sr.po 381 KB
Newer Older
1
2
# Serbian translation of gimp plug-ins
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
3
#
4
5
6
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Maintainer: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
7
#
8
9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: gimp 1.3\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
13
14
15
"POT-Creation-Date: 2003-11-23 01:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-23 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@bogus.example.com>\n"
16
17
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

20
21
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:522
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1611 plug-ins/gfig/gfig.c:2617
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
22
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
23
24
25
26
msgid "About"
msgstr "О програму"

#. Preview
27
28
29
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1131
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1381 plug-ins/common/CML_explorer.c:1172
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1224 plug-ins/common/destripe.c:572
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
30
31
32
33
#: plug-ins/common/emboss.c:697 plug-ins/common/fractaltrace.c:759
#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/common/iwarp.c:1216
#: plug-ins/common/mapcolor.c:551 plug-ins/common/nlfilt.c:439
#: plug-ins/common/polar.c:598 plug-ins/common/sharpen.c:522
34
#: plug-ins/common/sinus.c:1039 plug-ins/common/spheredesigner.c:2508
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
35
#: plug-ins/common/tileit.c:390 plug-ins/common/waves.c:429
36
37
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:662 plug-ins/flame/flame.c:918
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2299 plug-ins/gflare/gflare.c:3220
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
38
39
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:504
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
40
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:413
41
42
43
44
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"

45
46
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593
47
msgid "Realtime Preview"
48
msgstr "Преглед у реалном времену"
49

50
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600
51
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
52
msgstr "Ако укључите ову опцију преглед ће аутоматски бити освежен"
53

54
55
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:603
56
msgid "Redraw"
57
msgstr "Освежи"
58

59
60
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:609
61
msgid "Redraw preview"
62
msgstr "Освежи преглед"
63

64
#
65
#. Zoom Options
66
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:612
67
msgid "Zoom Options"
68
msgstr "Опције повећања"
69

70
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626
71
msgid "Undo last zoom"
72
msgstr "Поништи задње повећање"
73

74
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:636
75
msgid "Redo last zoom"
76
msgstr "Врати задње повећање"
77

78
79
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:668
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
80
msgid "_Parameters"
81
msgstr "Параметри"
82

83
84
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671
85
msgid "Fractal Parameters"
86
msgstr "Параметри фрактала"
87

88
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:685
89
msgid "XMIN:"
90
msgstr "XМИН:"
91

92
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:688
93
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
94
msgstr "Промени први (минимални) делимитатор x-координате"
95

96
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
97
msgid "XMAX:"
98
msgstr "XМАX:"
99

100
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
101
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
102
msgstr "Промени други (максимални) делимитатор x-координате"
103

104
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
105
msgid "YMIN:"
106
msgstr "YМИН"
107

108
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
109
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
110
msgstr "Промени први (минимални) делимитатор y-координате"
111

112
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
113
msgid "YMAX:"
114
msgstr "YМАX:"
115

116
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
117
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
118
msgstr "Промени други (максимални) делимитатор y-координате"
119

120
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
121
msgid "ITER:"
122
msgstr "ITER:"
123

124
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
125
126
127
128
msgid ""
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
"calculated, which will take more time"
msgstr ""
129
130
"Промени вредност итерације. Што је већа, то ће требати више времена за "
"прорачун"
131

132
133
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741
134
msgid "CX:"
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
135
msgstr "CX:"
136

137
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:744
138
139
140
141
msgid ""
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
142
143
"Промени CX вредност (промене ћу прихватити на свим фракталима осим "
"Манделброт и Сиерпински)"
144

145
146
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753
147
msgid "CY:"
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
148
msgstr "CY:"
149

150
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756
151
152
153
154
msgid ""
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
155
156
"Промени ЦY вредност (промјене ћу прихватити на свим фракталима "
"осимМанделброт и Сиерпински"
157

158
159
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773
160
161
162
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "Учитај фрактал из датотеке"

163
164
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781
165
msgid "Reset parameters to default values"
166
msgstr "Врати параметре на подразумевану вредност"
167

168
169
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790
170
msgid "Save active fractal to file"
171
msgstr "Сачувај текући фрактал у датотеку"
172

173
#
174
#. Fractal type toggle box
175
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:793
176
msgid "Fractal Type"
177
msgstr "Врста фрактала"
178

179
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:805
180
msgid "Mandelbrot"
181
msgstr "Манделброт"
182

183
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:807
184
msgid "Julia"
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
185
msgstr "Јулија"
186

187
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809
188
msgid "Barnsley 1"
189
msgstr "Барнслеy 1"
190

191
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811
192
msgid "Barnsley 2"
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
193
msgstr "Барнсли 2"
194

195
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:813
196
msgid "Barnsley 3"
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
197
msgstr "Барнсли 3"
198

199
200
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815
201
msgid "Spider"
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
202
msgstr "Паук"
203

204
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
205
msgid "Man'o'war"
206
msgstr "Ман'о'wар"
207

208
209
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
210
msgid "Lambda"
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
211
msgstr "Ламбда"
212

213
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
214
msgid "Sierpinski"
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
215
msgstr "Сиерпински"
216

217
218
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 plug-ins/common/sinus.c:885
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
219
220
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515
msgid "Co_lors"
221
msgstr "Боје"
222

223
#
224
#. Number of Colors frame
225
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 plug-ins/common/borderaverage.c:396
226
227
228
msgid "Number of Colors"
msgstr "Број боја"

229
230
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:888
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
231
msgid "Number of colors:"
232
msgstr "Број боја"
233

234
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891
235
msgid "Change the number of colors in the mapping"
236
msgstr "Промени број боја код мапирања"
237

238
239
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
240
msgid "Use loglog smoothing"
241
msgstr "Користи логлог умекшавање"
242

243
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
244
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
245
msgstr "Користи логлог умекшавање за отклањање искривљења у резултатима"
246

247
#
248
#. Color Density frame
249
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:909
250
msgid "Color Density"
251
msgstr "Обојеност"
252
253
254
255

#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
256
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:923 plug-ins/common/compose.c:131
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
257
#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/fp/fp_gtk.c:28
258
259
260
msgid "Red:"
msgstr "Црвена:"

261
262
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:926
263
msgid "Change the intensity of the red channel"
264
msgstr "Промени интензитет црвеног канала"
265

266
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:933 plug-ins/common/compose.c:132
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
267
#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/fp/fp_gtk.c:29
268
269
270
msgid "Green:"
msgstr "Зелена:"

271
272
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:936
273
msgid "Change the intensity of the green channel"
274
msgstr "Промени интезитет зеленог канала"
275

276
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 plug-ins/common/compose.c:133
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
277
#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:30
278
279
280
msgid "Blue:"
msgstr "Плава:"

281
282
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946
283
msgid "Change the intensity of the blue channel"
284
msgstr "Промени интезитет плавог канала"
285

286
#
287
#. Color Function frame
288
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:952
289
msgid "Color Function"
290
msgstr "Функције боје"
291
292

#. Redmode radio frame
293
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 plug-ins/common/AlienMap.c:1230
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
294
#: plug-ins/common/decompose.c:126
295
296
297
msgid "Red"
msgstr "Црвена"

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
298
299
300
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:967
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1008
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1049
301
302
msgid "Sine"
msgstr "Синус"
303

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
304
305
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:969
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010
306
307
308
309
310
311
312
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"

#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:971
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1012
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1053 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:508
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
313
314
315
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:414
#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/ps.c:2721
#: plug-ins/common/ps.c:2733 plug-ins/common/psp.c:418
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
316
#: plug-ins/fits/fits.c:1011
317
318
319
msgid "None"
msgstr "Ништа"

320
321
322
323
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:976
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1017
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1058
324
msgid "Use sine-function for this color component"
325
msgstr "Користи синус функцију за црвену"
326

327
328
329
330
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
331
msgid "Use cosine-function for this color component"
332
msgstr "Користи косинус функцију за црвену"
333

334
335
336
337
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
338
339
340
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
341
msgstr ""
342
"Користи линеарно мапирање уместо тригонометријских функција за канал ове боје"
343

344
345
346
347
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
348
msgid "Inversion"
349
msgstr "Инверзно"
350

351
352
353
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
354
355
356
357
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr ""
358
"Ако укључите ову опцију, веће вредности боја ће бити замењене мањим и обратно"
359
360

#. Greenmode radio frame
361
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1004 plug-ins/common/AlienMap.c:1253
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
362
#: plug-ins/common/decompose.c:127
363
364
365
366
msgid "Green"
msgstr "Зелена"

#. Bluemode radio frame
367
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1045 plug-ins/common/AlienMap.c:1276
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
368
#: plug-ins/common/decompose.c:132
369
370
371
msgid "Blue"
msgstr "Плава"

372
#
373
#. Colormode toggle box
374
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1086
375
msgid "Color Mode"
376
msgstr "Избор боје"
377

378
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1097
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
379
msgid "As specified above"
380
msgstr "Као горе наведено"
381

382
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109
383
384
385
386
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
387
388
"Направи мапу боја са опцијама наведеним горе (обојеност/функција). Резултат "
"је видљив на приказу."
389

390
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1119
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
391
msgid "Apply active gradient to final image"
392
msgstr "Примени текући прелив у коначној слици"
393

394
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1131
395
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
396
msgstr "Направи мапу боје користећи прелив из уредника прелива"
397

398
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1137
399
msgid "FractalExplorer Gradient"
400
msgstr "ФракталИстраживач прелив"
401

402
403
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1169
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
404
msgid "_Fractals"
405
msgstr "Фрактали"
406

407
408
409
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1804 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:187
#: plug-ins/common/CEL.c:498 plug-ins/common/CML_explorer.c:2127
#: plug-ins/common/curve_bend.c:814 plug-ins/common/dicom.c:643
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
410
411
412
413
#: plug-ins/common/gbr.c:542 plug-ins/common/gif.c:996
#: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:226
#: plug-ins/common/jpeg.c:1296 plug-ins/common/pat.c:382
#: plug-ins/common/pcx.c:580 plug-ins/common/pix.c:515
414
415
#: plug-ins/common/png.c:984 plug-ins/common/ps.c:975
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
416
417
#: plug-ins/common/sunras.c:510 plug-ins/common/tiff.c:1510
#: plug-ins/common/xbm.c:992 plug-ins/common/xwd.c:530
418
#: plug-ins/fits/fits.c:450 plug-ins/flame/flame.c:431
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
419
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1025 plug-ins/gfli/gfli.c:714
420
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2593 plug-ins/xjt/xjt.c:1273
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
421
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1712
422
#, c-format
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
423
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
424
msgstr "Не могу отворити „%s“ за писање: %s"
425

426
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1819
427
#, c-format
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
428
msgid "Could not write '%s': %s"
429
msgstr "Грешка при писању у „%s“: %s"
430

431
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1839
432
msgid "Save: No filename given"
433
msgstr "Сачувај: Нисте ми дали назив датотеке"
434
435

#. Can't save to directory
436
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1846 plug-ins/gfig/gfig.c:1096
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
437
msgid "Cannot save to a folder."
438
msgstr "Не могу сачувати у директоријум."
439

440
441
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1888
442
msgid "Load Fractal Parameters"
443
msgstr "Учитај параметре фрактала"
444

445
446
#
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1912
447
msgid "Save Fractal Parameters"
448
msgstr "Сачувај параметре фрактала"
449

450
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
451
452
453
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2106 plug-ins/bmp/bmpread.c:97
#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2327
#: plug-ins/common/curve_bend.c:866 plug-ins/common/dicom.c:293
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
454
455
456
#: plug-ins/common/gbr.c:295 plug-ins/common/gih.c:630
#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:761
#: plug-ins/common/pat.c:265 plug-ins/common/pcx.c:301
457
#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
458
459
460
461
#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/ps.c:855
#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1459
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:381
#: plug-ins/common/svg.c:241 plug-ins/common/svg.c:623
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
462
#: plug-ins/common/tga.c:413 plug-ins/common/tiff.c:432
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
463
#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:383
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
464
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 plug-ins/fits/fits.c:337
465
#: plug-ins/flame/flame.c:401 plug-ins/gfig/gfig.c:716
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
466
467
#: plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2542
468
#, c-format
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
469
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
470
msgstr "Не могу отворити „%s“ за читање: %s"
471

472
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2114
473
#, c-format
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
474
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
475
msgstr "„%s“ није ФракталИстраживач датотека"
476

477
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2119
478
#, c-format
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
479
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
480
msgstr "„%s“ је оштећена. Линија %d у секцији Опције је погрешна"
481

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
482
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
483
msgid "<Image>/Filters/Render/_Fractal Explorer..."
484
msgstr "<Слика>/Филтери/Рендер/Фрацтал Истраживач..."
485

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
486
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:389
487
msgid "Rendering Fractal..."
488
msgstr "Рендерујем фрактал..."
489

490
491
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3801
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3086
492
#, c-format
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
493
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
494
msgstr "Јесте ли сигурни да желите избрисати „%s“ са листе и диска?"
495

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
496
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:767
497
msgid "Delete Fractal"
498
msgstr "Избриши фрактал"
499

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
500
501
#. the dialog
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:845
502
msgid "Edit fractal name"
503
msgstr "Уреди назив фрактала"
504

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
505
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:867
506
msgid "Fractal name:"
507
msgstr "Назив фрактала:"
508

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
509
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:891
510
msgid "New Fractal"
511
msgstr "Нови фрактал"
512

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
513
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1171
514
515
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
516
msgstr "Датотека „%s“ није ФракталИстраживач датотека"
517

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
518
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179
519
520
521
522
523
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
524
525
"Датотека „%s“ је оштећена.\n"
"Црта %d у секцији опције је погрешна"
526

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
527
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1228
528
msgid "My first fractal"
529
msgstr "Мој први фрактал"
530

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
531
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1244
532
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
533
msgstr "Одабери Фрактал двокликом на исти"
534

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
535
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1281
536
msgid "Select folder and rescan collection"
537
msgstr "Одреди директоријум и одскенирану колекцију"
538

539
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
540
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
541
msgid "Delete currently selected fractal"
542
msgstr "Избриши тренутно одабрани фрактал"
543

544
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
545
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1344
546
msgid "Rescan for Fractals"
547
msgstr "Одскенирај за фрактале"
548

549
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
550
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1361
551
msgid "Add FractalExplorer Path"
552
msgstr "Додај ФракталИстраживач путању"
553

554
#
555
556
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135
msgid "Lighting Effects..."
557
msgstr "Светлосни ефекти..."
558

559
#
560
561
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..."
562
msgstr "<Слика>/Филтери/Светлосни ефекти/Светлосни ефекти..."
563

564
#
565
#. General options
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
566
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:337 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:517
567
msgid "General Options"
568
msgstr "Опште опције"
569

570
#
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
#.
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
#. mapvals.bump_mapped);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
#. g_signal_connect (toggle, "toggled",
#. G_CALLBACK (togglebump_update),
#. &mapvals.bump_mapped);
#. gtk_widget_show (toggle);
#.
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"),
#. NULL);
#.
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
#. mapvals.env_mapped);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
#. g_signal_connect (toggle, "toggled",
#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update),
#. &mapvals.env_mapped);
#. gtk_widget_show (toggle);
#.
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"),
#. NULL);
#.
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
598
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:372
599
msgid "T_ransparent Background"
600
msgstr "Провидна позадина"
601

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
602
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:382
603
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
604
msgstr "Направи слику провидном где је висина бумп једнака нули"
605

606
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
607
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:385
608
msgid "Cre_ate New Image"
609
msgstr "Направи нову слику"
610

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
611
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588
612
msgid "Create a new image when applying filter"
613
msgstr "Направи нову слику кад прихватиш филтер"
614

615
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
616
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397
617
msgid "High _Quality Preview"
618
msgstr "Преглед високог квалитета"
619

620
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
621
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:407
622
msgid "Enable/disable high quality preview"
623
msgstr "Укључи/Искључи високи квалитет прегледа"
624

625
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
626
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:415
627
msgid "E_nable Antialiasing"
628
msgstr "Укључи умекшавање ивица"
629

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
630
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:436 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:621
631
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/common/emboss.c:546
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
632
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:844 plug-ins/common/struc.c:1287
633
msgid "_Depth:"
634
msgstr "Дубина:"
635

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
636
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624
637
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
638
msgstr "Квалитет умекшавања ивица. Више је боље, али спорије"
639

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
640
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:446
641
msgid "T_hreshold:"
642
msgstr "Праг:"
643

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
644
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:449 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:641
645
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
646
msgstr "Заустави када су разлике пиксела мање од ове вредности"
647

648
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
649
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:491 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:667
650
msgid "Light Settings"
651
msgstr "Поставке светла"
652

653
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
654
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509
655
msgid "Directional"
656
msgstr "Усмерено"
657

658
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
659
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:510
660
msgid "Point"
661
msgstr "Тачка"
662

663
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
664
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:515
665
msgid "L_ight Type:"
666
msgstr "Врста светла:"
667

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
668
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
669
msgid "Type of light source to apply"
670
msgstr "Прихвати врсту светлосног извора"
671

672
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
673
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:520 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
674
msgid "Select Lightsource Color"
675
msgstr "Боја извора светла"
676

677
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
678
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:531
679
msgid "Lig_ht Color:"
680
msgstr "Боја светла:"
681

682
#
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
683
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:535 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:707
684
msgid "Set light source color"
685
msgstr "Одреди боју извора светла"
686

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
687
688
689
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:537 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1018
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
690
msgid "Position"
691
msgstr "Позиција"
692

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
693
694
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:555 plug-ins/common/flarefx.c:741
#: plug-ins/common/nova.c:443 plug-ins/common/papertile.c:269
695
#: plug-ins/flame/flame.c:1176 plug-ins/gflare/gflare.c:2625
696
msgid "_X:"
697
msgstr "X:"
698

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
699
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:566 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:734
700
msgid "Light source X position in XYZ space"
701
msgstr "Позиција извора светла X у XYZ простору"
702

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
703
704
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 plug-ins/common/flarefx.c:762
#: plug-ins/common/nova.c:464 plug-ins/common/papertile.c:278
Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
705
#: plug-ins/common/svg.c:798 plug-ins/common/xbm.c:1238
706
#: plug-ins/flame/flame.c:1190 plug-ins/gflare/gflare.c:2629
707
msgid "_Y:"
708
msgstr "Y:"
709

Danilo Šegan's avatar
Danilo Šegan committed
710
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:748
711
msgid "Light source Y position in XYZ space"
712
msgstr "Позиција извора светла Y у XYZ