Commit 043bfd25 authored by Sven Neumann's avatar Sven Neumann Committed by Sven Neumann
Browse files

added app/text/gimptext-parasite.c.

2003-06-25  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

	* POTFILES.in: added app/text/gimptext-parasite.c.

	* de.po: updated.
parent 9ab74cad
2003-06-25 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: added app/text/gimptext-parasite.c.
* de.po: updated.
2003-06-25 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
* id.po: Added Indonesian translation
......
......@@ -175,6 +175,7 @@ app/plug-in/plug-ins.c
app/text/text-enums.c
app/text/gimpfont.c
app/text/gimptext-compat.c
app/text/gimptext-parasite.c
app/text/gimptext.c
app/text/gimptextlayer.c
......
......@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.16\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-24 01:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-24 01:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-25 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-25 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Mitten"
msgid "Highlights"
msgstr "Glanzlichter"
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:351
#: app/config/gimpconfig.c:364 app/config/gimpscanner.c:359
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:374
#: app/config/gimpconfig.c:387 app/config/gimpscanner.c:388
#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134
msgid "fatal parse error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten"
......@@ -627,17 +627,17 @@ msgstr ""
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:78 app/tools/gimpcurvestool.c:1291
#: app/config/gimpscanner.c:88 app/tools/gimpcurvestool.c:1291
#: app/tools/gimplevelstool.c:1489
#, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: app/config/gimpscanner.c:181
#: app/config/gimpscanner.c:210
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "ungültiger UTF-8 Text"
#: app/config/gimpscanner.c:387
#: app/config/gimpscanner.c:416
#, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
......@@ -952,19 +952,16 @@ msgid "Selection Mask"
msgstr "Auswahlmaske"
#: app/core/core-enums.c:483
#, fuzzy
msgid "Item Properties"
msgstr "Eigenschaften"
msgstr "Ding Eigenschaften"
#: app/core/core-enums.c:484 app/core/core-enums.c:513
#, fuzzy
msgid "Move Item"
msgstr "Verschieben"
msgstr "Ding verschieben"
#: app/core/core-enums.c:485
#, fuzzy
msgid "Linked Item"
msgstr "Verknüpft"
msgstr "Ding verknüpfen"
#: app/core/core-enums.c:486 app/core/core-enums.c:515
msgid "Drawable Visibility"
......@@ -1272,7 +1269,7 @@ msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«."
#: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385
#: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438
#: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126
#: app/tools/gimpvectortool.c:313
#: app/tools/gimpvectortool.c:329
msgid "Unnamed"
msgstr "Namenlos"
......@@ -3661,7 +3658,7 @@ msgstr "Auf oberste Ebene beschnitten"
#: app/gui/image-commands.c:423
msgid "Resizing..."
msgstr ""
msgstr "Grösse verändern..."
#: app/gui/image-commands.c:439
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
......@@ -4311,7 +4308,7 @@ msgstr "/_Dialoge"
#: app/gui/image-menu.c:853
msgid "/Dialogs/_Create New Dock"
msgstr "Dialoge/Neues _Dock"
msgstr "/Dialoge/Neues _Dock"
#: app/gui/image-menu.c:855
msgid "/Dialogs/Create New Dock/Layers, Channels & Paths..."
......@@ -5170,11 +5167,11 @@ msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: app/gui/preferences-dialog.c:1194
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Tastaturkürzel"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1197
msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Dynamische _Tastaturkürzel"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1200
msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit"
......@@ -5186,7 +5183,7 @@ msgstr "Tastaturbelegung beim Start _wiederherstellen"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1211
msgid "Save Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
msgstr "Tastaturkürzel jetzt speichern"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1220
msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
......@@ -6941,6 +6938,12 @@ msgstr ""
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Textebene hinzufügen"
#: app/text/gimptext-parasite.c:162
msgid ""
"Can not convert GDynText layer because it contains text that is not UTF-8 "
"encoded."
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:159
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
......@@ -6960,11 +6963,11 @@ msgstr ""
msgid "Additional line spacing (in pixels)"
msgstr "Zusätzlicher Zeilenabstand (in Pixeln)"
#: app/text/gimptextlayer.c:123
#: app/text/gimptextlayer.c:124
msgid "Text Layer"
msgstr "Textebene"
#: app/text/gimptextlayer.c:329
#: app/text/gimptextlayer.c:409
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Leere Textebene"
......@@ -8192,15 +8195,15 @@ msgstr ""
"Transformationen funktionieren nicht\n"
"auf Ebenen, die Masken enthalten."
#: app/tools/gimpvectortool.c:112
#: app/tools/gimpvectortool.c:114
msgid "Vectors"
msgstr "Vektoren"
#: app/tools/gimpvectortool.c:113
#: app/tools/gimpvectortool.c:115
msgid "the most promising path tool prototype... :-)"
msgstr "Der vielversprechendste Pfadwerkzeug-Prototyp... :-)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:114
#: app/tools/gimpvectortool.c:116
msgid "/Tools/Vectors"
msgstr "/Werkzeuge/Vektoren"
......@@ -9030,7 +9033,7 @@ msgstr "GIMP Meldung"
msgid "<%s>"
msgstr "<%s>"
#: app/xcf/xcf-load.c:258
#: app/xcf/xcf-load.c:261
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
......@@ -9044,8 +9047,8 @@ msgstr ""
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(ungültige UTF-8-Zeichenkette)"
#: app/xcf/xcf-save.c:143 app/xcf/xcf-save.c:153 app/xcf/xcf-save.c:163
#: app/xcf/xcf-save.c:173 app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf.c:318
#: app/xcf/xcf-save.c:146 app/xcf/xcf-save.c:156 app/xcf/xcf-save.c:166
#: app/xcf/xcf-save.c:176 app/xcf/xcf-save.c:190 app/xcf/xcf.c:318
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: %s"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment