Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
GIMP
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
2,750
Issues
2,750
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
34
Merge Requests
34
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
External Wiki
External Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
12b1375c
Commit
12b1375c
authored
Mar 06, 2000
by
Stanislav Brabec
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
czech translation update
parent
1f04f5f9
Changes
10
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
10 changed files
with
207 additions
and
236 deletions
+207
-236
plug-ins/perl/po/ChangeLog
plug-ins/perl/po/ChangeLog
+4
-0
plug-ins/perl/po/cs.po
plug-ins/perl/po/cs.po
+5
-5
po-libgimp/ChangeLog
po-libgimp/ChangeLog
+4
-0
po-libgimp/cs.po
po-libgimp/cs.po
+52
-54
po-plug-ins/ChangeLog
po-plug-ins/ChangeLog
+4
-0
po-plug-ins/cs.po
po-plug-ins/cs.po
+57
-91
po-script-fu/ChangeLog
po-script-fu/ChangeLog
+4
-0
po-script-fu/cs.po
po-script-fu/cs.po
+33
-33
po/ChangeLog
po/ChangeLog
+4
-0
po/cs.po
po/cs.po
+40
-53
No files found.
plug-ins/perl/po/ChangeLog
View file @
12b1375c
Mon Mar 6 22:31:58 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Wed Mar 1 21:52:14 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
...
...
plug-ins/perl/po/cs.po
View file @
12b1375c
# Czech translation of GIMP perl 1.1.1
7
.
# Copyright (C)
1999
Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>,
1999
.
# Czech translation of GIMP perl 1.1.1
8
.
# Copyright (C)
2000
Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>,
2000
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1
7
\n"
"Project-Id-Version: gimp-perl 1.1
8
\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-0
1 13:11
+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-0
6 11:25
+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
po-libgimp/ChangeLog
View file @
12b1375c
Mon Mar 6 22:30:54 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-03-06 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
* fr.po: Completed French translation.
...
...
po-libgimp/cs.po
View file @
12b1375c
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.1
7
.
# Copyright (C)
1999
Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>,
1999
.
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.1
8
.
# Copyright (C)
2000
Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>,
2000
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.1
7
\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-
28 17:47-08
00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-0
2-14 11:56
+01:00\n"
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.1
8
\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-
14 11:19+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-0
3-06 11:25
+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:1
16
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:1
05
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Pout barvy poped"
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:1
17
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:1
06
msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Pout barvy pozad"
#: libgimp/gimpexport.c:15
8
#: libgimp/gimpexport.c:15
5
msgid "can't Handle Layers"
msgstr "neum zpracovat vrstvy"
#: libgimp/gimpexport.c:15
9 libgimp/gimpexport.c:168
#: libgimp/gimpexport.c:15
6 libgimp/gimpexport.c:165
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Slouit viditeln vrstvy"
#: libgimp/gimpexport.c:16
7
#: libgimp/gimpexport.c:16
4
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames"
msgstr "um zpracovat vrstvy pouze jako polka animace"
#: libgimp/gimpexport.c:16
8
#: libgimp/gimpexport.c:16
5
msgid "Save as Animation"
msgstr "Zapsat jako animaci"
#: libgimp/gimpexport.c:17
6
#: libgimp/gimpexport.c:17
3
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "neum zpracovat prhlednost"
#: libgimp/gimpexport.c:17
7
#: libgimp/gimpexport.c:17
4
msgid "Flatten Image"
msgstr "Slouit obraz"
#: libgimp/gimpexport.c:18
5
#: libgimp/gimpexport.c:18
2
msgid "can only Handle RGB Images"
msgstr "um zpracovat pouze RGB obrzky"
#: libgimp/gimpexport.c:18
6 libgimp/gimpexport.c:214 libgimp/gimpexport.c:223
#: libgimp/gimpexport.c:18
3 libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:220
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Pevst do RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:19
4
#: libgimp/gimpexport.c:19
1
msgid "can only Handle Grayscale Images"
msgstr "um zpracovat pouze obrzky v edch"
#: libgimp/gimpexport.c:19
5 libgimp/gimpexport.c:214 libgimp/gimpexport.c:235
#: libgimp/gimpexport.c:19
2 libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:232
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Pevst do ed"
#: libgimp/gimpexport.c:20
3
#: libgimp/gimpexport.c:20
0
msgid "can only Handle Indexed Images"
msgstr "um zpracovat pouze indexovan obrzky"
#: libgimp/gimpexport.c:20
4 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:233
#: libgimp/gimpexport.c:20
1 libgimp/gimpexport.c:220 libgimp/gimpexport.c:230
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
...
...
@@ -73,23 +73,23 @@ msgstr ""
"Konverze do indexovanho pouije implicitn nastaven\n"
"(Runm provedenm lze doladit vsledek)"
#: libgimp/gimpexport.c:21
3
#: libgimp/gimpexport.c:21
0
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
msgstr "um zpracovat pouze RGB obrzky nebo obrzky v edch"
#: libgimp/gimpexport.c:2
22
#: libgimp/gimpexport.c:2
19
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images"
msgstr "um zpracovat pouze RGB nebo indexovan obrzky"
#: libgimp/gimpexport.c:2
32
#: libgimp/gimpexport.c:2
29
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images"
msgstr "um zpracovat pouze obrzky v edch nebo indexovan"
#: libgimp/gimpexport.c:24
3
#: libgimp/gimpexport.c:24
0
msgid "needs an Alpha Channel"
msgstr "vyaduje alfa kanl"
#: libgimp/gimpexport.c:24
4
#: libgimp/gimpexport.c:24
1
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Pidat alfa kanl"
...
...
@@ -98,42 +98,49 @@ msgstr "P
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:31
3
#: libgimp/gimpexport.c:31
0
msgid "Export File"
msgstr "Exportovat soubor"
#: libgimp/gimpexport.c:31
8
#: libgimp/gimpexport.c:31
5
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: libgimp/gimpexport.c:3
20
#: libgimp/gimpexport.c:3
17
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: libgimp/gimpexport.c:3
22 libgimp/gimpquerybox.c:180
#: libgimp/gimpquerybox.c:2
34 libgimp/gimpquerybox.c:290
#: libgimp/gimpquerybox.c:3
53 libgimp/gimpunitmenu.c:497
#: libgimp/gimpexport.c:3
19 libgimp/gimpquerybox.c:175
#: libgimp/gimpquerybox.c:2
29 libgimp/gimpquerybox.c:285
#: libgimp/gimpquerybox.c:3
48
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
#: libgimp/gimpexport.c:33
7
#: libgimp/gimpexport.c:33
4
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr "Ped zpisem je teba obrzek exportovat z nsledujcch dvod:"
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:
400
#: libgimp/gimpexport.c:
397
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Exportn konverze by nemla zmnit pvodn obrzek."
#: libgimp/gimpfileselection.c:3
50
#: libgimp/gimpfileselection.c:3
77
msgid "Select File"
msgstr "Vbr souboru"
#: libgimp/gimpquerybox.c:180 libgimp/gimpquerybox.c:234
#: libgimp/gimpquerybox.c:290 libgimp/gimpquerybox.c:353
#: libgimp/gimpunitmenu.c:495
#: libgimp/gimpfileselection.c:387 libgimp/gimpunitmenu.c:484
msgid "Select"
msgstr "Vbr"
#: libgimp/gimpfileselection.c:388 libgimp/gimpunitmenu.c:486
msgid "Close"
msgstr "Zavt"
#: libgimp/gimpquerybox.c:175 libgimp/gimpquerybox.c:229
#: libgimp/gimpquerybox.c:285 libgimp/gimpquerybox.c:348
msgid "OK"
msgstr "OK"
...
...
@@ -188,39 +195,30 @@ msgstr "procenta"
msgid "More..."
msgstr "Vce..."
#: libgimp/gimpunitmenu.c:4
90
#: libgimp/gimpunitmenu.c:4
79
msgid "Unit Selection"
msgstr "Vbr jednotek"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:5
27
#: libgimp/gimpunitmenu.c:5
16
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:5
28
#: libgimp/gimpunitmenu.c:5
17
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimp/gimpwidgets.c:
70
4
#: libgimp/gimpwidgets.c:
59
4
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Pokud tlatko \"as\" nen stisknuto, pouije se tto hodnoty pro hnzdo "
"nhodnho genertoru - umouje to zopakovat zadanou \"nhodnou\" operaci"
msgstr "Pokud tlatko \"as\" nen stisknuto, pouije se tto hodnoty pro hnzdo nhodnho genertoru - umouje to zopakovat zadanou \"nhodnou\" operaci"
#: libgimp/gimpwidgets.c:
70
9
#: libgimp/gimpwidgets.c:
59
9
msgid "Time"
msgstr "as"
#: libgimp/gimpwidgets.c:
718
#: libgimp/gimpwidgets.c:
611
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
"Hnzdo nhodnho genertoru zaktulnho asu - zaruuje pimenou nhodnost"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Vbr"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavt"
msgstr "Hnzdo nhodnho genertoru zaktulnho asu - zaruuje pimenou nhodnost"
po-plug-ins/ChangeLog
View file @
12b1375c
Mon Mar 6 22:36:29 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-03-06 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
* fr.po: IFS Compose gets translated as Fractales IFS.
...
...
po-plug-ins/cs.po
View file @
12b1375c
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.1
7
.
# Copyright (C)
1999
Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec
<utx
@
k332.feld.cvut.cz
>
,
1999
.
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.1
8
.
# Copyright (C)
2000
Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec
<utx
@
k332.feld.cvut.cz
>
,
2000
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.1
7
\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-0
3 17:47-08
00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-0
2 09:44
+01:00\n"
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.1
8
\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-0
6 22:27+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-0
6 22:30
+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec
<utx
@
k332.feld.cvut.cz
>
\n"
"Language-Team: Czech
<cs
@
li.org
>
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "O programu"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:942 plug-ins/common/warp.c:443
#: plug-ins/common/waves.c:356 plug-ins/common/whirlpinch.c:829
#: plug-ins/common/wind.c:703 plug-ins/common/wind.c:758
#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:11
3
4
#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:11
4
4
#: plug-ins/common/xpm.c:799 plug-ins/fits/fits.c:1003
#: plug-ins/flame/flame.c:582 plug-ins/flame/flame.c:894
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:882 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768
...
...
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "OK"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:944 plug-ins/common/warp.c:445
#: plug-ins/common/waves.c:358 plug-ins/common/whirlpinch.c:831
#: plug-ins/common/wind.c:760 plug-ins/common/wmf.c:940
#: plug-ins/common/xbm.c:8
84 plug-ins/common/xbm.c:113
6
#: plug-ins/common/xbm.c:8
94 plug-ins/common/xbm.c:114
6
#: plug-ins/common/xpm.c:801 plug-ins/fits/fits.c:1005
#: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:886 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010
...
...
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Poloha X sv
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:763
#: plug-ins/common/nova.c:512 plug-ins/common/papertile.c:292
#: plug-ins/common/xbm.c:12
2
7 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572
#: plug-ins/common/xbm.c:12
3
7 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
...
...
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Uk
#: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:416
#: plug-ins/common/psd.c:1707 plug-ins/common/sunras.c:443
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:440
#: plug-ins/common/xbm.c:6
6
5 plug-ins/common/xpm.c:326
#: plug-ins/common/xbm.c:6
7
5 plug-ins/common/xpm.c:326
#: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191
#: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:331 plug-ins/sgi/sgi.c:333
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3238
...
...
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "%s:
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015
#: plug-ins/common/tiff.c:650 plug-ins/common/tile.c:264
#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2362
#: plug-ins/common/xbm.c:8
0
1 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
#: plug-ins/common/xbm.c:8
1
1 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
#: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/gfig/gfig.c:2848
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/sgi/sgi.c:379 plug-ins/twain/twain.c:723
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1201
...
...
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "nelze otev
#: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723
#: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:842
#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197
#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:9
4
9
#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:9
5
9
#: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561
#: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:549
#: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1624
...
...
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "Prefixed Name:"
msgstr "Jmno s pedponou:"
#: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566
#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:11
8
6
#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:11
9
6
msgid "Comment:"
msgstr "Koment:"
...
...
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr " Podrobnosti >>"
#. Number of plugins
#: plug-ins/common/plugindetails.c:312
#, c-format
msgid "
Number of Plugin Interfaces: %d"
msgid "Number of Plugin Interfaces: %d"
msgstr "Poet rozhran modul: %d"
#. menu path
...
...
@@ -4898,17 +4898,20 @@ msgstr "Cesta k menu:"
#. show the name
#: plug-ins/common/plugindetails.c:351
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:342
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:325
msgid "Name:"
msgstr "Jmno:"
#. show the description
#: plug-ins/common/plugindetails.c:373
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:342
msgid "Blurb:"
msgstr "Popis:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:395
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:477
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:459
msgid "Help:"
msgstr "Npovda:"
...
...
@@ -4925,6 +4928,7 @@ msgstr "Popis modulu"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:170
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by Name"
msgstr "Hledat podle jmna"
...
...
@@ -4960,6 +4964,7 @@ msgstr "Pohled p
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1098
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:224
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
...
...
@@ -5483,7 +5488,7 @@ msgstr "N
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:458
msgid "Holdness:"
msgstr "Zadr
z
en:"
msgstr "Zadren:"
#: plug-ins/common/screenshot.c:135
msgid "Creates a screenshot of a single window or the whole screen"
...
...
@@ -6218,15 +6223,19 @@ msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
"Definice jednotky bude zapsna ped skonenm programu GIMP pouze po "
"zakrtnut tohoto sloupeku."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:544
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr ""
"Tento etzec bude pouit pouze kidentifikaci jednotky vkonfiguranm "
"souboru programu GIMP."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:546
msgid "How man units make up an inch."
msgstr ""
msgstr "
Poet jednotek na palec.
"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:547
msgid ""
...
...
@@ -6234,24 +6243,29 @@ msgid ""
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""
"Toto pole je pokyn pro numerick vstupn pole. Uruje, kolik desetinnch "
"slic vstupnho pole dv piblin stejnou pesnost jako pole \"palec\" se "
"dvma desetinnmi msty."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:553
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's "
"abbreviation if it doesn't have a symbol."
msgstr ""
"Symbol jednotky, m-li njak (nap. \"'\" pro palce). Zkratka bude pouita, "
"nem-li jednotka symbol."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:556
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr ""
msgstr "
Zkratka jednotky (nap. \"cm\" pro centimetry).
"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:558
msgid "The unit's singular form."
msgstr ""
msgstr "
Jednotn slo jednotky.
"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:559
msgid "The unit's plural form."
msgstr ""
msgstr "
Mnon slo jednotky.
"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:575
msgid "Saved"
...
...
@@ -6298,18 +6312,16 @@ msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template."
msgstr "Vytvoit novou jednotku sprv zvolenou jednotkou jako vzorem."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:648
#, fuzzy
msgid "Don't Save Unit"
msgstr "
Smaz
at jednotku"
msgstr "
Nezapisov
at jednotku"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:655
msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
msgstr "Nezapisovat prv zvolenou jednotku ped skonenm programu GIMP."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:660
#, fuzzy
msgid "Save Unit"
msgstr "
Nov jednotka
"
msgstr "
Zapsat jednotku
"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:667
msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
...
...
@@ -6810,33 +6822,33 @@ msgstr "P
msgid "Created with The GIMP"
msgstr "Vytvoeno v programu GIMP"
#: plug-ins/common/xbm.c:6
6
1
#: plug-ins/common/xbm.c:6
7
1
#, c-format
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
msgstr "XBM: nelze otevt \"%s\"\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:7
4
4
#: plug-ins/common/xbm.c:7
5
4
#, c-format
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
msgstr "XBM: nelze st hlaviku (ftell == %ld)\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:7
5
0
#: plug-ins/common/xbm.c:7
6
0
msgid "XBM: no image width specified\n"
msgstr "XBM: nebyla zadna ka obrzku\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:7
5
6
#: plug-ins/common/xbm.c:7
6
6
msgid "XBM: no image height specified\n"
msgstr "XBM: nebyla zadna vka obrzku\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:7
6
2
#: plug-ins/common/xbm.c:7
7
2
msgid "XBM: no image data type specified\n"
msgstr "XBM: nebyla zadn typ dat obrzku\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:8
7
9
#: plug-ins/common/xbm.c:8
8
9
msgid "XBM Warning"
msgstr "XBM varovn"
#: plug-ins/common/xbm.c:9
0
0
#: plug-ins/common/xbm.c:9
1
0
msgid ""
"The image which you are trying to save as\n"
"an XBM contains more than two colors.\n"
...
...
@@ -6850,38 +6862,37 @@ msgstr ""
"Pevete jej nejdve do ernoblho (1bitovho)\n"
"indexovanho obrzku a zkuste znovu."
#: plug-ins/common/xbm.c:9
7
1
#: plug-ins/common/xbm.c:9
8
1
#, c-format
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
msgstr "XBM: nelze vytvoit \"%s\"\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:11
2
9
#: plug-ins/common/xbm.c:11
3
9
msgid "Save as XBM"
msgstr "Zapsat jako XBM"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:11
4
6
#: plug-ins/common/xbm.c:11
5
6
msgid "XBM Options"
msgstr "Volby XBM"
#. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:11
5
7
#: plug-ins/common/xbm.c:11
6
7
msgid "X10 Format Bitmap"
msgstr "Bitov mapa formtu X10"
#: plug-ins/common/xbm.c:11
7
5
#: plug-ins/common/xbm.c:11
8
5
msgid "Identifier Prefix:"
msgstr "Pedpona identifiktoru:"
#. hotspot toggle
#: plug-ins/common/xbm.c:1
19
3
#: plug-ins/common/xbm.c:1
20
3
msgid "Write Hot Spot Values"
msgstr ""
msgstr "
Zapsat hodnoty dcho bodu
"
#: plug-ins/common/xbm.c:1217
#, fuzzy
#: plug-ins/common/xbm.c:1227
msgid "Hot Spot X:"
msgstr "
Rotace
X:"
msgstr "
dci bod
X:"
#: plug-ins/common/xpm.c:794
msgid "Save as XPM"
...
...
@@ -6965,28 +6976,33 @@ msgstr "Prohl
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:172
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:183
msgid "Search by Blurb"
msgstr "Hledat podle popisu"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:380
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:364
msgid "In:"
msgstr "Vstup:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:410
msgid "Out:"
msgstr "Vstup:"
#. show the author
&
the copyright
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
#: plug-ins/
gap/gap_dbbrowser_utils.c:497 plug-ins/
imagemap/imap_settings.c:89
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:530
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:512
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:545
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:527
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
...
...
@@ -7340,57 +7356,10 @@ msgstr "Pou
msgid "Animated Filter apply (init)"
msgstr "Pout animovanho filtru (inicializovat)"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search :"
msgstr "Hledat:"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:166
msgid "Gen Code by name"
msgstr "Generovat kd podle jmna"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
msgid "Search by name"
msgstr "Hledat podle jmna"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:183
msgid "Search by blurb"
msgstr "Hledat podle popisu"
#. show the name
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:325
msgid "Name :"
msgstr "Jmno:"
#. show the description
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:342
msgid "Blurb :"
msgstr "Popis:"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:364
msgid "In :"
msgstr "Vstup:"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:410
msgid "Out :"
msgstr "Vstup:"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:459
msgid "Help :"
msgstr "Npovda:"
#. show the author
&
the copyright
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:497
msgid "Author :"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:512
msgid "Date :"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:527
msgid "Copyright :"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:666
msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)"
msgstr "Pout animovanho filtru (podle jmna - prosm ekejte)"
...
...
@@ -12894,6 +12863,3 @@ msgstr "Chyba: Nelze na
#, c-format
msgid "Error,XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "Chyba: Soubor %s XJT vlastnost je przdn"
#~ msgid "Undelete Unit"
#~ msgstr "Zruit smazn jednotky"
po-script-fu/ChangeLog
View file @
12b1375c
Mon Mar 6 22:35:50 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.