Commit 18406f60 authored by Jakub Friedl's avatar Jakub Friedl Committed by Jakub Friedl

Updated Czech translation

2006-09-07  Jakub Friedl  <jfriedl@suse.cz>

  * cs.po: Updated Czech translation
parent 5e9dc3c0
2006-09-07 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation
2006-09-05 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation by
......
# translation of cs.po to Czech
# translation of cs.po to
# Translation of gimp-libgimp to Czech
# Copyright (C) 2000,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 14:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 09:18+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -578,8 +579,8 @@ msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indexovaná-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
msgid "None (Fastest)"
msgstr "Žádná (nejrychlejší)"
msgid "interpolation|None"
msgstr "Žádná"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
msgid "interpolation|Linear"
......@@ -590,8 +591,8 @@ msgid "Cubic"
msgstr "Kubická"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
msgid "Lanczos (Best)"
msgstr "Lanczos (nejlepší)"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
msgid "Constant"
......@@ -812,24 +813,24 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:426
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
"očekávána hodnota 'yes' nebo 'no' pro prvek typu boolean %s, obdržena "
"hodnota '%s'"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:500
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "neplatná hodnota '%s' pro prvek %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:515
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "neplatná hodnota '%ld' pro prvek %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "při zpracování prvku '%s': %s"
......@@ -1039,17 +1040,10 @@ msgid "One page selected"
msgstr "Vybrána jedna strana"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
#, c-format
msgid "All %d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] "%d existující strana vybrána"
msgstr[1] "Všechny %d strany vybrány"
msgstr[2] "Všech %d stran vybráno"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "%d pages selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] "Vybrána %d strana"
msgstr[1] "Vybrány %d strany"
msgstr[2] "Vybráno %d stran"
......@@ -1148,7 +1142,7 @@ msgstr "Pro_klad"
msgid "_Resize"
msgstr "Změnit _velikost"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
msgid "_Scale"
msgstr "Š_kálovat"
......@@ -1156,15 +1150,15 @@ msgstr "Š_kálovat"
msgid "Crop"
msgstr "Ořezat"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformace"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:301
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotovat"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:304
msgid "_Shear"
msgstr "Na_klonění"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment