Commit 1a09a5b7 authored by Alexandre Prokoudine's avatar Alexandre Prokoudine

Update Russian translation

parent 28407e9f
This diff is collapsed.
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 23:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 00:39+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-29 02:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -4600,117 +4600,122 @@ msgstr "_Мягкое свечение..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:592
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "Сп_ираль…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:597
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "Растянуть _контраст..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:597
#: ../app/actions/filters-actions.c:602
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "_Кривые..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:602
#: ../app/actions/filters-actions.c:607
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "Свер_хновая..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:607
#: ../app/actions/filters-actions.c:612
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "Поро_г альфа-канала..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:612
#: ../app/actions/filters-actions.c:617
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "Стеклянные _блоки..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:617
#: ../app/actions/filters-actions.c:622
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "_Разрез бумаги..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:622
#: ../app/actions/filters-actions.c:627
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "_Без швов..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:627
#: ../app/actions/filters-actions.c:632
msgctxt "filters-action"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "_Нерезкая маска..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:632
#: ../app/actions/filters-actions.c:637
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "_Распространение значений..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:637
#: ../app/actions/filters-actions.c:642
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr "_Видеофильтр"
#: ../app/actions/filters-actions.c:642
#: ../app/actions/filters-actions.c:647
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "_Виньетирование..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:647
#: ../app/actions/filters-actions.c:652
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "_Волны..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:652
#: ../app/actions/filters-actions.c:657
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Волны..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:657
#: ../app/actions/filters-actions.c:662
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "В_ихрь и щипок..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:662
#: ../app/actions/filters-actions.c:667
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "В_етер..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:670
#: ../app/actions/filters-actions.c:675
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "_Повторить последний"
#: ../app/actions/filters-actions.c:672
#: ../app/actions/filters-actions.c:677
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr ""
"Применить последний использованный фильтр или сценарий с теми же параметрами"
#: ../app/actions/filters-actions.c:677
#: ../app/actions/filters-actions.c:682
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "П_овторить с изменениями"
#: ../app/actions/filters-actions.c:678
#: ../app/actions/filters-actions.c:683
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "Открыть диалог последнего использованного фильтра или сценария"
#: ../app/actions/filters-actions.c:995
#: ../app/actions/filters-actions.c:1001
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "По_вторить «%s»"
#: ../app/actions/filters-actions.c:996
#: ../app/actions/filters-actions.c:1002
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "П_овторить с настройкой «%s»"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1034
#: ../app/actions/filters-actions.c:1040
msgid "Repeat Last"
msgstr "Повторить последний"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1036
#: ../app/actions/filters-actions.c:1042
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Повторить с настройкой последний"
......@@ -5075,9 +5080,8 @@ msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Равномерно разделить сегменты градиента"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585
#, fuzzy
msgid "_Split"
msgstr "Разделить"
msgstr "_Разделить"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607
msgid ""
......@@ -6773,11 +6777,11 @@ msgstr "У_меньшить масштаб"
msgid "Zoom _All"
msgstr "_До размера окна"
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Правка цвета палитры"
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Правка цвета палитры"
......@@ -9976,7 +9980,7 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
msgid ""
"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
"noise in order do distribute color values a bit."
"noise in order to distribute color values a bit."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196
......@@ -14956,7 +14960,7 @@ msgstr "Параметры по умолчанию"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
msgid "Reset Dialog Defaults"
msgstr "ОБнулить параметры диалогов по умолчанию"
msgstr "Обнулить параметры диалогов по умолчанию"
#. Color profile import dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
......@@ -16748,7 +16752,7 @@ msgstr "RGB"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
msgid "RGB-alpha"
msgstr ""
msgstr "RGB-альфа"
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343
#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345
......@@ -16843,7 +16847,7 @@ msgstr "RGB (нелинейно)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:28
msgctxt "layer-color-space"
msgid "LAB"
msgstr ""
msgstr "LAB"
#: ../app/operations/operations-enums.c:59
msgctxt "layer-composite-mode"
......@@ -18743,11 +18747,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:255
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232
msgid "Plug-in Interpreters"
msgstr "Интерпретаторы плагинов"
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:261
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238
#, fuzzy
msgid "Plug-in Environment"
msgstr "Окружение расширений"
......@@ -18759,7 +18763,7 @@ msgstr "Окружение расширений"
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Не удалось запустить расширение \"%s\""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:203
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неизвестный тип файлов"
......@@ -19002,12 +19006,11 @@ msgstr "Восстановить _цвет"
#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:211
msgid "Spiral: "
msgstr ""
msgstr "Спираль: "
#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125
#, fuzzy
msgid "Supernova: "
msgstr "Сверхновая"
msgstr "Сверхновая: "
#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
msgid "1,700 K – Match flame"
......@@ -19951,12 +19954,12 @@ msgstr "%s: поменять местами оригинал и обработк
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: горизонталь/вертикаль"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1272 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1274 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Импортировать параметры '%s'"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1274 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1276 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Экспортировать параметры '%s'"
......@@ -20176,8 +20179,8 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Выделение смежных областей"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:531
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:532 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:532
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:533 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
msgid "GEGL Operation"
msgstr "Операция GEGL"
......@@ -20189,7 +20192,7 @@ msgstr "Инструмент GEGL: выполнение произвольной
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Опера_ция GEGL..."
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:477
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:478
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Выберите операцию из списка вверху"
......@@ -20657,11 +20660,11 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
msgstr ""
msgstr "Вернуть исходное сооношение сторон кисти"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189
msgid "Reset angle to brush's native angle"
msgstr ""
msgstr "Вернуть исходный угол кисти"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197
msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
......@@ -20875,9 +20878,8 @@ msgid "_Rectangle Select"
msgstr "Пр_ямоугольное выделение"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:725
#, fuzzy
msgid "Ellipse: "
msgstr "Эллиптическое выделение"
msgstr "Эллипс: "
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
msgid "Select transparent areas"
......@@ -22277,9 +22279,8 @@ msgid "Remove Controller?"
msgstr "Удалить контроллер?"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
#, fuzzy
msgid "_Disable Controller"
msgstr "Отключить контроллер"
msgstr "Отклю_чить контроллер"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
msgid "_Remove Controller"
......@@ -23121,9 +23122,8 @@ msgid "Save Settings as Named Preset"
msgstr "Сохранённые параметры"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the preset"
msgstr "Дайте имя сохраняемым параметрам"
msgstr "Дайте имя предустановке"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617
msgid "Saved Settings"
......@@ -23134,14 +23134,12 @@ msgid "Manage Saved Presets"
msgstr "Управление предустановками"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
#, fuzzy
msgid "Import presets from a file"
msgstr "Импортировать профили из файла"
msgstr "Импортировать предустановки из файла"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
#, fuzzy
msgid "Export the selected presets to a file"
msgstr "Экспортировать выбранные профили в файл"
msgstr "Экспортировать выбранные предустановки в файл"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
#, fuzzy
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment