Commit 03688b90 authored by Stanislav Brabec's avatar Stanislav Brabec
Browse files

czech translation update

parent 1a5185f0
Tue Jan 25 21:50:52 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
2000-01-21 Artur Polaczyski <artie@kmfms.com>
* pl.po: Updated translation.
......
This diff is collapsed.
Tue Jan 25 21:41:43 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Mon Jan 24 14:15:23 PST 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* sk.po: updated
......
......@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-20 19:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-21 11:15+01:00\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-25 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-25 21:40+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Konec"
#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605
#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500
#: app/curves.c:583 app/file_new_dialog.c:198 app/file_new_dialog.c:369
#: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:360 app/gimpprogress.c:114
#: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:369 app/gimpprogress.c:114
#: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:738 app/gradient.c:1789
#: app/gradient.c:4876 app/gradient.c:5437 app/hue_saturation.c:376
#: app/interface.c:967 app/layers_dialog.c:3325 app/layers_dialog.c:3516
......@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Kontrast"
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:440 app/curves.c:690
#: app/fileops.c:416 app/hue_saturation.c:564 app/levels.c:575
#: app/fileops.c:374 app/hue_saturation.c:564 app/levels.c:575
#: app/palette.c:3297 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347
msgid "Preview"
msgstr "Nhled"
......@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Editor
#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591
#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:296 app/colormap_dialog.i.c:151
#: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1045 app/devices.c:755
#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:358
#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:367
#: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292
#: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:273
#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133
......@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Vybrat obvod:"
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr "Chyba rozmr pltna: Jak ka tak vka mus bt vt ne nula."
#: app/commands.c:1360
#: app/commands.c:1367
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr "Chyba velikosti: Jak ka tak vka mus bt vt ne nula."
......@@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Load/Save Curves"
msgstr "Nast/Zapsat kivky"
#: app/curves.c:1692 app/curves.c:1710 app/levels.c:1494 app/levels.c:1512
#: app/paths_dialog.c:2217
#: app/paths_dialog.c:2220
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Nepodailo se otevt soubor %s"
......@@ -1196,102 +1196,104 @@ msgstr "pixel
msgid "Image Type"
msgstr "Typ obrzku"
#: app/fileops.c:238 app/fileops.c:278
#: app/fileops.c:223 app/fileops.c:268
msgid "Load Image"
msgstr "Nast obrzek"
#. format-chooser frame
#: app/fileops.c:288
msgid "Determine file type"
#: app/fileops.c:283
msgid "Determine File Type"
msgstr "Uren typu souboru"
#: app/fileops.c:382
#: app/fileops.c:356
msgid ""
"generate\n"
"preview"
"Generate\n"
"Preview"
msgstr ""
"vygenerovat\n"
"Vygenerovat\n"
"nhled"
#: app/fileops.c:417
msgid "No selection."
#: app/fileops.c:375
msgid "No Selection."
msgstr "Bez vbru."
#: app/fileops.c:468 app/fileops.c:504
#: app/fileops.c:418 app/fileops.c:1624 app/fileops.c:1731
#, c-format
msgid "Save failed: %s"
msgstr "Zpis selhal: %s"
#: app/fileops.c:438 app/fileops.c:473
msgid "Save Image"
msgstr "Zapsat obrzek"
#: app/fileops.c:509
#: app/fileops.c:486
msgid "Save Options"
msgstr "Volby zpisu"
#: app/fileops.c:518
msgid "Determine file type:"
#: app/fileops.c:495
msgid "Determine File Type:"
msgstr "Uren typu souboru:"
#: app/fileops.c:571
#: app/fileops.c:555
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr "Nelze navrtit. S tmto obrzkem nen spojeno jmno souboru"
#: app/fileops.c:585
#: app/fileops.c:571
msgid "Revert failed."
msgstr "Navrcen selhalo."
#: app/fileops.c:1255
msgid "(this thumbnail may be out of date)"
msgstr "(tato miniatura me bt neaktuln)"
#: app/fileops.c:1240
msgid "(This thumbnail may be out of date)"
msgstr "(Tato miniatura me bt neaktuln)"
#: app/fileops.c:1256
msgid "(no information)"
msgstr "(nen informace)"
#: app/fileops.c:1241
msgid "(No Information)"
msgstr "(Nen informace)"
#: app/fileops.c:1266
msgid "(thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(zapisovn miniatur je zakzno)"
#: app/fileops.c:1251
msgid "(Thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(Zapisovn miniatur je zakzno)"
#: app/fileops.c:1270
msgid "(could not write thumbnail file)"
msgstr "(nelze zapsat soubor sminiaturou)"
#: app/fileops.c:1255
msgid "(Could not write thumbnail file)"
msgstr "(Nelze zapsat soubor sminiaturou)"
#: app/fileops.c:1274
msgid "(thumbnail file not written)"
msgstr "(soubor sminiaturou nen zapsn)"
#: app/fileops.c:1259
msgid "(Thumbnail file not written)"
msgstr "(Soubor sminiaturou nen zapsn)"
#: app/fileops.c:1291
msgid "no preview available"
msgstr "nhled nen kdispozici"
#: app/fileops.c:1276
msgid "No preview available"
msgstr "Nhled nen kdispozici"
#: app/fileops.c:1405
#: app/fileops.c:1394
msgid "(could not make preview)"
msgstr "(nelze vytvoit nhled)"
#: app/fileops.c:1477 app/fileops.c:1558
msgid "Open failed: "
msgstr "Oteven selhalo: "
#: app/fileops.c:1467 app/fileops.c:1546
#, c-format
msgid "Open failed: %s"
msgstr "Oteven selhalo: %s"
#: app/fileops.c:1618
#: app/fileops.c:1602
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr "%s je nestandardn soubor (%s)"
#: app/fileops.c:1632 app/fileops.c:1734
msgid "Save failed: "
msgstr "Zpis selhal: "
#: app/fileops.c:1679
#: app/fileops.c:1670
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s existuje, pepsat?"
#: app/fileops.c:1683
#: app/fileops.c:1674
msgid "File Exists!"
msgstr "Soubor existuje!"
#: app/fileops.c:1689
#: app/fileops.c:1680
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: app/fileops.c:1691
#: app/fileops.c:1682
msgid "No"
msgstr "Ne"
......@@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "Dostupn
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktivn filtry"
#: app/gdisplay_ops.c:377
#: app/gdisplay_ops.c:386
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
......@@ -1548,7 +1550,7 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr "Prbh"
#: app/gimprc.c:399 app/plug_in.c:305
#: app/gimprc.c:399 app/plug_in.c:304
msgid "Resource configuration"
msgstr "Konfigurace zdroj"
......@@ -3987,7 +3989,7 @@ msgid "/Automatic"
msgstr "/Automatick"
#: app/menus.c:669
msgid "/By extension"
msgid "/By Extension"
msgstr "/Podle ppony"
#: app/menus.c:683
......@@ -4147,7 +4149,7 @@ msgstr "/Import cesty..."
msgid "/Export Path..."
msgstr "/Export cesty..."
#: app/menus.c:1305
#: app/menus.c:1311
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Chyba pi otvrn souboru: %s\n"
......@@ -4514,48 +4516,48 @@ msgstr "Zm
msgid "Path %d"
msgstr "Cesta %d"
#: app/paths_dialog.c:1239
#: app/paths_dialog.c:1240
msgid "Rename path"
msgstr "Pejmenovat cestu"
#: app/paths_dialog.c:1242
#: app/paths_dialog.c:1243
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "Zadejte nov jmno cesty"
#: app/paths_dialog.c:2231
#: app/paths_dialog.c:2234
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr "Nepodailo se nast z %s"
#: app/paths_dialog.c:2246
#: app/paths_dialog.c:2249
#, c-format
msgid "Failed to read path from %s"
msgstr "Nepodailo se nast cestu z %s"
#: app/paths_dialog.c:2253
#: app/paths_dialog.c:2256
#, c-format
msgid "No points specified in path file %s"
msgstr "V souboru cesty %s nebyly zadny dn body"
#: app/paths_dialog.c:2264
#: app/paths_dialog.c:2267
#, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "<Nepodailo se nast body cesty z %s"
#: app/paths_dialog.c:2337 app/xcf.c:419
#: app/paths_dialog.c:2340 app/xcf.c:419
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "oteven %s selhalo: %s\n"
#: app/paths_dialog.c:2359
#: app/paths_dialog.c:2362
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr "Nast/Zapsat Bzierovy kivky"
#: app/paths_dialog.c:2399
#: app/paths_dialog.c:2402
msgid "Load Path"
msgstr "Nast cestu"
#: app/paths_dialog.c:2421
#: app/paths_dialog.c:2424
msgid "Store Path"
msgstr "Uschovat cestu"
......@@ -4597,29 +4599,29 @@ msgstr "Matice:"
msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektiva..."
#: app/plug_in.c:312
#: app/plug_in.c:311
msgid "Plug-ins"
msgstr "Zsuvn moduly"
#: app/plug_in.c:324
#: app/plug_in.c:323
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "dotaz na zsuvn modul: \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:362
#: app/plug_in.c:361
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "zapisuje se \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:377
#: app/plug_in.c:376
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Spout se rozen: "
#: app/plug_in.c:378
#: app/plug_in.c:377
msgid "Extensions"
msgstr "Rozen"
#: app/plug_in.c:737
#: app/plug_in.c:736
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr "nepodailo se nalzt zsuvn modul: \"%s\""
......@@ -4674,7 +4676,7 @@ msgstr "Chyba: Rozli
#: app/preferences_dialog.c:289
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr "Chyba: Image_title_format nesm bt nikdy NULL."
msgstr "Chyba: Formt titulu obrzku nesm bt nikdy NULL."
#: app/preferences_dialog.c:356
msgid "Save Preferences ?"
......@@ -5231,7 +5233,7 @@ msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
"Nesprvn argumenty pedny do procedural_db_run_proc:\n"
"Nesprvn argumenty pedny do procedurln_db_spus_proc:\n"
"Argument %d pro '%s' by ml bt %s, ale obdreno bylo %s"
#: app/procedural_db_cmds.c:64
......@@ -5449,7 +5451,7 @@ msgid ""
"GIMP data directory. Please check your installation."
msgstr ""
"Soubor s tipy programu GIMP zejm chyb!\n"
"Ml by to bt soubor se jmnem gimp_tips.txt v datovm\n"
"Ml by to bt soubor se jmnem gimp_tips.cs.txt v datovm\n"
"adresi programu GIMP. Prosm zkontrolujte instalaci."
#: app/tool_options.c:94
......@@ -5978,6 +5980,10 @@ msgstr ""
msgid "Transformation"
msgstr "Transformace"
#: app/transform_core.c:1586
msgid "transform_core_paste: layer_new_frome_tiles() failed"
msgstr "transform_jdro_vlo: vrstva_nov_z_dladic() selhalo"
#: app/transform_tool.c:190
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "Volby transformace"
......@@ -6298,11 +6304,11 @@ msgstr "Gama:"
msgid "GTK colour selector as a pluggable colour selector"
msgstr "GTK panel barevnho vbru vmodulrnm proveden"
#: modules/colorsel_triangle.c:79
#: modules/colorsel_triangle.c:78
msgid "Painter-style colour selector as a pluggable colour selector"
msgstr "Vbr barev na malsk zpsob vmodulrnm proveden"
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
#: modules/colorsel_triangle.c:147 modules/colorsel_triangle.c:149
msgid "Triangle"
msgstr "Trojhelnk"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment