Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
7
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
1592f5c0
Commit
1592f5c0
authored
Sep 21, 2005
by
Ankitkumar Rameshchandra Patel
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Gujarati Gimp
parent
1bd99058
Changes
6
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
6 changed files
with
2137 additions
and
2096 deletions
+2137
-2096
po-plug-ins/ChangeLog
po-plug-ins/ChangeLog
+4
-0
po-plug-ins/gu.po
po-plug-ins/gu.po
+1388
-1313
po-script-fu/ChangeLog
po-script-fu/ChangeLog
+4
-0
po-script-fu/gu.po
po-script-fu/gu.po
+46
-47
po/ChangeLog
po/ChangeLog
+4
-0
po/gu.po
po/gu.po
+691
-736
No files found.
po-plug-ins/ChangeLog
View file @
1592f5c0
2005-09-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati translation.
2005-09-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
...
...
po-plug-ins/gu.po
View file @
1592f5c0
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po-script-fu/ChangeLog
View file @
1592f5c0
2005-09-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati translation.
2005-09-17 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation by
...
...
po-script-fu/gu.po
View file @
1592f5c0
# translation of gimp-script-fu.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 09:47+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:37+0530\n"
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67
...
...
@@ -102,19 +106,19 @@ msgstr "સ્ક્રિપ્ટ પ્રગતિ"
msgid "(none)"
msgstr "(કંઇ નહી)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:108
4
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:108
7
msgid "Author:"
msgstr "લેખક:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:109
1
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:109
4
msgid "Copyright:"
msgstr "કોપીરાઈટ:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1
098
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1
101
msgid "Date:"
msgstr "તારીખ:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:110
7
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:11
1
0
msgid "Image Types:"
msgstr "ચિત્ર પ્રકારો:"
...
...
@@ -133,6 +137,10 @@ msgstr ""
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu સર્વર વિકલ્પો"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:658
msgid "_Start Server"
msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:686
msgid "Server port:"
msgstr "સર્વર પોર્ટ:"
...
...
@@ -239,7 +247,7 @@ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
msgstr "Bumpmap (આલ્ફા સ્તર) ઝાંખી ત્રિજ્યા"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
4
msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "મૂળભૂત bumpmap સુયોજનો"
...
...
@@ -264,9 +272,9 @@ msgstr "મૂળભૂત bumpmap સુયોજનો"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
...
...
@@ -304,9 +312,9 @@ msgstr "ફોન્ટ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
...
...
@@ -338,13 +346,13 @@ msgid "Pattern"
msgstr "ભાત"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid "Shadow X offset"
msgstr "પડછાયો X ઓફસેટ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "પડછાયો Y ઓફસેટ"
...
...
@@ -374,9 +382,9 @@ msgstr "પડછાયો ઝાંખી ત્રિજ્યા"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
...
...
@@ -648,7 +656,7 @@ msgid "B_asic II..."
msgstr "આધાર II (_a)..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "Bevel width"
msgstr "બેવેલ પહોળાઈ"
...
...
@@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr "કપડાંવાળું (_C)..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
msgid ""
"Darken only\n"
"(Better, but only for images with alot of white)"
"(Better, but only for images with a
lot of white)"
msgstr ""
"માત્ર ઘાટું\n"
"(સારું, પરંતુ માત્ર વધુ પડતા સફેદવાળા ચિત્રો માટે જ)"
...
...
@@ -1036,7 +1044,7 @@ msgid "Outline color"
msgstr "બાહ્ય કિનારી રંગ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
9
msgid "Outline size"
msgstr "બાહ્ય કિનારી માપ"
...
...
@@ -1177,8 +1185,8 @@ msgstr "% માંથી ઘાટું કરો"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
#, no-c-format
msgid "Fade to
%"
msgstr "આટલા સુધી ઘાટું કરો
%"
msgid "Fade to %"
msgstr "આટલા સુધી ઘાટું કરો %"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
msgid "Use growing selection"
...
...
@@ -1350,55 +1358,51 @@ msgid "_Tube Button Label..."
msgstr "ટ્યુબ બટન લેબલ (_T)..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
msgid "Blend gradient (Text)"
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (લખાણ)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (outline)"
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (બાહ્ય કિનારી)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
3
msgid "Blend gradient (text)"
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (લખાણ)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
7
msgid "Glo_ssy..."
msgstr "ગ્લોસી (_s)..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
8
msgid "Outline gradient reverse"
msgstr "ઢાળ ઉલટી બાહ્ય કિનારી"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
0
msgid "Pattern (outline)"
msgstr "ભાત (બાહ્ય કિનારી)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1
msgid "Pattern (overlay)"
msgstr "ભાત (ઓવરલે)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
2
msgid "Pattern (text)"
msgstr "ભાત (લખાણ)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
msgid "Shadow"
msgstr "પડછાયો"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
7
msgid "Text gradient reverse"
msgstr "લખાણ ઢાળ ઉલટો"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
8
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
msgstr "ઢાળની જગ્યાએ બાહ્ય કિનારી માટે ભાત વાપરો"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
20
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:
19
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
msgstr "ઢાળની જગ્યાએ લખાણ માટે ભાત વાપરો"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
0
msgid "Use pattern overlay"
msgstr "ભાત ઓવરલે વાપરો"
...
...
@@ -1411,20 +1415,16 @@ msgid "Glo_wing Hot..."
msgstr "ગ્લોવીંગ હોટ (_w)..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "બેવેલ ઊંચાઈ (તીક્ષ્ણતા)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "બેવેલ ઊંચાઈ (તીક્ષ્ણતા)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "Border size (pixels)"
msgstr "કિનારી માપ (પિક્સેલો)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:
7
msgid "Gradient Beve_l..."
msgstr "ઢાળ બેવેલ (_l)..."
...
...
@@ -1798,6 +1798,7 @@ msgid "Brush name"
msgstr "બ્રશ નામ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "File name"
msgstr "ફાઈલનું નામ"
...
...
@@ -1809,10 +1810,6 @@ msgstr "બ્રશ પ્રતિ (_B)..."
msgid "To _Image"
msgstr "ચિત્ર પ્રતિ (_I)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "Filename"
msgstr "ફાઈલનું નામ"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Pattern name"
msgstr "ભાત નામ"
...
...
@@ -1906,7 +1903,9 @@ msgstr "રંગ પદ્ધતિ"
msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
msgstr "સ્પાયરોગ્રાફ, એપીટ્રોકોઈ અને લિસાજ્યુઅસ વણાંકો દોરે છે. વધુ જાણકારી http://netword.com/*spyrogimp આગળ છે"
msgstr ""
"સ્પાયરોગ્રાફ, એપીટ્રોકોઈ અને લિસાજ્યુઅસ વણાંકો દોરે છે. વધુ જાણકારી http://netword.com/"
"*spyrogimp આગળ છે"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid "Epitrochoid"
...
...
po/ChangeLog
View file @
1592f5c0
2005-09-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati translation.
2005-09-21 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: minor updates.
...
...
po/gu.po
View file @
1592f5c0
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment