Commit 0370dc3f authored by Pema Geyleg's avatar Pema Geyleg
Browse files

Updated dzongkha translation

svn path=/trunk/; revision=22811
parent d2375568
2007-06-21 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated dzongkha translation
2007-06-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Czech translation updated.
......
......@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp_script_fu.head.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 03:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 15:54+0530\n"
"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 03:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 12:36+0530\n"
"Last-Translator: yumkee lhamo <yumkeyl08@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
......@@ -19,37 +19,37 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: CHARSET\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:210
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:213
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་ཕུ་མ་སྒྲོམ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:209
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "འཆར་ལས་ཕྲ་བ་ལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ། "
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:215
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་འཆར་ལས་གོང་འཕེལ། "
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:248
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:251
msgid "_Browse..."
msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:310
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:313
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་མ་སྒྲོམ་ ཨའུཊི་པུཊི་སྲུངས་བཞག "
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:357
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:360
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' འདི་འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།: %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:386
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:389
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ཀྱི་བརའུ་ཟར།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:711
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:723
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ་ བརྟག་ཞིབ་ཐབས་ལམ་འདི་གིས་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་ཡིན་པའི་ལས་བཀོལ་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
......@@ -62,57 +62,51 @@ msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གིས་ ཚར
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་ \"%s\" ཡིག་ཚུགས་འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཨིན་པས།"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:216
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:219
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ།/"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།: %s"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:299
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:347
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:474
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་པེ་ལེཊི་སེལ་འཐུ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:491
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ གི་ དཔེ་རིས་སེལ་འཐུ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:500
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ སྟེགས་རིས་སེལ་འཐུ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:509
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་ པྱིར་སེལ་འཐུ།"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:661
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:664
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
......@@ -157,115 +151,115 @@ msgstr "ཐག་རིང་གི་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི
msgid "_Start Server..."
msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས...(_S)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
msgid "_GIMP Online"
msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གློག་ཐོག་ལམ་ཐོག་ལུ།(_G)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
msgid "_User Manual"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་ཐོག(_U)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
msgid "_Script-Fu"
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།(_S)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
msgid "_Buttons"
msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ།(_B)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309
msgid "_Logos"
msgstr "ལས་རྟགས་ཚུ།(_L)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
msgid "_Misc"
msgstr "སྣ་ཚོགས།(_M)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
msgid "_Patterns"
msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ།(_P)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
msgid "_Test"
msgstr "བརྟག་ཞིབ།(_T)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
msgid "_Utils"
msgstr "ཡུ་ཊི་ཨའི་ཨེལ་ཨེསི།(_U)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
msgid "_Utilities"
msgstr "སྤྱོད་ཆསཚུ་ (_U)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བརྗོད་དོན་ཚུ།(_W)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
msgid "_Alien Glow"
msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།(_A)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི།(_B)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "སྔོན་སྲོལ་ཇི་ཨའེ་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ།(_O)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལས་ལས་རྟགས་ཚུན།(_L)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
msgid "An_imation"
msgstr "བསྒུལ་བཟོ།(_i)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
msgid "_Animators"
msgstr "བསྒུལ་བཟོ་བ་པོ།(_A)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
msgid "_Artistic"
msgstr "མཛེས་ཆ་ཅན།(_A)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336
msgid "_Blur"
msgstr "རབ་རིབ། (_B)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338
msgid "_Decor"
msgstr "མཛེས་བཀོད།(_D)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
msgid "_Effects"
msgstr "ནུས་པ་ཚུ། (_E)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342
msgid "En_hance"
msgstr "གོང་སྤེལ།(_h)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "འོད་དང་གྱིབ་མ། (_L)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346
msgid "S_hadow"
msgstr "གྱིབ་མ།(_h)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348
msgid "_Render"
msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།(_R)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
msgid "_Alchemy"
msgstr "ཨེལ་ཀེ་མི།(_A)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "འཐོམ་ཆོག་ཆོག་ཡོད་པའི་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊིསི་ཆ་མཉམ་རང་ ལོག་ལྷག"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་ཡང་སེལ་འབད།(_R)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381
msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. Please close all Script-Fu windows and try again."
msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ཡོདཔ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ \"Refresh Scripts\" འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགསཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་ཝིན་ཌོསི་ཆ་མཉམ་རང་ཁ་བསྡམས་ཏེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
......@@ -1280,10 +1274,6 @@ msgstr "སྣང་བརྙན་ཚུ་དང་ སྣང་ཚུལ་
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "ནུས་པ་ཚད་དང་ལྡན་པ།(པིག་སེལསི་)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead."
msgstr "འ་ནི་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་འདི་ ངོས་ལེན་མེདཔ་ཨིནམ་ལས་! ཚབ་ལུ་'gimp_edit_copy_visible'ལག་ལེན་འཐབ།"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱབ་གཞི།"
......@@ -2073,6 +2063,11 @@ msgstr "པྱིར་གསརཔ...(_B)"
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
msgstr "པྱིར་གསརཔ་ནང་ན་ལུ་ འཛིན་པང་ནང་དོན་ཚུ་ སྦྱར།"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:5
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "སྦྱར་ནིའི་དོན་ལུ་འཛིན་པང་ནང་ན་གཟུགས་བརྙན་གནས་སྡུད་་མིན་འདུག"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
msgid "New _Pattern..."
msgstr "དཔེ་རིས་གསརཔ...(_P)"
......@@ -2259,6 +2254,18 @@ msgstr "གདམ་ཁ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ གཟུགས
msgid "_Round Corners..."
msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་ཚུ...(_R)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་འདི་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་པི་ལེཊི་ནང་གི་ཚོས་གཞི་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:2
msgid "Palette"
msgstr "པེ་ལེཊི་"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:3
msgid "Se_t Colormap..."
msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་གཞི་སྒྲིག་འབད་་་"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
msgid "Convert a selection to a brush"
msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ པྱིར་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད། "
......@@ -2297,10 +2304,6 @@ msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུའི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་ མཐའ་བསྐོར་ཏེ།"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
msgid "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded Rectangle)"
msgstr "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་གི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་པད་སྐོར་བསྒྱིར་་(ངོས་ལེན་མེདཔ་ པད་སྐོར་བསྒྱིར་ཡོད་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ལག་ལེན་འཐབ) །"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6
msgid "Rounded R_ectangle..."
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་བཟོཝ...(_e)"
......@@ -2861,6 +2864,18 @@ msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་འདི་གཙོ་རྟགས་
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "ཨེགསི་ཨེ་སི་ཨེཆ་-གི་ནུས་པ...(_X)"
#~ msgid "/Script-Fu/"
#~ msgstr "/ཨིསི་ཀིརིཔིཊི-ཕུ།/"
#~ msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead."
#~ msgstr ""
#~ "འ་ནི་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་འདི་ ངོས་ལེན་མེདཔ་ཨིནམ་ལས་! ཚབ་ལུ་'gimp_edit_copy_visible'ལག་ལེན་"
#~ "འཐབ།"
#~ msgid ""
#~ "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded "
#~ "Rectangle)"
#~ msgstr ""
#~ "ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་གི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་པད་སྐོར་བསྒྱིར་་(ངོས་ལེན་མེདཔ་ པད་སྐོར་བསྒྱིར་ཡོད་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ལག་"
#~ "ལེན་འཐབ) །"
#~ msgid ""
#~ "Copyright (c) Dimitrios Souflis\n"
#~ "\n"
......
2007-06-21 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated dzongkha translation
2007-06-18 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: italian update.
......
......@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 16:31+0530\n"
"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-07 03:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 12:48+0530\n"
"Last-Translator: yumkee lhamo <yumkeyl08@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -118,8 +118,8 @@ msgid "You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གྲུ་བཞི་ཡང་ན་ སྒོར་ཐིག་འཇམ་སམ་ཚུ་ ཞུན་དག་→སི་ཊོག་ སེལ་འཐུ་ དེ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་འབྲི་ཚུགས། གོ་བཀའ་བའི་དབྱིབས་ཧེང་བཀལ་ འགྲུལ་ལམ་ལག་ཆས་ ཡང་ན་ ཚགས་མ་→ལྷག་སྟོན་འབད་ནི་→ཇི་ཕིག་དེ་གི་ཐོག་ལསའབྲི་ཚུགས།"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
msgid "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr "དུས་ཚོད་ནམ་རང་འབད་རུང་ ཨེཕ་༡་ལྡེ་མིག་དེ་ཨེབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་གི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་མང་ཤོས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྐབས་དོན་-ཚོར་ཅན་གྲོགས་རམ་འཐོབ་ཚུགས། འདི་གིས་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་ཡང་ལཱ་འབད་བཏུབ་ཨིན།"
msgid "You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྐབས་དོན་- ཚོར་ཅན་གྲོགས་རམ་འདི་ དུས་ཚོད་ནམ་རང་འབད་རུང་ ཨེཕ་༡་ལྡེ་མིག་དེ་ཨེབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་གི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་མང་ཤོས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས། འདི་གིས་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་ཡང་ལཱ་འབད་བཏུབ་ཨིན།"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
msgid "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog."
......@@ -134,8 +134,8 @@ msgid "You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བང་རིམ་ཆ་མཉམ་བརྒྱུད་དེ་གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ བསྐྱར་འཁོར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ <tt>གདམ་ལྡེ</tt>-<tt>མཆོང་ལྡེ་</tt>དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་(ཁྱོད་རའི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་དེ་གིས་ ལྡེ་མིག་དེ་ཚུ་དམ་བཟུང་མ་འབད་བ་ཅིན་...)"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:30
msgid "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse.)"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་པཱན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་བར་ན་གི་མའུསུ་ཨེབ་རྟ་(ཡང་ན་གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་ <tt>བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་</tt> འཆང་ནི་དང་ དེ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་མཱའུསི་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ད་ཨིན་) དེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
msgid "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་པཱན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་བར་ན་གི་མའུསུ་ཨེབ་རྟ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཆོག་(ཡང་ན་གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་ <tt>བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་</tt> འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་མཱའུསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་འཆང་་)།"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:31
msgid "You can use the paint tools to change the selection. Click on the &quot;Quick Mask&quot; button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment