Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
GIMP
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
2,757
Issues
2,757
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
37
Merge Requests
37
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
External Wiki
External Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
GIMP
Commits
0c08d58b
Commit
0c08d58b
authored
Dec 19, 2002
by
Christophe Merlet
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated French translation.
parent
b676fc71
Changes
8
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
8 changed files
with
3578 additions
and
3478 deletions
+3578
-3478
po-libgimp/ChangeLog
po-libgimp/ChangeLog
+5
-1
po-libgimp/fr.po
po-libgimp/fr.po
+101
-71
po-plug-ins/ChangeLog
po-plug-ins/ChangeLog
+4
-0
po-plug-ins/fr.po
po-plug-ins/fr.po
+1661
-1791
po-script-fu/ChangeLog
po-script-fu/ChangeLog
+5
-1
po-script-fu/fr.po
po-script-fu/fr.po
+45
-27
po/ChangeLog
po/ChangeLog
+4
-0
po/fr.po
po/fr.po
+1753
-1587
No files found.
po-libgimp/ChangeLog
View file @
0c08d58b
2002-12-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2002-12-19 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* de.po: Updated German translation.
...
...
@@ -122,7 +126,7 @@
2002-07-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokml) translation.
2002-06-30 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: Updated French translation.
...
...
po-libgimp/fr.po
View file @
0c08d58b
#
gimp-libgimp fr.po
#
French translation of gimp-libgimp.
# Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999.
# David Monniaux <monniaux@ens.fr>, 1999.
# Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>, 2000.
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <
christophe@merlet.net
>, 2000-2002.
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <
redfox@redfoxcenter.org
>, 2000-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.
7
\n"
"POT-Creation-Date: 2002-1
1-06 22:59
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-
06-30 10:49+02
00\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <
christophe@merlet.net
>\n"
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.
11
\n"
"POT-Creation-Date: 2002-1
2-19 19:46
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-
12-19 19:41+01
00\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <
redfox@redfoxcenter.org
>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "pourcent"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174
#, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "
Chargement du module : « %s »\n
"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:292 libgimpmodule/gimpmodule.c:316
...
...
@@ -179,27 +179,29 @@ msgid ""
"Module '%s' load error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur de chargement du module « %s » :\n"
"%s"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:260
#, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "
Module ignoré : « %s »\n
"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:363
msgid "Module error"
msgstr ""
msgstr "
Erreur du module
"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:364
msgid "Loaded"
msgstr ""
msgstr "
Chargé
"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:365
msgid "Load failed"
msgstr ""
msgstr "
Échec du chargement
"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:366
msgid "Not loaded"
msgstr ""
msgstr "
Non chargé
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
...
...
@@ -217,69 +219,74 @@ msgstr "/Noir"
msgid "/White"
msgstr "/Blanc"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:162 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_H"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141
#, fuzzy
msgid "Scales"
msgstr "Redimensionner"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_
S
"
msgstr ""
msgid "_
H
"
msgstr "
_T
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_
V
"
msgstr ""
msgid "_
S
"
msgstr "
_S
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_
R
"
msgstr ""
msgid "_
V
"
msgstr "
_V
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_
G
"
msgstr ""
msgid "_
R
"
msgstr "
_R
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_G"
msgstr "_V"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "_B"
msgstr ""
msgstr "
_B
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:16
8
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:16
9
msgid "_A"
msgstr ""
msgstr "
_A
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
2
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
3
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
msgid "Hue"
msgstr ""
msgstr "
Teinte
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
3
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
4
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgstr "
Saturation
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
4
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
5
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "
Valeur
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
5
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
6
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "
Rouge
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
6
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
7
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "
Vert
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
7
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
8
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "
Bleu
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
8
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:17
9
libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "
Alpha
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:25
2
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:25
3
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
msgstr ""
msgstr "
Notation hexadécimal de la couleur tel qu'utilisé en HTML
"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:26
6
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:26
7
msgid "He_x Triplet:"
msgstr ""
msgstr "
Triplet hexa :
"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
msgid "Select Folder"
...
...
@@ -328,9 +335,8 @@ msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:127
#, fuzzy
msgid "_Resize"
msgstr "_
Initialis
er"
msgstr "_
Redimenssionn
er"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:128 libgimpwidgets/gimpstock.c:180
#, fuzzy
...
...
@@ -350,19 +356,16 @@ msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:176
#, fuzzy
msgid "_Transform"
msgstr "Transformer"
msgstr "
_
Transformer"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:179
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "Pivoter"
msgstr "
_
Pivoter"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:181
#, fuzzy
msgid "_Shear"
msgstr "Cisailler"
msgstr "
_
Cisailler"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
msgid "More..."
...
...
@@ -380,54 +383,78 @@ msgstr "Unité"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:976
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:960
#, fuzzy
msgid ""
"
If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number
"
"
generator seed - this allows you to repeat
a given \"random\" operation"
"
Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat
"
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Si le bouton « Heure » n'est pas coché, utiliser cette valeur comme graine "
"du générateur de nombres aléatoires. Cela vous permet d'avoir une séquence "
"aléatoire reproductible en fournissant la même graine."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:9
81
msgid "_
Tim
e"
msgstr "
_Heure
"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:9
64
msgid "_
Randomiz
e"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:990
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:975
#, fuzzy
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Prend l'heure actuelle comme graine du générateur de nombres aléatoires. "
"Cela garanti un aléa raisonnable."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
316
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
289
msgid "Bytes"
msgstr "Octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
317
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
290
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilo-octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
318
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
291
msgid "MegaBytes"
msgstr "Méga-octets"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
319
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1
292
msgid "GigaBytes"
msgstr "Giga-octets"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:100
msgid "Colorblind display filter"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:166
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:326
msgid "Color Deficiency Type:"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:336
msgid "Protonopia (insensitivity to red)"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:340
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_colorblind.c:344
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:89
msgid "Gamma color display filter"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:155
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgstr "
Gamma
"
#: modules/cdisplay_gamma.c:316
msgid "Gamma:"
msgstr ""
msgstr "
Gamma :
"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:89
msgid "High Contrast color display filter"
...
...
@@ -435,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:155
msgid "Contrast"
msgstr ""
msgstr "
Contraste
"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:314
msgid "Contrast Cycles:"
...
...
@@ -447,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:179
msgid "_Triangle"
msgstr ""
msgstr "
_Triangle
"
#: modules/colorsel_water.c:103
msgid "Watercolor style color selector"
...
...
@@ -459,7 +486,10 @@ msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:250
msgid "Pressure"
msgstr ""
msgstr "Pression"
#~ msgid "_Time"
#~ msgstr "_Heure"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Valider"
...
...
po-plug-ins/ChangeLog
View file @
0c08d58b
2002-12-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2002-12-18 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
...
...
po-plug-ins/fr.po
View file @
0c08d58b
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po-script-fu/ChangeLog
View file @
0c08d58b
2002-12-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2002-12-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
...
...
@@ -45,7 +49,7 @@
2002-07-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokml) translation.
2002-06-30 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
* fr.po: Updated French translation and
...
...
po-script-fu/fr.po
View file @
0c08d58b
#
gimp-script-fu fr.po
#
French translation of gimp-script-fu.
# Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
# David Monniaux <monniaux@arbouse.ens.fr>, 2000.
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <
christophe@merlet.net
>, 2000-2002.
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <
redfox@redfoxcenter.org
>, 2000-2002.
# Raymond Ostertag <raymond@linuxgraphic.org>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.
7
\n"
"POT-Creation-Date: 2002-1
0-10 23:19+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 2002-
06-30 13:47+02
00\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <
christophe@merlet.net
>\n"
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.3.
11
\n"
"POT-Creation-Date: 2002-1
2-19 20:44+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2002-
12-19 20:42+01
00\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <
redfox@redfoxcenter.org
>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -50,55 +50,55 @@ msgstr ""
"Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:11
90
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:11
92
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:11
86
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:11
88
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1
200
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1
196
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu : %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:123
8
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:123
0
msgid "About"
msgstr "À propos"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:124
8
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:124
0
msgid "Script Arguments"
msgstr "Paramètres du script"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:12
71
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:12
63
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:131
8
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:131
0
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:139
9
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:139
1
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1
404
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1
396
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Sélection du répertoire Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:143
9
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:143
1
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:14
46
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:14
38
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:14
54
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:14
46
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:16
62
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:16
54
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
...
...
@@ -106,30 +106,30 @@ msgstr ""
"Au moins une fonte que vous avez choisie est invalide.\n"
"Veuillez vérifier vos paramètres.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:484
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1968
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1974
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:198
2
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:198
0
msgid "Image Types:"
msgstr "Types d'images :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:212
3
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:212
1
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Sélection de la police du Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:219
3
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:219
1
#, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
...
...
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
msgstr "
Vitesse (pixels/image)
"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
...
...
@@ -1832,14 +1832,32 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Edge Behaviour"
msgstr "Comportement"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
msgid "Number of Frames"
msgstr "Nombre de trames"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:
3
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:
5
msgid "Rippling Strength"
msgstr "Vigueur de l'ondulation"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Smear"
msgstr "_Rechercher :"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "Warp"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Décor/Coins arrondis..."
...
...
po/ChangeLog
View file @
0c08d58b
2002-12-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2002-12-19 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* de.po: Updated German translation.
...
...
po/fr.po
View file @
0c08d58b
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment