Commit 1dc9deb3 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Updated Polish translation

parent a31fe952
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-23 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 14:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 14:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -345,13 +345,14 @@ msgstr "P_ionowe"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 ../plug-ins/common/file-xbm.c:904
#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257
#: ../plug-ins/common/tile.c:354 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:255 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1767 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:922
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:242 ../plug-ins/twain/twain.c:567
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
msgid "Background"
msgstr "Tło"
......@@ -2021,8 +2022,8 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
#: ../plug-ins/file-darktable/file-darktable.c:263
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:182 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218
#: ../plug-ins/file-darktable/file-darktable.c:302
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
......@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Spacing:"
msgstr "Odstęp:"
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:85
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
msgid "OpenEXR image"
msgstr "Obraz OpenEXR"
......@@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku „%s”. Plik może być uszkodzony."
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Nieznany model kolorów w pliku PNG „%s”."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1038 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:248
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1038 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Nie można utworzyć nowego obrazu dla „%s”: %s"
......@@ -6310,35 +6311,134 @@ msgstr "32 bity"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Obraz BMP systemu Windows"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-darktable.c:64
msgid "Canon CR2 raw"
msgstr "Obraz Raw CR2 firmy Canon"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-darktable.c:371
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:501
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "Otwieranie miniatury dla „%s”"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:43
msgid "Canon raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Canon"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:58
msgid "Nikon raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Nikon"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:69
msgid "Hasselblad raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Hasselblad"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:80
msgid "Sony raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Sony"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:91
msgid "Casio BAY raw"
msgstr "Obraz Raw BAY firmy Casio"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:102
msgid "Phantom Software CINE raw"
msgstr "Obraz Raw CINE firmy Phantom Software"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:113
msgid "Sinar raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Sinar"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:124
msgid "Kodak raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Kodak"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:136
msgid "Adobe DNG Digital Negative raw"
msgstr "Cyfrowy negatyw Raw DNG firmy Adobe"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:147
msgid "Epson ERF raw"
msgstr "Obraz Raw ERF firmy Epson"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:158
msgid "Phase One raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Phase One"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:169
msgid "Minolta raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Minolta"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:180
msgid "Mamiya MEF raw"
msgstr "Obraz Raw MEF firmy Mamiya"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:190
msgid "Leaf MOS raw"
msgstr "Obraz Raw MOS firmy Leaf"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:201
msgid "Olympus ORF raw"
msgstr "Obraz Raw ORF firmy Olympus"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:212
msgid "Pentax PEF raw"
msgstr "Obraz Raw PEF firmy Pentax"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-darktable.c:75
msgid "Nikon NEF raw"
msgstr "Obraz Raw NEF firmy Nikon"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:223
msgid "Logitech PXN raw"
msgstr "Obraz Raw PXN firmy Logitech"
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:190
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:234
msgid "Apple QuickTake QTK raw"
msgstr "Obraz Raw QTK QuickTake firmy Apple"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:245
msgid "Fujifilm RAF raw"
msgstr "Obraz Raw RAF firmy Fujifilm"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:256
msgid "Panasonic raw"
msgstr "Obraz Raw firmy Panasonic"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:267
msgid "Digital Foto Maker RDC raw"
msgstr "Obraz Raw RDC firmy Digital Foto Maker"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:278
msgid "Leica RWL raw"
msgstr "Obraz Raw RWL firmy Leica"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:289
msgid "Samsung SRW raw"
msgstr "Obraz Raw SRW firmy Samsung"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:300
msgid "Sigma X3F raw"
msgstr "Obraz Raw X3F firmy Sigma"
#: ../plug-ins/file-darktable/file-formats.h:311
msgid "Arriflex ARI raw"
msgstr "Obraz Raw ARI firmy Arriflex"
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
#, c-format
msgid "Error opening file '%s' for reading"
msgstr "Błąd podczas otwierania pliku „%s” do odczytu"
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:201
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204
#, c-format
msgid "Error querying image dimensions from '%s'"
msgstr "Błąd podczas odpytywania wymiarów obrazu z pliku „%s”"
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:221
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224
#, c-format
msgid "Error querying image precision from '%s'"
msgstr "Błąd podczas odpytywania dokładności obrazu z pliku „%s”"
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241
#, c-format
msgid "Error querying image type from '%s'"
msgstr "Błąd podczas odpytywania typu obrazu z pliku „%s”"
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:285
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:288
#, c-format
msgid "Error reading pixel data from '%s'"
msgstr "Błąd podczas odczytywania danych pikseli z pliku „%s”"
......@@ -6472,12 +6572,6 @@ msgstr "Skompresowane (PNG)"
msgid "Icon #%i"
msgstr "Ikona #%i"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:501
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "Otwieranie miniatury dla „%s”"
#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Ikona systemu Microsoft Windows"
......@@ -10846,6 +10940,11 @@ msgstr "Opóźnienie"
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:229
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149
msgid "No data captured"
msgstr "Nie pobrano danych"
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Błąd podczas wybierania okna"
......@@ -11160,7 +11259,3 @@ msgstr "Przechwytuje obraz okna lub pulpitu"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "_Zrzut ekranu…"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149
msgid "No data captured"
msgstr "Nie pobrano danych"
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment