug-ins/common/tiff.c:1929
#: ../plug-ins/common/xbm.c:991 ../plug-ins/common/xwd.c:562
#: ../plug-ins/fits/fits.c:445 ../plug-ins/flame/flame.c:443
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:786 ../plug-ins/gfli/gfli.c:710
......@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Salva parametri frattali"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1118 ../plug-ins/common/pat.c:302
#: ../plug-ins/common/pcx.c:299 ../plug-ins/common/pix.c:325
#: ../plug-ins/common/png.c:671 ../plug-ins/common/pnm.c:434
#: ../plug-ins/common/postscript.c:989 ../plug-ins/common/psd.c:1778
#: ../plug-ins/common/postscript.c:989 ../plug-ins/common/psd.c:1801
#: ../plug-ins/common/psp.c:1454 ../plug-ins/common/raw.c:235
#: ../plug-ins/common/raw.c:639 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1981
#: ../plug-ins/common/sunras.c:375 ../plug-ins/common/svg.c:309
......@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Salva parametri frattali"
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:457 ../plug-ins/help/domain.c:423
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:82 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:840
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:204
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:127 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2524
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:135 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2524
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2532
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
......@@ -1215,13 +1215,13 @@ msgstr "Mappa colore non valida"
#: ../plug-ins/common/pat.c:308 ../plug-ins/common/pcx.c:305
#: ../plug-ins/common/pix.c:331 ../plug-ins/common/png.c:679
#: ../plug-ins/common/pnm.c:440 ../plug-ins/common/postscript.c:996
#: ../plug-ins/common/psd.c:1784 ../plug-ins/common/raw.c:645
#: ../plug-ins/common/psd.c:1807 ../plug-ins/common/raw.c:645
#: ../plug-ins/common/sunras.c:430 ../plug-ins/common/tga.c:415
#: ../plug-ins/common/tiff.c:532 ../plug-ins/common/wmf.c:951
#: ../plug-ins/common/xbm.c:721 ../plug-ins/common/xpm.c:339
#: ../plug-ins/common/xwd.c:469 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:463 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:90
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:317 ../plug-ins/winicon/icoload.c:510
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:317 ../plug-ins/winicon/icoload.c:461
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3309
#, c-format
msgid "Opening '%s'..."
......@@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata o non valida."
#: ../plug-ins/common/gifload.c:866 ../plug-ins/common/pcx.c:330
#: ../plug-ins/common/pcx.c:336 ../plug-ins/common/pix.c:365
#: ../plug-ins/common/png.c:804 ../plug-ins/common/pnm.c:518
#: ../plug-ins/common/psd.c:2192 ../plug-ins/common/raw.c:680
#: ../plug-ins/common/psd.c:2215 ../plug-ins/common/raw.c:680
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:253 ../plug-ins/common/sunras.c:915
#: ../plug-ins/common/tga.c:922 ../plug-ins/common/tiff.c:880
#: ../plug-ins/common/tga.c:922 ../plug-ins/common/tiff.c:895
#: ../plug-ins/common/tile.c:262 ../plug-ins/common/xbm.c:862
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:500
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
......@@ -1273,6 +1273,11 @@ msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata o non valida."
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:618 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:657
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:706
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "La bitmap termina in maniera inaspettata."
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:132 ../plug-ins/common/dicom.c:618
#: ../plug-ins/common/pcx.c:573
msgid "Cannot save images with alpha channel."
......@@ -1293,7 +1298,7 @@ msgstr "Impossibile operare su immagini di tipo sconosciuto."
#: ../plug-ins/common/pix.c:511 ../plug-ins/common/png.c:1181
#: ../plug-ins/common/pnm.c:815 ../plug-ins/common/postscript.c:1126
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1336 ../plug-ins/common/sunras.c:510
#: ../plug-ins/common/tga.c:1028 ../plug-ins/common/tiff.c:1920
#: ../plug-ins/common/tga.c:1028 ../plug-ins/common/tiff.c:1935
#: ../plug-ins/common/xbm.c:996 ../plug-ins/common/xpm.c:620
#: ../plug-ins/common/xwd.c:567 ../plug-ins/fits/fits.c:451
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:679 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:214
......@@ -2459,7 +2464,7 @@ msgstr "Da:"
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr "Colore a contagocce colore alfa"
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:425
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:426
msgid "to alpha"
msgstr "ad alfa"
......@@ -3538,7 +3543,7 @@ msgid "Composing Images..."
msgstr "Composizione immagini..."
#: ../plug-ins/common/film.c:432 ../plug-ins/common/guillotine.c:183
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:800
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:801
msgid "Untitled"
msgstr "Senza nome"
......@@ -4777,11 +4782,11 @@ msgstr "_Oggetto:"
msgid "Comm_ent:"
msgstr "Comm_ento:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:729
#: ../plug-ins/common/mail.c:723
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "estensione del file errata o mancante"
#: ../plug-ins/common/mail.c:955
#: ../plug-ins/common/mail.c:950
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr "Impossibile eseguire sendmail (%s)"
......@@ -7119,16 +7124,16 @@ msgstr "Soglia:"
msgid "TIFF image"
msgstr "Immagine TIFF"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:882
#: ../plug-ins/common/tiff.c:897
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:898
#: ../plug-ins/common/tiff.c:913
msgid "TIFF Channel"
msgstr "Canale TIFF"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:907
#: ../plug-ins/common/tiff.c:922
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
......@@ -7140,7 +7145,7 @@ msgstr ""
"bit, perciò convertirà l'immagine per voi. A causa della conversione alcune "
"informazioni andranno perse."
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2080
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2095
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
......@@ -7148,40 +7153,40 @@ msgstr ""
"Il formato TIFF supporta solo commenti nella\n"
"codifica ASCII a 7bit. Nessun commento salvato."
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2284
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2299
msgid "Save as TIFF"
msgstr "Salva come TIFF"
#. compression
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2303
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2318
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2307
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2322
msgid "_None"
msgstr "_Nessuna"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2308
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2323
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2309
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2324
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Pack bits"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2310
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2325
msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflate"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2311
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2326
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2320
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2335
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2336 ../plug-ins/common/xbm.c:1201
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2351 ../plug-ins/common/xbm.c:1201
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
......@@ -7777,14 +7782,6 @@ msgstr "Angolo _vortice:"
msgid "_Pinch amount:"
msgstr "Ammontare _punta:"
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:105
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:279
msgid "Copying..."
msgstr "Copia..."
#: ../plug-ins/common/wind.c:181
msgid "Wi_nd..."
msgstr "Ve_nto..."
......@@ -9722,11 +9719,11 @@ msgstr "Vai all'indice"
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Visita il sito di documentazione di GIMP"
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:556
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:557
msgid "Document not found"
msgstr "Documento non trovato"
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:558
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:559
msgid "The requested URL could not be loaded:"
msgstr "L'URL richiesto non può essere caricato:"
......@@ -9864,14 +9861,14 @@ msgid "Transformation %s"
msgstr "Trasformazione %s"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2379
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:566 ../plug-ins/metadata/interface.c:576
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:562 ../plug-ins/metadata/interface.c:572
msgid "Save failed"
msgstr "Salvataggio fallito"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2460
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2473
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:461 ../plug-ins/metadata/interface.c:471
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:551
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:547
msgid "Open failed"
msgstr "Apertura fallita"
......@@ -10516,7 +10513,7 @@ msgstr "_Mantieni l'orientamento"
msgid "JPEG preview"
msgstr "Anteprima JPEG"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:575
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:575 ../plug-ins/winicon/icoload.c:526
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
msgstr "Apertura miniatura per '%s'..."
......@@ -10728,31 +10725,31 @@ msgstr "Avanzate"
msgid "Import XMP from file"
msgstr "Importa XMP da file"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:552
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:548
msgid "Cannot create file"
msgstr "Impossibile creare il file"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:567
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:563
msgid "Some error occurred while saving"
msgstr "Errori durante il salvataggio"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:577
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:573
msgid "Could not close the file"
msgstr "Impossibile chiudere il file"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:599
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:595
msgid "Export XMP to file"
msgstr "Esportazione XMP su file"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:665
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:661
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietà dell'immagine"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:669
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:665
msgid "_Import XMP"
msgstr "_Importa XMP"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:670
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:666
msgid "_Export XMP"
msgstr "_Esporta XMP"
......@@ -10760,76 +10757,67 @@ msgstr "_Esporta XMP"
msgid "Propert_ies"
msgstr "Propr_ietà"
#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:198
msgid "<Image>/File/Info"
msgstr "<Image>/File/Informazioni"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:235
msgid "Error: No XMP packet found"
msgstr "Errore: nessun pacchetto XMP trovato"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:239
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore: %s"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:249
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:250
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "Errore alla riga %d carattere %d: %s"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:271
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:272
#, c-format
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "Testo atteso o elemento opzionale <%s>, trovato invece <%s>"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:276
#, c-format
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "Atteso elemento <%s>, trovato invece <%s>"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:287
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:291
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Elemento sconosciuto <%s>"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:314
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:320
#, c-format
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
msgstr "Attributo sconosciuto \"%s\"=\"%s\" nell'elemento <%s>"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:589
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:606
#, c-format
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
msgstr "Richiesto attributo rdf:about mancante in <%s>"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:806
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:823
#, c-format
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
msgstr "Gli elementi annidati (<%s>) non sono permessi in questo contesto"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:928
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:945
#, c-format
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
msgstr "Fine dell'elemento <%s> non attesa in questo contesto"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1025
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1047
#, c-format
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
msgstr "L'elemento corrente (<%s>) non può contenere testo"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1050
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1072
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
msgstr "I pacchetti XMP devono cominciare con <?xpacket begin=...?>"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1064
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1086
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
msgstr "I pacchetti XMP devono finire con <?xpacket end=...?>"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1077
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1099
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
msgstr "XMP non può contenere commenti XML o istruzioni di processo"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1238 ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1267
msgid "No XMP packet found"
msgstr "Nessun pacchetto XMP trovato"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "_Pagine arricciate..."
......@@ -11751,40 +11739,41 @@ msgstr "Si è verificato un errore di rete: %s"
msgid "Downloading unknown amount of image data..."
msgstr "Scaricamento quantità di dati immagine sconosciuta..."
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:87
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:99
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, 2-colori tavolozza"
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:88
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:100
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, 16-colori tavolozza"
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:89
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:101
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, 256-colori tavolozza"
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:90
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:102
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, senza tavolozza"
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:115
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:128
msgid "Save as Windows Icon"
msgstr "Salva come icona di Windows"
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:141
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:154
msgid "Icon details"
msgstr "Dettagli icona"
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:384
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr "Icona #%i"
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:969
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
msgstr "Le icone di Windows non possono esser più alte o più larghe di 256 punti."
msgstr ""
"Le icone di Windows non possono esser più alte o più larghe di 256 punti."
#: ../plug-ins/winicon/main.c:87 ../plug-ins/winicon/main.c:106
#: ../plug-ins/winicon/main.c:99 ../plug-ins/winicon/main.c:133
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Icona Microsoft Windows"
......
2005-05-08 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2005-05-07 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: added app/tools/gimpselectiontool.c.
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment