vi.po 305 KB
Newer Older
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1 2
# GIMP in Vietnamese.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
3
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002-2003.
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
7
"Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
9
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 01:06+0200\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
10
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
11 12
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
13 14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
17 18 19 20 21
#: app/app_procs.c:144
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Cửa sổ console này sẽ đóng sau 10 giây)\n"

#: app/app_procs.c:236
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
22
msgid ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
23 24 25 26
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
27 28
"GIMP không được cài đặt đúng cho người dùng này.\n"
"Cài đặt người dùng bị bỏ qua vì đã dùng '--no-interface' flag.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
29 30
"Để thực hiện cài đặt người dùng, hãy chạy GIMP không có '--no-interface' "
"flag."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
31

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
32
#: app/app_procs.c:276
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
33 34 35 36 37 38 39
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the "
"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences "
"(currently \"%s\")."
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
40
#: app/app_procs.c:334 app/core/gimppalette-import.c:395
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
41
#, fuzzy, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
42
msgid "Opening '%s' failed: %s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
43 44 45 46
msgstr ""
"Đưa trở về '%s' không được:\n"
"%s"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
47
#: app/main.c:210
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
48
msgid ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
49
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
50
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
51
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
52 53
"GIMP không thể khởi tạo giao diện người dùng đồ họa.\n"
"Hãy đảm bảo thiết lập đúng cho môi trường hiển thị đang có."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
54

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
55
#: app/main.c:221 app/widgets/gimptoolbox.c:553
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
56
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
57 58 59
msgid "The GIMP"
msgstr "GIMP"

Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
60 61 62
#.
#. *  anything else starting with a '-' is an error.
#.
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
63
#: app/main.c:407
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
64 65 66 67 68 69 70 71
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tùy chọn không hợp lệ \"%s\"\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
72
#: app/main.c:495
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
73 74 75
msgid "GIMP version"
msgstr "Phiên bản GIMP"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
76
#: app/main.c:503
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Cách dùng: %s [tùy chọn ... ] [tập tin ... ]\n"
"\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
87
#: app/main.c:505
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
88 89 90
msgid "Options:\n"
msgstr "Tùy chọn:\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
91
#: app/main.c:506
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
92 93 94
msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
msgstr "  -h, --help               Xuất ra trợ giúp này.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
95
#: app/main.c:507
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
96 97 98
msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
msgstr "  -v, --version            Xuất ra thông tin về phiên bản.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
99
#: app/main.c:508
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
100 101
msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
msgstr "  --verbose                Hiển thị thông điệp khởi chạy.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
102

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
103
#: app/main.c:509
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
104
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
105 106
"  --no-shm                 Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
107
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
108
"  --no-shm                 Không dùng bộ nhớ chia sẻ giữa GIMP và plugins.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
109

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
110
#: app/main.c:510
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
111 112
#, fuzzy
msgid "  --no-cpu-accel           Do not use special CPU accelerations.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
113 114
msgstr "  --no-mmx                 Không dùng MMX routines.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
115
#: app/main.c:511
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
116 117 118 119 120 121 122
msgid ""
"  -d, --no-data            Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
"  -d, --no-data            Không nạp brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
123
#: app/main.c:512
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
124 125 126 127
#, fuzzy
msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
msgstr "  -s, --no-splash          Không hiển thị cửa sổ khởi chạy.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
128
#: app/main.c:513
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
129 130 131
msgid "  -i, --no-interface       Run without a user interface.\n"
msgstr "  -i, --no-interface       Chạy mà không có giao diện người dùng.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
132
#: app/main.c:514
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
133 134
msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
msgstr "  --display <display>      Dùng hiển thị X đã định.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
135

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
136
#: app/main.c:515
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
137 138 139
msgid "  -s, --no-splash          Do not show the startup window.\n"
msgstr "  -s, --no-splash          Không hiển thị cửa sổ khởi chạy.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
140
#: app/main.c:516
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
141 142 143
#, fuzzy
msgid "  --session <name>         Use an alternate sessionrc file.\n"
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Dùng tập tin gimprc thay thế.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
144

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
145
#: app/main.c:517
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
146 147 148
msgid "  -g, --gimprc <gimprc>    Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Dùng tập tin gimprc thay thế.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
149
#: app/main.c:518
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
150 151
msgid "  --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr "  --system-gimprc <gimprc> Dùng tập tin gimprc hệ thống thay thế.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
152

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
153
#: app/main.c:519
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
154
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
155
"  --dump-gimprc            Output a gimprc file with default settings.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
156
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
157

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
158
#: app/main.c:520
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
159 160 161 162 163 164
msgid ""
"  -c, --console-messages   Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
"  -c, --console-messages   Hiển thị cảnh báo tới console thay cho hộp "
"thoại.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
165

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
166
#: app/main.c:521
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
167 168
msgid ""
"  --debug-handlers         Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
169 170 171 172
msgstr ""
"  --debug-handlers         Chạy trình xử lý tín hiệu gỡ rối không quan "
"trọng.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
173
#: app/main.c:522
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
174
#, fuzzy
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
175
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
176
"  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
177 178
"                           Debugging mode for fatal signals.\n"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
179 180
"  --enable-stack-trace <never | query | always>\n"
"                           Phương thức gỡ rối cho các tín hiệu trầm trọng.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
181 182
"\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
183
#: app/main.c:524
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
184 185
msgid ""
"  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
186
"                           Procedural Database compatibility mode.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
187 188
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
189
#: app/main.c:526
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
190 191 192 193
#, fuzzy
msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
msgstr "  -b, --batch <commands>   Chạy trong chế độ batch.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
194 195 196 197
#: app/actions/brushes-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Bút lông"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
198

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
199 200 201 202
#: app/actions/brushes-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "/Biên soạn Bút vẽ..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
203

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
204 205 206 207
#: app/actions/brushes-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "Edit brush"
msgstr "/Biên soạn Bút vẽ..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
208

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
209 210 211 212
#: app/actions/brushes-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "New Brush"
msgstr "/Bút vẽ Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
213

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
214 215 216 217
#: app/actions/brushes-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "New brush"
msgstr "/Bút vẽ Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
218

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
219 220 221 222
#: app/actions/brushes-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "/Nhân đôi Bút vẽ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
223

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
224 225 226 227
#: app/actions/brushes-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "Duplicate brush"
msgstr "/Nhân đôi Bút vẽ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
228

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
229 230 231 232
#: app/actions/brushes-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "_Delete Brush"
msgstr "/Xoá Bút vẽ..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
233

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
234 235 236 237
#: app/actions/brushes-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "Delete brush"
msgstr "/Xoá Bút vẽ..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
238

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
239
#: app/actions/brushes-actions.c:71
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
240
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
241 242
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "/Làm tươi các Bút vẽ"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
243

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
244 245 246 247
#: app/actions/brushes-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "Refresh brushes"
msgstr "/Làm tươi các Bút vẽ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
248

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
249 250 251 252
#: app/actions/buffers-actions.c:41
#, fuzzy
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Buffers"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
253

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
254 255 256 257
#: app/actions/buffers-actions.c:45
#, fuzzy
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "/Dán Buffer"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
258

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
259 260 261 262
#: app/actions/buffers-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
263

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
264 265 266 267
#: app/actions/buffers-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "/Dán Buffer vào trong"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
268

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
269 270 271 272
#: app/actions/buffers-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Xoay lớp hoặc phần chọn"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
273

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
274 275 276 277
#: app/actions/buffers-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "/Dán Buffer làm Mới"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
278

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
279 280 281 282
#: app/actions/buffers-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer as new image"
msgstr "Đặt lại trình lọc được chọn về các giá trị mặc định"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
283

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
284 285 286 287
#: app/actions/buffers-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "/Xoá Buffer"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
288

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
289 290 291 292
#: app/actions/buffers-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
293

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
294 295 296 297
#: app/actions/channels-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Channels Menu"
msgstr "Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
298

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
299 300 301 302
#: app/actions/channels-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Kênh..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
303

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
304 305 306 307
#: app/actions/channels-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_New Channel..."
msgstr "/Kênh Mới..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
308

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
309 310 311 312
#: app/actions/channels-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "/Nhân đôi Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
313

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
314 315 316 317
#: app/actions/channels-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "_Delete Channel"
msgstr "/Xoá Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
318

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
319 320 321 322
#: app/actions/channels-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "_Raise Channel"
msgstr "/Nâng Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
323

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
324 325 326 327
#: app/actions/channels-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "/Nâng Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
328

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
329 330 331 332
#: app/actions/channels-actions.c:77
#, fuzzy
msgid "_Lower Channel"
msgstr "/Hạ thấp Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
333

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
334 335 336
#: app/actions/channels-actions.c:82
#, fuzzy
msgid "Lower Channel to _Bottom"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
337
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
338 339
"Hạ xuống\n"
"%s  tới đáy"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
340

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
341 342 343 344
#: app/actions/channels-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "Đường dẫn để Chọn"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
345

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
346 347
#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:180
#: app/actions/vectors-actions.c:136
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
348 349 350
#, fuzzy
msgid "_Add to Selection"
msgstr "Đường dẫn để Chọn"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
351

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
352 353
#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:185
#: app/actions/layers-actions.c:208 app/actions/vectors-actions.c:141
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
354 355 356
#, fuzzy
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "Trừ đi từ lựa chọn hiện thời"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
357

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
358 359
#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:190
#: app/actions/layers-actions.c:213 app/actions/vectors-actions.c:146
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
360 361 362
#, fuzzy
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
363

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
364
#: app/actions/channels-commands.c:157
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
365
#, fuzzy, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
366 367
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Bản sao kênh rỗng"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
368

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
369
#: app/actions/channels-commands.c:223 app/core/gimpselection.c:605
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
370
#: app/pdb/selection_cmds.c:937 app/pdb/selection_cmds.c:1057
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
371 372 373
#, fuzzy
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Đường dẫn để Chọn"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
374

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
375
#: app/actions/channels-commands.c:323 app/actions/channels-commands.c:350
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
376
#: app/actions/channels-commands.c:388
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
377 378
msgid "New Channel"
msgstr "Kênh Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
379

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
380 381 382 383
#: app/actions/channels-commands.c:326
#, fuzzy
msgid "Empty Channel"
msgstr "Bản sao kênh rỗng"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
384

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
385 386 387
#: app/actions/channels-commands.c:341
msgid "New Channel Color"
msgstr "Màu Kênh Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
388

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
389 390 391
#: app/actions/channels-commands.c:352
msgid "New Channel Options"
msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
392

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
393 394 395
#: app/actions/channels-commands.c:390 app/actions/channels-commands.c:547
msgid "Channel Name:"
msgstr "Tên Kênh:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
396

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433
#: app/actions/channels-commands.c:394 app/actions/channels-commands.c:551
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "Điền Tính Đục:"

#: app/actions/channels-commands.c:458 app/actions/channels-commands.c:507
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Thuộc tính Kênh"

#: app/actions/channels-commands.c:497
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Biên soạn màu Kênh"

#: app/actions/channels-commands.c:509 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Biên soạn thuộc tính Kênh"

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette Menu"
msgstr "Bảng Màu Phụ Lục"

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47
#: app/actions/palette-editor-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Edit Color..."
msgstr "/Biên soạn Màu..."

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "/Thêm Màu"

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "/Thêm Màu"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
#: app/actions/context-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "_Context"
msgstr "/Giúp/Trợ giúp theo ngữ cảnh..."

#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:51
#: app/actions/plug-in-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "_Colors"
msgstr "Màu"

#: app/actions/context-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "_Opacity"
msgstr "Tính Mờ Đục"

#: app/actions/context-actions.c:49 app/gui/preferences-dialog.c:1392
#, fuzzy
msgid "_Brush"
msgstr "Bút lông:"

#: app/actions/context-actions.c:50 app/actions/plug-in-actions.c:78
#: app/gui/preferences-dialog.c:1395
#, fuzzy
msgid "_Pattern"
msgstr "Mẫu"

#: app/actions/context-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Bảng Màu"

#: app/actions/context-actions.c:52 app/gui/palette-import-dialog.c:219
#: app/gui/preferences-dialog.c:1398
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"

#: app/actions/context-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "Phông:"

#: app/actions/context-actions.c:56
#, fuzzy
msgid "_Default Colors"
msgstr "/Công cụ/Màu Mặc Định"

#: app/actions/context-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "S_wap Colors"
msgstr "/Công cụ/Màu Hoán đổi"

#: app/actions/data-commands.c:77 app/core/gimpimage.c:1290
#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:527
#: app/core/gimppalette.c:638 app/gui/palette-import-dialog.c:684
#: app/pdb/image_cmds.c:3578
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
490 491 492 493 494 495
msgid "Untitled"
msgstr "Không có tiêu đề"

#: app/actions/data-commands.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
496
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
497 498
"Bạn có chắc là muốn xoá\n"
"\"%s\" khỏi danh sách và khỏi đĩa?"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
499

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525
#: app/actions/data-commands.c:181
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Xoá Đối Tượng Dữ Liệu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:38
#, fuzzy
msgid "_Dialogs"
msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:39
#, fuzzy
msgid "Create New Doc_k"
msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:42
#, fuzzy
msgid "_Layers, Channels & Paths"
msgstr "/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:52
msgid "_Misc. Stuff"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
526 527
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552
#: app/actions/dialogs-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Tool_box"
msgstr "/Công cụ/Hộp Công Cụ"

#: app/actions/dialogs-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "Tool _Options"
msgstr "Tùy Chọn Công Cụ"

#: app/actions/dialogs-actions.c:70
#, fuzzy
msgid "_Device Status"
msgstr "Trạng Thái Thiết Bị"

#: app/actions/dialogs-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "_Layers"
msgstr "Lớp"

#: app/actions/dialogs-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "_Channels"
msgstr "Kênh"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
553
#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692
#, fuzzy
msgid "_Paths"
msgstr "Đường Dẫn"

#: app/actions/dialogs-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Inde_xed Palette"
msgstr "Bảng Màu Phụ Lục"

#: app/actions/dialogs-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Histogra_m"
msgstr "Bảng thống kê"

#: app/actions/dialogs-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "_Selection Editor"
msgstr "Trình biên tập Phần chọn"

#: app/actions/dialogs-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Na_vigation"
msgstr "Duyệt"

#: app/actions/dialogs-actions.c:110
#, fuzzy
msgid "_Undo History"
msgstr "Lược sử hoàn tác"

#: app/actions/dialogs-actions.c:115
#, fuzzy
msgid "Colo_rs"
msgstr "Màu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:120
#, fuzzy
msgid "Brus_hes"
msgstr "Bút lông"

#: app/actions/dialogs-actions.c:125
#, fuzzy
msgid "P_atterns"
msgstr "Mẫu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:130
#, fuzzy
msgid "_Gradients"
msgstr "_Gradient"

#: app/actions/dialogs-actions.c:135
#, fuzzy
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Bảng màu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:140
#, fuzzy
msgid "_Fonts"
msgstr "points"

#: app/actions/dialogs-actions.c:145
#, fuzzy
msgid "_Buffers"
msgstr "Buffers"

#: app/actions/dialogs-actions.c:150
#, fuzzy
msgid "_Images"
msgstr "Ảnh"

#: app/actions/dialogs-actions.c:155
#, fuzzy
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Lược sử Tài liệu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:160
#, fuzzy
msgid "_Templates"
msgstr "Themes"

#: app/actions/dialogs-actions.c:165
#, fuzzy
msgid "T_ools"
msgstr "Công Cụ"

#: app/actions/dialogs-actions.c:170
#, fuzzy
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Lỗi Console"

#: app/actions/dialogs-actions.c:180
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Tùy thích"

#: app/actions/dialogs-actions.c:185
#, fuzzy
msgid "_Module Manager"
msgstr "Duyệt Module"

#: app/actions/dialogs-actions.c:190
#, fuzzy
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "/Giúp/Mẹo thường dùng..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:195
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Tự động"

#: app/actions/dockable-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..."

#: app/actions/dockable-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_Add Tab"
msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..."

#: app/actions/dockable-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "Preview Si_ze"
msgstr "X_em trước kích thước:"

#: app/actions/dockable-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "_Tab Style"
msgstr "/Công cụ/Văn bản"

#: app/actions/dockable-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "_Close Tab"
msgstr "/Bỏ Tab"

#: app/actions/dockable-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "_Detach Tab"
msgstr "/Chọn Tab"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
693
#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:117
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
694
msgid "Move to Screen..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
695 696
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841
#: app/actions/dockable-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "Show Image _Menu"
msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh"

#: app/actions/dockable-actions.c:81
#, fuzzy
msgid "Auto Follow Active _Image"
msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động"

#: app/actions/dockable-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "_Tiny"
msgstr "Nhỏ xíu"

#: app/actions/dockable-actions.c:101
#, fuzzy
msgid "E_xtra Small"
msgstr "Rất nhỏ"

#: app/actions/dockable-actions.c:102
#, fuzzy
msgid "_Small"
msgstr "Nhỏ"

#: app/actions/dockable-actions.c:103
#, fuzzy
msgid "_Medium"
msgstr "Trung bình"

#: app/actions/dockable-actions.c:104
#, fuzzy
msgid "_Large"
msgstr "Lớn"

#: app/actions/dockable-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "Rất Rộng"

#: app/actions/dockable-actions.c:106
#, fuzzy
msgid "_Huge"
msgstr "Lớn"

#: app/actions/dockable-actions.c:107
#, fuzzy
msgid "_Enormous"
msgstr "To lớn"

#: app/actions/dockable-actions.c:108
#, fuzzy
msgid "_Gigantic"
msgstr "Khổng lồ"

#: app/actions/dockable-actions.c:113
#, fuzzy
msgid "_Icon"
msgstr "Phông:"

#: app/actions/dockable-actions.c:114
#, fuzzy
msgid "Current _Status"
msgstr "Bề rộng Hiện thời:"

#: app/actions/dockable-actions.c:115
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"

#: app/actions/dockable-actions.c:116
#, fuzzy
msgid "I_con & Text"
msgstr "/Công cụ/Văn bản"

#: app/actions/dockable-actions.c:117
#, fuzzy
msgid "St_atus & Text"
msgstr "/Công cụ/Văn bản"

#: app/actions/dockable-actions.c:126
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "/Xem theo Danh sách"

#: app/actions/dockable-actions.c:131
#, fuzzy
msgid "View as _Grid"
msgstr "/Xem theo Dòng kẻ"

#: app/actions/documents-actions.c:41
#, fuzzy
msgid "Documents Menu"
msgstr "Tài liệu"

#: app/actions/documents-actions.c:45
#, fuzzy
msgid "_Open Image"
msgstr "/Mở Ảnh"

#: app/actions/documents-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Bỏ mục nhập được chọn"

#: app/actions/documents-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "/Nâng hay Mở Ảnh"

#: app/actions/documents-actions.c:56
#, fuzzy
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "/Thoại Mở Tập Tin..."

#: app/actions/documents-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "Remove _Entry"
msgstr "/Bỏ Mục nhập"

#: app/actions/documents-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Bỏ mục nhập được chọn"

#: app/actions/documents-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "/Tạo lại Xem trước"

#: app/actions/documents-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "Recreate preview"
msgstr "/Tạo lại Xem trước"

#: app/actions/documents-actions.c:73
#, fuzzy
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "/Nạp lại mọi Xem trước"

#: app/actions/documents-actions.c:78
#, fuzzy
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "/Bỏ các Mục kèm theo"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
842 843 844 845
#: app/actions/documents-commands.c:265 app/actions/file-commands.c:144
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:329 app/gui/file-open-dialog.c:184
#: app/gui/file-open-location-dialog.c:170 app/widgets/gimplayertreeview.c:820
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
846 847 848 849 850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
851
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
852 853
"Đưa trở về '%s' không được:\n"
"%s"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
854

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866
#: app/actions/drawable-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "_Desaturate"
msgstr "Bão Hoà"

#: app/actions/drawable-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "In_vert"
msgstr "Lộn ngược"

#: app/actions/drawable-actions.c:56
msgid "_Equalize"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
867 868
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
869 870 871 872 873
#: app/actions/drawable-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "_Offset..."
msgstr "Offset"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
874
#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/image-actions.c:127
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
875 876 877 878
#, fuzzy
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "_Ngang:"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
879
#: app/actions/drawable-actions.c:74 app/actions/image-actions.c:132
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
880 881 882 883 884
#, fuzzy
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "_Dọc:"

#. please use the degree symbol in the translation
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
885
#: app/actions/drawable-actions.c:82 app/actions/image-actions.c:141
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
886 887 888 889
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
890
#: app/actions/drawable-actions.c:87 app/actions/image-actions.c:146
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
891 892 893 894
#, fuzzy
msgid "Rotate _180 degrees"
msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
895
#: app/actions/drawable-actions.c:92 app/actions/image-actions.c:151
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng"

#: app/actions/drawable-commands.c:56
#, fuzzy
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB."

#: app/actions/drawable-commands.c:74
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
907 908
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
909 910
#: app/actions/drawable-commands.c:92
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
911 912
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
913 914 915 916 917 918 919 920 921 922
#: app/actions/drawable-commands.c:134 app/core/gimplayer.c:257
#, fuzzy
msgid "Flip Layer"
msgstr "1 Lớp"

#: app/actions/drawable-commands.c:171 app/core/gimplayer.c:258
#, fuzzy
msgid "Rotate Layer"
msgstr "/Nâng Lớp"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
923
#: app/actions/edit-actions.c:61
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
924 925 926 927
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Biên Soạn"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
928
#: app/actions/edit-actions.c:62
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
929 930 931 932
#, fuzzy
msgid "Buffer"
msgstr "Buffers"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
933
#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:225
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
934 935 936 937
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Hoàn tác"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
938
#: app/actions/edit-actions.c:66 app/gui/dialogs-constructors.c:806
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
939 940 941 942
#: app/pdb/internal_procs.c:189
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
943
#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:226
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
944 945 946 947
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Làm lại"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
948
#: app/actions/edit-actions.c:72
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
949 950 951
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
952
#: app/actions/edit-actions.c:77
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
953 954 955 956
#, fuzzy
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "Lược sử hoàn tác"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
957
#: app/actions/edit-actions.c:78
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
958
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
959
msgid "Clear undo history..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
960 961
msgstr "Lược sử Hoàn tác Ảnh"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
962
#: app/actions/edit-actions.c:83
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
963 964 965 966
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Cắt"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
967
#: app/actions/edit-actions.c:88
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
968 969 970 971
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Sao chép"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
972
#: app/actions/edit-actions.c:93
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
973 974 975 976
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Dán"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
977
#: app/actions/edit-actions.c:98
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
978 979 980 981
#, fuzzy
msgid "Paste _Into"
msgstr "Dán vào"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
982
#: app/actions/edit-actions.c:103
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
983 984 985 986
#, fuzzy
msgid "Paste as _New"
msgstr "Dán làm mới"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
987
#: app/actions/edit-actions.c:108
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
988 989 990 991
#, fuzzy
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "Cắt với tên"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
992
#: app/actions/edit-actions.c:113
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
993 994 995 996
#, fuzzy
msgid "_Copy Named..."
msgstr "Sao chép với tên"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
997
#: app/actions/edit-actions.c:118
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
998 999 1000 1001
#, fuzzy
msgid "_Paste Named..."
msgstr "/Biên soạn/Buffer/Dasn với tên..."

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1002
#: app/actions/edit-actions.c:123
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1003 1004 1005 1006
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "/Biên soạn/Làm sạch"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1007
#: app/actions/edit-actions.c:131
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1008 1009 1010 1011
#, fuzzy
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1012
#: app/actions/edit-actions.c:136
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1013 1014 1015 1016
#, fuzzy
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1017
#: app/actions/edit-actions.c:141
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1018 1019 1020 1021
#, fuzzy
msgid "Fill with P_attern"
msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1022
#: app/actions/edit-actions.c:209
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1023 1024 1025 1026
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Hoàn tác %s"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1027
#: app/actions/edit-actions.c:214
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1028 1029 1030 1031
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Làm lại %s"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1032
#: app/actions/edit-commands.c:102
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1033 1034 1035
#, fuzzy
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Lược sử hoàn tác"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1036

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1037
#: app/actions/edit-commands.c:106
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1038
msgid "Really clear image's undo history?"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1039 1040
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1041
#: app/actions/edit-commands.c:187
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1042 1043
msgid "Cut Named"
msgstr "Cắt với tên"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1044

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1045
#: app/actions/edit-commands.c:190 app/actions/edit-commands.c:210
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1046 1047
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Nhập tên cho buffer này"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1048

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1049
#: app/actions/edit-commands.c:207
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1050 1051
msgid "Copy Named"
msgstr "Sao chép với tên"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1052

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1053
#: app/actions/edit-commands.c:314
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1054 1055
#, fuzzy
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1056
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1057 1058
"Lớp hoạt động không có kênh alpha\n"
"để chuyển đổi thành sự lựa chọn."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1059

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1060
#: app/actions/edit-commands.c:326 app/actions/edit-commands.c:363
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1061 1062
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Buffer không tên)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1063

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1064
#: app/actions/edit-commands.c:351
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1065 1066
#, fuzzy
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1067
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1068 1069
"Lớp hoạt động không có kênh alpha\n"
"để chuyển đổi thành sự lựa chọn."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1070

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1071 1072 1073 1074
#: app/actions/error-console-actions.c:39
#, fuzzy
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Lỗi Console"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1075

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1076 1077 1078 1079
#: app/actions/error-console-actions.c:44
#, fuzzy
msgid "_Clear Errors"
msgstr "Lỗi"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1080

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1081 1082 1083 1084
#: app/actions/error-console-actions.c:49
#, fuzzy
msgid "Save _All Errors to File..."
msgstr "Ghi toàn bộ lỗi vào tập tin..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1085

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1086 1087 1088 1089
#: app/actions/error-console-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "Save _Selection to File..."
msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1090

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1091 1092 1093 1094
#: app/actions/file-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Tệp"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1095

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1096 1097 1098 1099
#: app/actions/file-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "Open _Recent"
msgstr "/Tệp/Mở gần đây/(Không)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1100

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1101 1102 1103 1104
#: app/actions/file-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "_Acquire"
msgstr "/Tệp/Thu được"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1105

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1106 1107 1108 1109
#: app/actions/file-actions.c:70 app/actions/file-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "/Tệp/Mở..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1110

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1111 1112 1113 1114
#: app/actions/file-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "_Open Location..."
msgstr "Địa điểm:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1115

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1116 1117 1118 1119
#: app/actions/file-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Lưu"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1120

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1121 1122 1123 1124
#: app/actions/file-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Save _as..."
msgstr "/Tệp/Lưu là..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1125

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1126 1127 1128 1129
#: app/actions/file-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "/Tệp/Lưu bản sao..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1130

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1131 1132 1133 1134
#: app/actions/file-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "Save as _Template..."
msgstr "/Tệp/Lưu là..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1135

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1136 1137 1138 1139
#: app/actions/file-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Re_vert"
msgstr "Trở lại"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1140

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1141 1142 1143 1144
#: app/actions/file-actions.c:110
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "/Tệp/Thoát"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1145

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1146
#: app/actions/file-commands.c:189 app/gui/file-save-dialog.c:316
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1147
#, fuzzy, c-format
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1148
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1149 1150 1151 1152
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Không lưu được '%s'."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1153

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1154
#: app/actions/file-commands.c:227
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1155 1156 1157
#, fuzzy
msgid "Create New Template"
msgstr "Tạo Ảnh Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1158

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1159
#: app/actions/file-commands.c:231
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1160 1161 1162
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Nhập tên cho buffer này"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1163

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1164
#: app/actions/file-commands.c:253
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1165 1166
#, fuzzy
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1167
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1168 1169
"Không trở lại được.\n"
"Không có tên tập tin liên quan đến ảnh này."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1170

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1171
#: app/actions/file-commands.c:266
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1172
#, fuzzy, c-format
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1173
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1174 1175 1176 1177
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"You will lose all your changes, including all undo information."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1178
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1179 1180 1181 1182 1183
"Đổi lại '%s' thành\n"
"'%s' không?\n"
"\n"
"(Bạn sẽ mất toàn bộ các thay đổi\n"
"đã làm cũng như thông tin hoàn tác)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1184

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1185
#: app/actions/file-commands.c:274
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1186 1187
msgid "Revert Image"
msgstr "Cho ảnh về trạng thái cũ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1188

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1189
#: app/actions/file-commands.c:330
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1190 1191 1192
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Buffer không tên)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1193

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1194
#: app/actions/file-commands.c:397
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1195
#, fuzzy, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1196
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1197 1198 1199
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1200
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1201 1202
"Đưa trở về '%s' không được:\n"
"%s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1203

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1204 1205 1206 1207
#: app/actions/fonts-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Tài liệu"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
1208

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1209 1210 1211 1212
#: app/actions/fonts-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "Danh Sách Công Cụ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1213

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1214 1215 1216 1217
#: app/actions/fonts-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "Rescan font list"
msgstr "Danh Sách Công Cụ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1218

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1219 1220 1221 1222
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45
#, fuzzy
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Trình biên soạn Độ dốc"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1223

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1224 1225 1226 1227
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "/Lưu Màu bên Trái vào"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1228

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1229 1230 1231 1232
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "/Lưu Màu bên Trái vào"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1233

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1234 1235 1236 1237
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "/Lưu Màu bên Phải vào"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1238

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1239 1240 1241 1242
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "/Lưu Màu bên Phải vào"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1243

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1244 1245 1246 1247
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1248

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1249 1250 1251 1252
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1253

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1254 1255 1256 1257
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108
#, fuzzy
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1258

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1259 1260
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1261 1262
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1263 1264
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1265 1266
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1267 1268 1269 1270
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148
#, fuzzy
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1271

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1272 1273 1274 1275 1276
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201
#, fuzzy
msgid "_FG Color"
msgstr "Màu RGB"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1277

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1278 1279 1280 1281 1282
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206
#, fuzzy
msgid "_BG Color"
msgstr "Màu RGB"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1283

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1284 1285
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1286 1287
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1288 1289 1290 1291
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196
#, fuzzy
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1292

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1293 1294 1295 1296
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245
#, fuzzy
msgid "_Linear"
msgstr "Tuyến"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1297

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1298 1299 1300 1301
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250
#, fuzzy
msgid "_Curved"
msgstr "Đường Cong"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1302

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1303 1304
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255
msgid "_Sinusoidal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1305 1306
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1307 1308 1309 1310
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260
#, fuzzy
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "/chức năng pha trộn/Hình cầu (tăng)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1311

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265
#, fuzzy
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "/chức năng pha trộn/Hình cầu (giảm)"

#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293
msgid "(Varies)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1320 1321
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1322
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:109
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1323
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1324 1325
msgid "_RGB"
msgstr "RGB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1326

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1327
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1328
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1329 1330
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "/Loại màu/HSV (màu sắc tính theo chiều kim đồng hồ)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1331

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1332
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1333
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1334 1335
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "/Loại màu/HSV (màu sắc chiều kim đồng hồ)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1336

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1337
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1338
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1339 1340
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "Kiểu phối màu cho Phần"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1341

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1342
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1343
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1344 1345
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "Kiểu phối màu cho Phần"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1346

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1347
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1348
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1349 1350
msgid "_Flip Segment"
msgstr "Xoá Phần"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1351

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1352 1353 1354 1355
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485
#, fuzzy
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "Sao phần..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1356

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1357 1358 1359 1360
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487
#, fuzzy
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "Tách phần tại điểm giữa"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1361

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1362 1363 1364 1365
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489
#, fuzzy
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "Tách phần cùng kiểu..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1366

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1367 1368 1369 1370
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491
#, fuzzy
msgid "_Delete Segment"
msgstr "Xoá Phần"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1371

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1372 1373 1374 1375
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493
#, fuzzy
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "Tách phần tại điểm giữa"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1376

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1377 1378 1379 1380
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495
#, fuzzy
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "Sao phần Gradient"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1381

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1382 1383 1384 1385
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500
#, fuzzy
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "Kiểu phối màu cho phần chọn"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1386

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1387 1388 1389 1390
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502
#, fuzzy
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "Kiểu phối màu cho phần chọn"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1391

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1392 1393 1394 1395
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Sự chọn lựa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1396

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1397 1398 1399 1400
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507
#, fuzzy
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "Sao Phần Chọn..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1401

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1402 1403 1404 1405
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509
#, fuzzy
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "Tách phần tại điểm giữa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1406

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1407 1408 1409 1410
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511
#, fuzzy
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "Tách các phần cùng dạng"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1411

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1412 1413 1414 1415
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "Xoá Chọn Lựa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1416

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1417 1418 1419 1420
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515
#, fuzzy
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "Sao phần chọn Gradient"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1421

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1422 1423 1424 1425
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517
#, fuzzy
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "Sao phần chọn Gradient"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1426

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1427 1428 1429
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1430

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1431 1432
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1433 1434
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1435 1436 1437
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:177
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1438

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:179
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""

#: app/actions/gradient-editor-commands.c:327
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Sao phần"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1446

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1447 1448 1449
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:328
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Sao phần Gradient"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1450

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1451 1452 1453
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:332
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Sao Phần chọn"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1454

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1455 1456 1457
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:333
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Sao phần chọn Gradient"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1458

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1459 1460 1461
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345
msgid "Replicate"
msgstr "Sao"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1462

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1463 1464 1465 1466 1467
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:360
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1468

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1469 1470 1471 1472
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1473 1474
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1475 1476 1477
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:418
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Tách phần một cách đồng dạng"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1478

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1479 1480 1481
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:419
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Tách phần gradient cùng kiểu"
Pablo Saratxaga's avatar