GitLab repository storage has been migrated to hashed layout. Please contact Infrastructure team if you notice any issues with repositories or hooks.

zh_TW.po 303 KB
Newer Older
1
# traditional Chinese translation of gimp.
2
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
# 陳英傑 <r5224205@ms.cc.ntu.edu.tw>, 2001.
4
# 林佳宏 <object@mis.mgt.ncu.edu.tw>, 2001.
5
# Chun-Chung Chen (陳俊仲) <cjj@u.washington.edu>, 2001.
6
# Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001, 03, 04.
7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: gimp 2.1.6\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
12
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n"
13 14
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 02:33+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>\n"
15
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
20
#: app/app_procs.c:144
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
21 22 23
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(本訊息視窗將在十秒後關閉)\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
24
#: app/app_procs.c:238
25
msgid ""
26 27 28 29
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
30
"GIMP 未能在目前使用者的環境下正確地安裝。\n"
31 32
"因為使用‘--no-interface’選項,所以省略了用戶安裝的步驟。\n"
"如果要進行用戶安裝程序,執行 GIMP 時請勿加上‘--no-interface’選項。"
33

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
34
#: app/app_procs.c:289
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
35 36 37 38 39 40
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the "
"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences "
"(currently \"%s\")."
msgstr ""
41 42
"無法開啟測試用的交換記憶檔案。為了避免損失資料,請檢查您在偏好設定中所指定的"
"交換檔目錄 (目前為“%s”) 的位置和權限是否正確。"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
43

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
44
#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441
45
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
46
msgid "Opening '%s' failed: %s"
47
msgstr "開啟‘%s’失敗:%s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
48

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
49 50 51 52 53 54
#: app/batch.c:85
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
msgstr ""

#: app/main.c:211
55
msgid ""
56 57 58
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
59
"GIMP 無法初始化圖形介面。\n"
60
"請確定您的圖形顯示環境設定無誤。"
61

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
62
#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:553
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
63
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
64 65 66
msgid "The GIMP"
msgstr "GIMP"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
67 68 69
#.
#. *  anything else starting with a '-' is an error.
#.
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
70
#: app/main.c:422
71
#, c-format
72 73 74 75 76
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
"\n"
77
"“%s”選項無效\n"
78

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
79
#: app/main.c:501
80 81
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP 版本"
82

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
83
#: app/main.c:509
84 85 86 87 88 89 90 91 92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:%s [選項 ... ] [檔案 ... ]\n"
"\n"
93

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
94
#: app/main.c:511
95 96
msgid "Options:\n"
msgstr "選項:\n"
97

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
98
#: app/main.c:512
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
99 100 101
msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
msgstr "  -h, --help               顯示本說明文字。\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
102
#: app/main.c:513
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
103 104 105
msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
msgstr "  -v, --version            顯示版本資訊。\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
106
#: app/main.c:514
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
107 108
msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
msgstr "  --verbose                顯示啟動訊息。\n"
109

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
110
#: app/main.c:515
111
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
112 113 114 115
"  --no-shm                 Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr "  --no-shm                 GIMP 和增效模組之間不使用共享記憶體。\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
116
#: app/main.c:516
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
117
msgid "  --no-cpu-accel           Do not use special CPU accelerations.\n"
118
msgstr "  --no-cpu-accel            不進行特別的 CPU 優化。\n"
119

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
120
#: app/main.c:517
121 122 123
msgid ""
"  -d, --no-data            Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
124
msgstr "  -d, --no-data            不載入筆刷、漸層、色盤及圖樣。\n"
125

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
126
#: app/main.c:518
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
127
msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
128
msgstr "  -f, --no-fonts           不載入任何字型。\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
129

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
130
#: app/main.c:519
131
msgid "  -i, --no-interface       Run without a user interface.\n"
132
msgstr "  -i, --no-interface       在不顯示使用者介面的模式下執行。\n"
133

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
134
#: app/main.c:520
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
135
msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
136
msgstr "  --display <display>      使用指定的 X 畫面來顯示程式。\n"
137

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
138
#: app/main.c:521
139
msgid "  -s, --no-splash          Do not show the startup window.\n"
140
msgstr "  -s, --no-splash          不顯示啟動畫面。\n"
141

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
142
#: app/main.c:522
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
143
msgid "  --session <name>         Use an alternate sessionrc file.\n"
144
msgstr "  --session <name>         使用另一個 sessionrc 檔案。\n"
145

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
146
#: app/main.c:523
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
147 148
msgid "  -g, --gimprc <gimprc>    Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    使用指定的 gimprc 檔案。\n"
149

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
150
#: app/main.c:524
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
151 152 153
msgid "  --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr "  --system-gimprc <gimprc> 使用指定的系統 gimprc 檔案。\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
154
#: app/main.c:525
155
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
156
"  --dump-gimprc            Output a gimprc file with default settings.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
157
msgstr "  --dump-gimprc            將預設的設定寫入 gimprc 檔案。\n"
158

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
159
#: app/main.c:526
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
160 161 162 163
msgid ""
"  -c, --console-messages   Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr "  -c, --console-messages   在 console 而非對話方塊顯示警告訊息。\n"
164

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
165
#: app/main.c:527
166 167
msgid ""
"  --debug-handlers         Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
168
msgstr "  --debug-handlers         啟用非強制性的偵錯訊號處理程序。\n"
169

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
170
#: app/main.c:528
171
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
172
"  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
173 174
"                           Debugging mode for fatal signals.\n"
msgstr ""
175
"  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
176
"                           出現強制性訊號時是否進入偵錯模式。\n"
177

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
178
#: app/main.c:530
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
179 180
msgid ""
"  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
181
"                           Procedural Database compatibility mode.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
182
msgstr ""
183 184
"  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
"                           是否啟用程序資料庫的兼容模式。\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
185

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
186 187 188 189 190 191 192
#: app/main.c:532
msgid ""
"  --batch-interpreter <procedure>\n"
"                           The procedure to process batch commands with.\n"
msgstr ""

#: app/main.c:534
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
193
msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
194
msgstr "  -b, --batch <指令>       在不開啟圖形介面的模式下執行命令。\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
195

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
196
#: app/sanity.c:200
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
197 198 199 200 201 202
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
203 204 205
"無法將您指定的檔案名稱編碼轉換為 UTF-8:%s\n"
"\n"
"請檢查環境變數 G_FILE_NAME_ENCODING 的值。"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
206

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
207
#: app/sanity.c:219
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
208 209 210 211 212 213 214 215 216
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-"
"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
217 218
"含有 GIMP 個人組態檔的目錄的名稱無法轉換至 UTF-8:%s\n"
"\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
219 220
"最可能的原因是,檔案系統使用了 UTF-8 以外的編碼作為檔案名稱,而且您沒有正確設"
"定來通知 Glib。請設定環境變數 G_FILENAME_ENCODING。"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
221

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
222
#. initialize the list of gimp brushes
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
223 224
#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
225 226 227
msgid "Brushes"
msgstr "筆刷"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
228
#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
229 230 231
msgid "Buffers"
msgstr "緩衝區"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
232
#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
233 234 235
msgid "Channels"
msgstr "色版"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
236
#: app/actions/actions.c:102
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
237
msgid "Colormap Editor"
238
msgstr "Colormap 編輯器"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
239

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
240
#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
241
msgid "Context"
242
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
243

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
244
#: app/actions/actions.c:108
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
245
msgid "Debug"
246
msgstr "偵錯"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
247

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
248
#: app/actions/actions.c:111
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
249
msgid "Dialogs"
250
msgstr "對話方塊"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
251

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
252
#: app/actions/actions.c:114
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
253
msgid "Dockable"
254
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
255

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
256
#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
257 258 259
msgid "Document History"
msgstr "文件紀錄"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
260
#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
261
#: app/core/core-enums.c:1070
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
262 263 264
msgid "Drawable"
msgstr "可繪物件"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
265
#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
266 267 268
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
269
#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
270 271 272
msgid "Error Console"
msgstr "錯誤訊息視窗"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
273
#: app/actions/actions.c:129
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
274
msgid "File"
275
msgstr "檔案"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
276 277

#. initialize the list of gimp fonts
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
278 279
#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
280 281 282
msgid "Fonts"
msgstr "字型"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
283
#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
284 285 286 287
msgid "Gradient Editor"
msgstr "漸層編輯程序"

#. initialize the list of gimp gradients
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
288 289
#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
290 291 292
msgid "Gradients"
msgstr "漸層"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
293
#: app/actions/actions.c:141
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
294
msgid "Help"
295
msgstr "求助"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
296

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
297
#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
298
#: app/tools/tools-enums.c:176
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
299 300 301
msgid "Image"
msgstr "影像"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
302
#. list & grid views
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
303
#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
304 305 306
msgid "Images"
msgstr "影像"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
307
#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
308 309 310
msgid "Layers"
msgstr "圖層"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
311
#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
312 313 314 315
msgid "Palette Editor"
msgstr "色盤編輯程序"

#. initialize the list of gimp palettes
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
316 317
#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
318 319 320 321
msgid "Palettes"
msgstr "色盤"

#. initialize the list of gimp patterns
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
322 323
#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
324 325 326
msgid "Patterns"
msgstr "圖樣"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
327
#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
328 329 330
msgid "Plug-Ins"
msgstr "增效模組"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
331
#: app/actions/actions.c:165
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
332 333 334
msgid "QuickMask"
msgstr "快速遮罩"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
335
#: app/actions/actions.c:168
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
336
msgid "Select"
337
msgstr "選擇區域"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
338 339

#. initialize the template list
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
340
#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
341 342 343
msgid "Templates"
msgstr "範本"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
344 345 346 347 348 349 350
#: app/actions/actions.c:174
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "GIMP 文字編輯器"

#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
351
#: app/gui/gui.c:409
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
352 353 354
msgid "Tool Options"
msgstr "工具選項"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
355
#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
356 357 358
msgid "Tools"
msgstr "工具箱"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
359
#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
360
#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
361 362 363
msgid "Paths"
msgstr "路徑"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
364
#: app/actions/actions.c:186
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
365
msgid "View"
366
msgstr "顯示"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
367

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
368 369 370
#: app/actions/brushes-actions.c:43
msgid "Brushes Menu"
msgstr "「筆刷」選單"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
371

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
372
#: app/actions/brushes-actions.c:47
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
373 374
#, fuzzy
msgid "_New Brush"
375
msgstr "新增筆刷"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
376

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
377
#: app/actions/brushes-actions.c:48
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
378
msgid "New brush"
379
msgstr "新增筆刷"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
380

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
381
#: app/actions/brushes-actions.c:53
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
382
msgid "D_uplicate Brush"
383
msgstr "複製筆刷(_U)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
384

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
385
#: app/actions/brushes-actions.c:54
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
386
msgid "Duplicate brush"
387
msgstr "複製筆刷"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
388

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
389
#: app/actions/brushes-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
390
msgid "_Delete Brush"
391
msgstr "刪除筆刷(_D)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
392

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
393
#: app/actions/brushes-actions.c:60
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
394
msgid "Delete brush"
395
msgstr "刪除筆刷"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
396

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
397
#: app/actions/brushes-actions.c:65
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
398
msgid "_Refresh Brushes"
399
msgstr "重新整理筆刷(_R)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
400

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
401
#: app/actions/brushes-actions.c:66
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
402
msgid "Refresh brushes"
403
msgstr "重新整理筆刷"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
404

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
405 406 407 408 409 410 411 412
#: app/actions/brushes-actions.c:74
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "修改筆刷(_E)..."

#: app/actions/brushes-actions.c:75
msgid "Edit brush"
msgstr "修改筆刷"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
413
#: app/actions/buffers-actions.c:42
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
414 415
msgid "Buffers Menu"
msgstr "「緩衝區」選單"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
416

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
417
#: app/actions/buffers-actions.c:46
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
418
msgid "_Paste Buffer"
419
msgstr "貼上緩衝區(_P)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
420

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
421
#: app/actions/buffers-actions.c:47
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
422
msgid "Paste the selected buffer"
423
msgstr "貼上選定的緩衝區"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
424

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
425
#: app/actions/buffers-actions.c:52
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
426
msgid "Paste Buffer _Into"
427
msgstr "貼上緩衝區成為新圖層(_I)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
428

429
# FIXME: A little bit distorted, but easier to understand -- Abel
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
430
#: app/actions/buffers-actions.c:53
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
431
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
432
msgstr "將選定的緩衝區貼上成為新的圖層"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
433

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
434
#: app/actions/buffers-actions.c:58
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
435
msgid "Paste Buffer as _New"
436
msgstr "貼上緩衝區成為新影像(_N)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
437

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
438
#: app/actions/buffers-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
439
msgid "Paste the selected buffer as new image"
440
msgstr "將選定的緩衝區貼上成為新的影像"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
441

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
442
#: app/actions/buffers-actions.c:64
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
443
msgid "_Delete Buffer"
444
msgstr "刪除緩衝區(_D)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
445

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
446
#: app/actions/buffers-actions.c:65
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
447
msgid "Delete the selected buffer"
448
msgstr "刪除選定的緩衝區"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
449

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
450
#: app/actions/channels-actions.c:44
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
451 452
msgid "Channels Menu"
msgstr "「色版」選單"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
453

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
454
#: app/actions/channels-actions.c:48
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
455
msgid "_Edit Channel Attributes..."
456
msgstr "修改色版屬性(_E)..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
457

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
458 459 460 461 462 463
#: app/actions/channels-actions.c:49
#, fuzzy
msgid "Edit channel attributes"
msgstr "修改色版屬性"

#: app/actions/channels-actions.c:54
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
464
msgid "_New Channel..."
465
msgstr "新增色版(_N)..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
466

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481
#: app/actions/channels-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "New channel..."
msgstr "新增色版(_N)..."

#: app/actions/channels-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "_New Channel"
msgstr "新增色版"

#: app/actions/channels-actions.c:61
msgid "New channel with last values"
msgstr ""

#: app/actions/channels-actions.c:66
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
482
msgid "D_uplicate Channel"
483
msgstr "複製色版(_U)"
484

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
485 486 487 488 489 490
#: app/actions/channels-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "Duplicate channel"
msgstr "複製色版"

#: app/actions/channels-actions.c:72
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
491
msgid "_Delete Channel"
492
msgstr "刪除色版(_D)"
493

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
494 495 496 497 498
#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088
msgid "Delete channel"
msgstr "刪除色版"

#: app/actions/channels-actions.c:78
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
499
msgid "_Raise Channel"
500
msgstr "上移色版(_R)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
501

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
502 503 504 505 506 507
#: app/actions/channels-actions.c:79
#, fuzzy
msgid "Raise channel"
msgstr "上移色版"

#: app/actions/channels-actions.c:84
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
508
msgid "Raise Channel to _Top"
509
msgstr "圖層提升至頂層(_T)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
510

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
511 512 513 514 515 516
#: app/actions/channels-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "Raise channel to top"
msgstr "圖層提升至頂層(_T)"

#: app/actions/channels-actions.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
517
msgid "_Lower Channel"
518
msgstr "下移色版(_L)"
519

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
520 521 522 523 524 525
#: app/actions/channels-actions.c:91
#, fuzzy
msgid "Lower channel"
msgstr "下移色版"

#: app/actions/channels-actions.c:96
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
526
msgid "Lower Channel to _Bottom"
527
msgstr "圖層下降至底層(_B)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
528

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
529 530 531 532 533 534
#: app/actions/channels-actions.c:97
#, fuzzy
msgid "Lower channel to bottom"
msgstr "圖層下降至底層(_B)"

#: app/actions/channels-actions.c:105
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
535
msgid "Channel to Sele_ction"
536
msgstr "色版轉為選擇區域(_C)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
537

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
538 539 540 541 542 543 544
#: app/actions/channels-actions.c:106
#, fuzzy
msgid "Channel to selection"
msgstr "色版轉為選擇區域"

#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226
#: app/actions/vectors-actions.c:173
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
545
msgid "_Add to Selection"
546
msgstr "加入至選擇區域(_A)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
547

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
548 549 550 551 552 553
#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174
msgid "Add"
msgstr ""

#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231
#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
554
msgid "_Subtract from Selection"
555
msgstr "從選擇區域刪減(_S)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
556

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
557 558 559 560 561 562 563 564
#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
msgid "Subtract"
msgstr ""

#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236
#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
565
msgid "_Intersect with Selection"
566
msgstr "計算和選擇區域的交集區域(_I)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
567

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
568 569 570 571
#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186
#, fuzzy
msgid "Intersect"
msgstr "介面"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
572

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
573 574 575
#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383
msgid "Channel Attributes"
msgstr "色版屬性"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
576

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
577 578 579
#: app/actions/channels-commands.c:89
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "修改色版屬性"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
580

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
581
#: app/actions/channels-commands.c:91
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
582 583 584
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "修改色版顏色"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
585 586 587
#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "填色透明度:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
588

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
589 590
#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118
#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
591
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
592 593
msgid "New Channel"
msgstr "新增色版"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
594

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
595
#: app/actions/channels-commands.c:121
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
596 597
msgid "New Channel Options"
msgstr "新增色版選項"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
598

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
599 600 601
#: app/actions/channels-commands.c:123
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
602

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
603 604 605 606 607
#: app/actions/channels-commands.c:246
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s 色版複製本"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
608 609
#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595
#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
610 611
msgid "Channel to Selection"
msgstr "色版轉為選擇區域"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
612

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
613
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
614 615 616
#, fuzzy
msgid "Colormap Menu"
msgstr "顏色"
617

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
618 619 620
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47
#: app/actions/palette-editor-actions.c:47
msgid "_Edit Color..."
621
msgstr "修改顏色(_E)..."
622

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
623 624 625 626 627 628
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48
#: app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgid "Edit color"
msgstr "修改顏色"

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
629
msgid "_Add Color from FG"
630
msgstr "加入前景顏色(_A)"
631

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
632 633 634 635 636 637
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Add color from FG"
msgstr "加入前景顏色(_A)"

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
638
msgid "_Add Color from BG"
639
msgstr "加入背景顏色(_A)"
640

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "Add color from BG"
msgstr "加入背景顏色(_A)"

#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "修改色盤項目"

#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76
#, fuzzy
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "修改色盤項目"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
656 657
#: app/actions/context-actions.c:46
msgid "_Context"
658
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
659

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
660
#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53
661
#: app/actions/plug-in-actions.c:64
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
662
msgid "_Colors"
663
msgstr "色彩(_C)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
664

665
# 中文本來沒有「不透明度」這個詞,只是人們為了翻譯才「合成」出來的。 -- Abel
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
666
#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
667
msgid "_Opacity"
668
msgstr "透明度(_O)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
669

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
670 671
#: app/actions/context-actions.c:49
msgid "Paint _Mode"
672
msgstr "繪畫模式(_M)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
673

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
674 675 676 677 678
#: app/actions/context-actions.c:50
#, fuzzy
msgid "_Tool"
msgstr "工具(_T)"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
679
#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
680 681 682
msgid "_Brush"
msgstr "筆刷(_B)"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
683
#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
684
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
685 686 687
msgid "_Pattern"
msgstr "圖樣(_P)"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
688
#: app/actions/context-actions.c:53
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
689
msgid "_Palette"
690
msgstr "色盤(_P)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
691

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
692
#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
693
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
694 695 696
msgid "_Gradient"
msgstr "漸層(_G)"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
697
#: app/actions/context-actions.c:55
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
698
msgid "_Font"
699
msgstr "字型(_F)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
700

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
701
#: app/actions/context-actions.c:57
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
702
msgid "_Shape"
703
msgstr "形狀(_S)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
704

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
705
#: app/actions/context-actions.c:58
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
706
msgid "_Radius"
707
msgstr "半徑(_R)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
708

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
709
#: app/actions/context-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
710
msgid "S_pikes"
711
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
712

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
713
#: app/actions/context-actions.c:60
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
714
msgid "_Hardness"
715
msgstr "硬度(_H)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
716

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
717
#: app/actions/context-actions.c:61
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
718
msgid "_Aspect"
719
msgstr "長寬比(_A)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
720

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
721
#: app/actions/context-actions.c:62
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
722
msgid "A_ngle"
723
msgstr "角度(_N)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
724

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
725
#: app/actions/context-actions.c:65
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
726
msgid "_Default Colors"
727
msgstr "預設色彩(_D)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
728

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
729
#: app/actions/context-actions.c:70
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
730
msgid "S_wap Colors"
731
msgstr "交換前景背景色(_W)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
732

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
733
#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
734
#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
735
#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
736
#: app/pdb/image_cmds.c:3760
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
737 738
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
739

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
740 741 742 743 744 745
#: app/actions/data-commands.c:149
#, fuzzy
msgid "Delete Object"
msgstr "刪除向量"

#: app/actions/data-commands.c:167
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
746 747 748
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
msgstr "是否確定要同時在清單及磁碟裡刪除“%s”?"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
749

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
750 751
#: app/actions/dialogs-actions.c:38
msgid "_Dialogs"
752
msgstr "對話方塊(_D)"
753

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
754 755
#: app/actions/dialogs-actions.c:39
msgid "Create New Doc_k"
756
msgstr "新增可嵌入對話方塊的視窗(_K)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
757

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
758 759
#: app/actions/dialogs-actions.c:42
msgid "_Layers, Channels & Paths"
760
msgstr "圖層、色版及路徑(_L)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
761

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
762 763
#: app/actions/dialogs-actions.c:47
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
764
msgstr "筆刷、圖樣及漸層(_B)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
765 766 767

#: app/actions/dialogs-actions.c:52
msgid "_Misc. Stuff"
768
msgstr "其它(_M)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
769

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
770 771
#: app/actions/dialogs-actions.c:57
msgid "Tool_box"
772
msgstr "工具箱(_B)"
773

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
774 775
#: app/actions/dialogs-actions.c:65
msgid "Tool _Options"
776
msgstr "工具選項(_O)"
777

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
778 779
#: app/actions/dialogs-actions.c:70
msgid "_Device Status"
780
msgstr "裝置狀態(_D)"
781

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
782 783
#: app/actions/dialogs-actions.c:75
msgid "_Layers"
784
msgstr "圖層(_L)"
785

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
786 787
#: app/actions/dialogs-actions.c:80
msgid "_Channels"
788
msgstr "色版(_C)"
789

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
790
#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
791
msgid "_Paths"
792
msgstr "路徑(_P)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
793

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
794
#: app/actions/dialogs-actions.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
795 796 797
#, fuzzy
msgid "Color_map"
msgstr "顏色"
798

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
799 800
#: app/actions/dialogs-actions.c:95
msgid "Histogra_m"
801
msgstr "色彩統計圖(_M)"
802

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
803 804
#: app/actions/dialogs-actions.c:100
msgid "_Selection Editor"
805
msgstr "選擇區域編輯視窗(_S)"
806

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
807 808
#: app/actions/dialogs-actions.c:105
msgid "Na_vigation"
809
msgstr "導覽(_V)"
810

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
811
#: app/actions/dialogs-actions.c:110
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
812 813 814
#, fuzzy
msgid "Undo _History"
msgstr "復原紀錄"
815

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
816 817
#: app/actions/dialogs-actions.c:115
msgid "Colo_rs"
818
msgstr "色彩(_R)"
819

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
820
#: app/actions/dialogs-actions.c:120
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
821 822 823
#, fuzzy
msgid "_Brushes"
msgstr "筆刷"
824

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
825 826
#: app/actions/dialogs-actions.c:125
msgid "P_atterns"
827
msgstr "圖樣(_A)"
828

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
829 830 831
#: app/actions/dialogs-actions.c:130
msgid "_Gradients"
msgstr "漸層(_G)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
832

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
833 834
#: app/actions/dialogs-actions.c:135
msgid "Pal_ettes"
835
msgstr "色盤(_E)"
836

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
837 838
#: app/actions/dialogs-actions.c:140
msgid "_Fonts"
839
msgstr "字型(_F)"
840

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
841
#: app/actions/dialogs-actions.c:145
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
842 843 844
#, fuzzy
msgid "B_uffers"
msgstr "緩衝區"
845

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
846 847
#: app/actions/dialogs-actions.c:150
msgid "_Images"
848
msgstr "影像(_I)"
849

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
850 851
#: app/actions/dialogs-actions.c:155
msgid "Document Histor_y"
852
msgstr "文件紀錄(_Y)"
853

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
854 855
#: app/actions/dialogs-actions.c:160
msgid "_Templates"
856
msgstr "範本(_T)"
857

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
858 859
#: app/actions/dialogs-actions.c:165
msgid "T_ools"
860
msgstr "工具(_O)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
861

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
862 863
#: app/actions/dialogs-actions.c:170
msgid "Error Co_nsole"
864
msgstr "錯誤訊息視窗(_N)"
865

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
866 867
#: app/actions/dialogs-actions.c:180
msgid "_Preferences"
868
msgstr "偏好設定(_P)"
869

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
870 871
#: app/actions/dialogs-actions.c:185
msgid "_Module Manager"
872
msgstr "模組總管(_M)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
873

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
874 875
#: app/actions/dialogs-actions.c:190
msgid "_Tip of the Day"
876
msgstr "小提示(_T)"
877

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
878 879
#: app/actions/dialogs-actions.c:195
msgid "_About"
880
msgstr "關於(_A)"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
881

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
882
#: app/actions/dockable-actions.c:49
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
883 884
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "「對話方塊」選單"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
885

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
886
#: app/actions/dockable-actions.c:53
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
887
msgid "_Add Tab"
888
msgstr "加入分頁(_A)"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
889

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
890 891 892
#: app/actions/dockable-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "_Preview Size"
893
msgstr "預覽圖尺寸(_Z)"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
894

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
895
#: app/actions/dockable-actions.c:55
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
896
msgid "_Tab Style"
897
msgstr "分頁顯示方式(_T)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
898

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
899
#: app/actions/dockable-actions.c:58
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
900
msgid "_Close Tab"
901
msgstr "關閉分頁(_C)"
902

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
903
#: app/actions/dockable-actions.c:63
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
904
msgid "_Detach Tab"
905
msgstr "脫離分頁(_D)"
906

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
907 908 909
#: app/actions/dockable-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "M_ove to Screen..."
910
msgstr "移至畫面..."