Commit 179e951f authored by Stanislav Brabec's avatar Stanislav Brabec
Browse files

Czech translation update.

parent 5bd3f39f
Fri Nov 30 19:37:54 CET 1999 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Mon Nov 29 21:36:00 CET 1999 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: a few more translations
......
......@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.13\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-26 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-26 11:32+01:00\n"
"POT-Creation-Date: 1999-11-30 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-30 17:18+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:189
msgid "AlienMap Color Transformation Plug-In"
msgstr ""
msgstr "Modul barevnch transformac \"Vetel mapa\""
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:190 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:213
msgid "No help yet. Just try it and you'll see!"
msgstr ""
msgstr "Zatm nen npovda. Zkuste a uvidte!"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:193
msgid "1th May 1997"
msgstr ""
msgstr "1. kvtna 1997"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:194
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
......@@ -31,23 +31,23 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapov
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:379
msgid "AlienMap: Transforming ..."
msgstr ""
msgstr "Vetel mapa: Transformuje se..."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:666
msgid "AlienMap"
msgstr ""
msgstr "Vetel mapa"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:710
msgid "Change intensity of the red channel"
msgstr ""
msgstr "Zmna intenzity ervenho kanlu"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:718
msgid "Change intensity of the green channel"
msgstr ""
msgstr "Zmna intenzity zelenho kanlu"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:726
msgid "Change intensity of the blue channel"
msgstr ""
msgstr "Zmna intenzity modrho kanlu"
#. Redmode toggle box
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:729 plug-ins/common/compose.c:125
......@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Sinus"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:745
msgid "Use sine-function for red component"
msgstr ""
msgstr "Pout funkci sinus na ervenou komponentu"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:747 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:789
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:831
......@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Kosinus"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:755
msgid "Use cosine-function for red component"
msgstr ""
msgstr "Pout funkci kosinus na ervenou komponentu"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:757 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:799
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:841 plug-ins/common/CML_explorer.c:250
......@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Nen
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:765
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
msgstr "erven kanl: pout linern mapovn namsto trigonometrick funkce"
#. Greenmode toggle box
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:772 plug-ins/common/compose.c:125
......@@ -91,16 +91,16 @@ msgstr "Zelen
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:787
msgid "Use sine-function for green component"
msgstr ""
msgstr "Pout funkci sinus na zelenou komponentu"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:797
msgid "Use cosine-function for green component"
msgstr ""
msgstr "Pout funkci kosinus na zelenou komponentu"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:807
msgid ""
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
msgstr "Zelen kanl: pout linern mapovn namsto trigonometrick funkce"
#. Bluemode toggle box
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:814 plug-ins/common/compose.c:125
......@@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "Modr
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:829
msgid "Use sine-function for blue component"
msgstr ""
msgstr "Pout funkci sinus na modrou komponentu"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:839
msgid "Use cosine-function for blue component"
msgstr ""
msgstr "Pout funkci kosinus na modrou komponentu"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:849
msgid ""
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
msgstr "Modr kanl: pout linern mapovn namsto trigonometrick funkce"
#. Action area
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:861 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1163
......@@ -132,18 +132,19 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:827 plug-ins/common/convmatrix.c:722
#: plug-ins/common/cubism.c:337 plug-ins/common/decompose.c:993
#: plug-ins/common/depthmerge.c:752 plug-ins/common/destripe.c:696
#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/common/gif.c:1293
#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/common/gif.c:1296
#: plug-ins/common/grid.c:461 plug-ins/common/jpeg.c:1569
#: plug-ins/common/lic.c:1251 plug-ins/common/mail.c:502
#: plug-ins/common/mapcolor.c:340 plug-ins/common/nova.c:410
#: plug-ins/common/oilify.c:468 plug-ins/common/png.c:978
#: plug-ins/common/ps.c:2123 plug-ins/common/ps.c:2387
#: plug-ins/common/psp.c:476 plug-ins/common/threshold_alpha.c:474
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:506 plug-ins/common/warp.c:516
#: plug-ins/common/xbm.c:995 plug-ins/common/xpm.c:797
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:947 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1171
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:461
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:190 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:136
#: plug-ins/common/oilify.c:468 plug-ins/common/papertile.c:517
#: plug-ins/common/png.c:978 plug-ins/common/ps.c:2123
#: plug-ins/common/ps.c:2387 plug-ins/common/psp.c:476
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:474 plug-ins/common/threshold_alpha.c:506
#: plug-ins/common/warp.c:516 plug-ins/common/xbm.c:995
#: plug-ins/common/xpm.c:797 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:970
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1194 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:461 plug-ins/gap/gap_mpege.c:191
#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:136
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:368
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:490
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
......@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "OK"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:869 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:792
msgid "Accept settings and apply filter on image"
msgstr ""
msgstr "Pijmout nastaven a pout filtr na obrzek"
#. the 3 Action Buttons
#: libgimp/gimpexport.c:307 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:871
......@@ -169,8 +170,8 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:836 plug-ins/common/convmatrix.c:731
#: plug-ins/common/cubism.c:346 plug-ins/common/decompose.c:1002
#: plug-ins/common/depthmerge.c:761 plug-ins/common/destripe.c:705
#: plug-ins/common/film.c:1247 plug-ins/common/gif.c:1194
#: plug-ins/common/gif.c:1302 plug-ins/common/grid.c:470
#: plug-ins/common/film.c:1247 plug-ins/common/gif.c:1202
#: plug-ins/common/gif.c:1305 plug-ins/common/grid.c:470
#: plug-ins/common/jpeg.c:1578 plug-ins/common/lic.c:1260
#: plug-ins/common/mail.c:511 plug-ins/common/mapcolor.c:349
#: plug-ins/common/nova.c:419 plug-ins/common/oilify.c:477
......@@ -179,11 +180,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/psp.c:485 plug-ins/common/screenshot.c:422
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:483 plug-ins/common/warp.c:525
#: plug-ins/common/xbm.c:736 plug-ins/common/xbm.c:1004
#: plug-ins/common/xpm.c:806 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1173
#: plug-ins/common/xpm.c:806 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1196
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:151
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:265 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:470
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:145
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:241 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:145
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:499
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
......@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Zru
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:878 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:801
msgid "Reject any changes and close plug-in"
msgstr ""
msgstr "Zahod zmny a zave modul"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:880 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:803
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:506
......@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "O programu..."
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:888 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:811
msgid "Show information about this plug-in and the author"
msgstr ""
msgstr "Zobraz informace omodulu a autorovi"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1151
msgid "About Alien Map"
......@@ -229,14 +230,24 @@ msgid ""
"AlienMap Plug-In for the GIMP\n"
"Version 1.01\n"
msgstr ""
"\n"
"Cotting Software Productions\n"
"Bahnhofstrasse 31\n"
"CH-3066 Stettlen (Switzerland)\n"
"\n"
"cotting@mygale.org\n"
"http://www.mygale.org/~cotting\n"
"\n"
"Modul Vetel mapa (AlienMap) pro GIMP\n"
"Verze 1.01\n"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:212
msgid "AlienMap2 Color Transformation Plug-In"
msgstr ""
msgstr "Modul barevnch transformac \\\"Vetel mapa 2\\\""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:216
msgid "24th April 1998"
msgstr ""
msgstr "24. dubna 1998"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:217
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
......@@ -244,11 +255,11 @@ msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapov
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:392
msgid "AlienMap2: Transforming ..."
msgstr ""
msgstr "Vetel mapa 2: Transformuje se..."
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:658
msgid "AlienMap2"
msgstr ""
msgstr "Vetel mapa 2"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:703
msgid "R/H-Frequency:"
......@@ -256,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:703
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
msgstr "Zmna frekvence kanlu erven/odstn"
msgstr "Zmna frekvence kanlu erven / odstn"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:706
msgid "R/H-Phaseshift:"
......@@ -264,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:706
msgid "Change angle of the red/hue channel"
msgstr "Zmna hlu kanlu erven/odstn"
msgstr "Zmna hlu kanlu erven / odstn"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:708
msgid "G/S-Frequency:"
......@@ -272,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:708
msgid "Change frequeny of the green/saturation channel"
msgstr "Zmna frekvence kanlu zelen/sytost"
msgstr "Zmna frekvence kanlu zelen / sytost"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:710
msgid "G/S-Phaseshift:"
......@@ -288,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:711
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
msgstr "Zmna frekvence kanlu modr/jas"
msgstr "Zmna frekvence kanlu modr / jas"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:713
msgid "B/L-Phaseshift:"
......@@ -296,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:713
msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
msgstr "Zmna hlu kanlu modr/jas"
msgstr "Zmna hlu kanlu modr / jas"
#. Mode toggle box
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:717 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1297
......@@ -613,43 +624,36 @@ msgid "Bumpmap image:"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913
#, fuzzy
msgid "Minimum height:"
msgstr "Nov vka:"
msgstr "Nejmen vka:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:915
#, fuzzy
msgid "Maximum height:"
msgstr "Nejvt velikost obrzku:"
msgstr "Nejvt vka:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923
msgid "Autostretch to fit value range"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:946
#, fuzzy
msgid "Environment settings"
msgstr "Nastaven prosted"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953
#, fuzzy
msgid "Environment image:"
msgstr "Prosted"
msgstr "Obrzek prosted:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:987 plug-ins/common/lic.c:1002
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Operace"
msgstr "Volby"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:993
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Vka"
msgstr "Svtlo"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:999
#, fuzzy
msgid "Material"
msgstr "Spolen"
msgstr "Materil"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1007
msgid "Bump"
......@@ -660,9 +664,8 @@ msgid "Env"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1037
#, fuzzy
msgid "Lighting effects"
msgstr "Svtl achovnice"
msgstr "Svteln efekty"
#. Add Ok, Cancel and Help buttons to the action area
#. ==================================================
......@@ -674,7 +677,7 @@ msgstr "Pou
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1063
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Npovda"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1072
msgid "Apply filter with current settings"
......@@ -685,22 +688,20 @@ msgid "Close filter without doing anything"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1093
#, fuzzy
msgid " Preview! "
msgstr "Nhled"
msgstr " Nhled! "
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094
#, fuzzy
msgid "Recompute preview image"
msgstr "curves_preview(): dn mapa obrzku"
msgstr "Pepotat nhled"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1097
msgid "Zoom in (make image bigger)"
msgstr ""
msgstr "Piblt (obrzek bude vt)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1099
msgid "Zoom out (make image smaller)"
msgstr ""
msgstr "Vzdlit (obrzek bude men)"
#: plug-ins/bmp/bmp.c:114 plug-ins/bmp/bmp.c:115
msgid "Loads files of Windows BMP file format"
......@@ -714,19 +715,19 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:729 plug-ins/common/png.c:391
#: plug-ins/common/png.c:393 plug-ins/common/xbm.c:545
#: plug-ins/common/xpm.c:315
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Loading %s:"
msgstr "te se %s\n"
msgstr "te se %s:"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:39
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: can't open \"%s\"\n"
msgstr "Nelze otevt %s; %s"
msgstr "%s: nelze otevt \"%s\"\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:47
#, c-format
msgid "%s: not a valid BMP file %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s: nen platn BMP soubor %s\n"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:55 plug-ins/bmp/bmpread.c:73
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:95
......@@ -764,17 +765,17 @@ msgid "bmp: cannot operate on unknown image types or alpha images"
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:140
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "can't open %s\n"
msgstr "Nelze otevt %s; %s"
msgstr "nelze otevt %s\n"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:154 plug-ins/common/jpeg.c:1164
#: plug-ins/common/png.c:697 plug-ins/common/png.c:699
#: plug-ins/common/ps.c:748 plug-ins/common/xbm.c:803
#: plug-ins/common/xpm.c:635 plug-ins/common/xwd.c:550
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Saving %s:"
msgstr "Skok:"
msgstr "Zapisuje se %s:"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:442
#, fuzzy
......@@ -787,33 +788,29 @@ msgid "Save Options"
msgstr "Volby zpisu"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:475
#, fuzzy
msgid "RLE encoded"
msgstr "Rozen"
msgstr "RLE kdovan"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:93
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:343
#, fuzzy
msgid "Borderaverage"
msgstr "Obvod:"
msgstr "Prmr okraje"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:98
msgid "<Image>/Filters/Colors/Border Average..."
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Prmr okraje..."
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:350
#, fuzzy
msgid "Border Size"
msgstr "Vybrat obvod"
msgstr "Velikost okraje"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:350
msgid "Thickness"
msgstr ""
msgstr "Tlouka"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:353
#, fuzzy
msgid "Number of colors"
msgstr "poet barev: "
msgstr "Poet barev"
#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:356
#, fuzzy
......@@ -822,7 +819,7 @@ msgstr "Velikost pol
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:220
msgid "Keep image's values"
msgstr "Zachovat hodnotu z obrzku"
msgstr "Zachovat hodnoty z obrzku"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222
msgid "Keep the first value"
......@@ -1191,7 +1188,7 @@ msgstr "Zdroj zm. v souboru"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1603
msgid "Misc ops."
msgstr "Rzn prce"
msgstr "Rzn operace"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1639
msgid "Function type"
......@@ -1326,11 +1323,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:252
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Playback..."
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Pehrt animaci..."
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Pehrt animace..."
#: plug-ins/common/animationplay.c:664
msgid "Animation Playback: "
msgstr ""
msgstr "Pehrt animace: "
#. Action area
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:517
......@@ -1345,24 +1342,23 @@ msgstr "Zav
#. The 'playback' half of the dialog
#: plug-ins/common/animationplay.c:694 plug-ins/common/animationplay.c:697
msgid "Playback: "
msgstr ""
msgstr "Pehrvn: "
#: plug-ins/common/animationplay.c:727
msgid "Play/Stop"
msgstr ""
msgstr "Pehrt/Zastavit"
#: plug-ins/common/animationplay.c:733
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "erven"
msgstr "Pevinout"
#: plug-ins/common/animationplay.c:739
msgid "Step"
msgstr ""
msgstr "Krok"
#: plug-ins/common/animationplay.c:797
msgid "Frame %v of %u"
msgstr ""
msgstr "Polko %v z %u"
#: plug-ins/common/animationplay.c:975
#, c-format
......@@ -1376,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:136
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animation Optimize"
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Optimalizovat animace"
msgstr "<Image>/Filtry/Animace/Optimalizace animace"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:143
msgid ""
......@@ -1495,7 +1491,7 @@ msgstr "Automaticky roztahuje HSV..."
#: plug-ins/common/blur.c:194
msgid "Apply a 3x3 blurring convolution kernel to the specified drawable."
msgstr ""
msgstr "Rozostuje vuren obrazovce spouitm konvolun matice 33."
#: plug-ins/common/blur.c:195
msgid ""
......@@ -1521,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#.
#: plug-ins/common/blur.c:633
msgid "Randomization Seed:"
msgstr ""
msgstr "Hnzdo nhodnch sel:"
#.
#. * Time button
......@@ -1574,7 +1570,7 @@ msgstr "Opakov
#: plug-ins/common/blur.c:684
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr ""
msgstr "Poet pouit filtru"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:292
msgid "Linear map"
......@@ -1616,7 +1612,7 @@ msgstr ""
#. Compensate darkening
#: plug-ins/common/bumpmap.c:883
msgid "Compensate for darkening"
msgstr ""
msgstr "Kompenzovat tmavnut"
#. Invert bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:894
......@@ -1626,31 +1622,28 @@ msgstr ""
#. Controls
#: plug-ins/common/bumpmap.c:957
msgid "Azimuth"
msgstr ""
msgstr "Azimut"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:958
#, fuzzy
msgid "Elevation"
msgstr "Operace"
msgstr "Zdvih"
#. Horizontal scale
#: plug-ins/common/bumpmap.c:959 plug-ins/struc/struc.c:315
msgid "Depth"
msgstr ""
msgstr "Hloubka"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:960
#, fuzzy
msgid "X offset"
msgstr "Posun:"
msgstr "X posun"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:961
#, fuzzy
msgid "Y offset"
msgstr "Posun:"
msgstr "Y posun"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:962
msgid "Waterlevel"
msgstr ""
msgstr "Vka hladiny"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:963
#, fuzzy
......@@ -2022,8 +2015,7 @@ msgstr "Roz
msgid "Wrap"
msgstr ""
#. Action area
#: plug-ins/common/convmatrix.c:80 plug-ins/common/gif.c:1185
#: plug-ins/common/convmatrix.c:80 plug-ins/common/gif.c:1193
msgid "Crop"
msgstr "Oez"
......@@ -2497,7 +2489,7 @@ msgid ""
"transparency."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1218
#: plug-ins/common/gif.c:1221
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
......@@ -2508,66 +2500,66 @@ msgid ""
"the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1275
#: plug-ins/common/gif.c:1278
#, fuzzy
msgid "Save as GIF"
msgstr "Zapsat jako POV-Ray"
#. regular gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1311
#: plug-ins/common/gif.c:1314
#, fuzzy
msgid "GIF Options"
msgstr "Volby pera"
#: plug-ins/common/gif.c:1319
#: plug-ins/common/gif.c:1322
#, fuzzy
msgid "Interlace"
msgstr "Rozhran"
#: plug-ins/common/gif.c:1331
#: plug-ins/common/gif.c:1334
msgid "GIF Comment: "
msgstr ""
#. additional animated gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1392
#: plug-ins/common/gif.c:1395
#, fuzzy
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Volby rozptylu"
#: plug-ins/common/gif.c:1400
#: plug-ins/common/gif.c:1403
msgid "Loop forever"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1413
#: plug-ins/common/gif.c:1416
msgid "Delay between frames where unspecified: "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1427
#: plug-ins/common/gif.c:1430
msgid " milliseconds"
msgstr ""