ja.po 180 KB
Newer Older
1
# Japanese message table for GIMP 1.1
2
3
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# SHIRASAKI Yasuhiro <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>, 1998,1999.
4
5
6
#
msgid ""
msgstr ""
7
8
9
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.14\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-10 13:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 14:29+09:00\n"
10
"Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
11
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14
15
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

16
#: app/about_dialog.c:188
17
18
19
msgid "About the GIMP"
msgstr "GIMP について"

20
#: app/about_dialog.c:234
21
#, c-format
22
msgid "Version %s brought to you by"
23
msgstr "バージョン %s の提供は"
24

25
#: app/about_dialog.c:274
26
27
28
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "詳しくは http://www.gimp.org/ を見て下さい"

29
#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
30
msgid "Rate:"
31
msgstr "割合:"
32

33
#: app/airbrush.c:155
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
34
msgid "Pressure:"
35
msgstr "圧力:"
36

37
#: app/app_procs.c:364
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
38
msgid "GIMP Startup"
39
msgstr "GIMP 起動中"
40

41
#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:422
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
42
#, c-format
43
msgid "parsing \"%s\"\n"
44
msgstr "読み込み中 \"%s\"\n"
45
46

#. initialize the xcf file format routines
47
#: app/app_procs.c:537
48
49
50
msgid "Looking for data files"
msgstr "データファイルを検索中"

51
#: app/app_procs.c:537
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
52
53
54
55
msgid "Parasites"
msgstr "パラサイト"

#. initialize  the global parasite table
56
#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2164
57
58
59
60
msgid "Brushes"
msgstr "ブラシ"

#. initialize the list of gimp brushes
61
#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2168
62
63
64
65
msgid "Patterns"
msgstr "パターン"

#. initialize the list of gimp patterns
66
#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2170
67
68
69
70
msgid "Palettes"
msgstr "パレット"

#. initialize the list of gimp palettes
71
#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2172
72
73
74
msgid "Gradients"
msgstr "グラデーション"

75
#: app/app_procs.c:741
76
77
78
msgid "Really Quit?"
msgstr "終了しますか?"

79
#: app/app_procs.c:747 app/install.c:259 app/install.c:405
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
80
msgid "Quit"
81
msgstr "終了"
82

83
#: app/app_procs.c:749 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94
84
85
86
87
#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605
#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500
#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381
#: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114
88
89
90
91
92
#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1881 app/gradient.c:4958
#: app/gradient.c:5519 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965
#: app/layers_dialog.c:3354 app/layers_dialog.c:3560 app/layers_dialog.c:3685
#: app/layers_dialog.c:3799 app/layers_dialog.c:4086 app/levels.c:368
#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1236 app/qmask.c:257
93
#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
94
95
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
96

97
#: app/app_procs.c:772
98
99
100
101
102
103
104
105
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
msgstr ""
"未保存のファイルがあります.\n"
"\n"
"GIMP を終了しますか?"
106

107
#: app/bezier_select.c:469
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
108
msgid "Bezier path already closed."
109
msgstr "ベジエパスは既に閉じています."
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
110

111
#: app/bezier_select.c:490
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
112
msgid "Corrupt curve"
113
msgstr "壊れた曲線"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
114

115
#: app/bezier_select.c:2855
116
117
msgid "Curve not closed!"
msgstr "曲線は閉じられていません!"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
118

119
#: app/bezier_select.c:3142 app/gimage_mask.c:604
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
120
msgid "Paintbrush operation failed."
121
msgstr "絵筆操作失敗."
122

123
#: app/blend.c:259
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
124
msgid "FG to BG (RGB)"
125
msgstr "前景から背景 (RGB)"
126

127
#: app/blend.c:261
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
128
msgid "FG to BG (HSV)"
129
msgstr "前景から背景 (HSV)"
130

131
#: app/blend.c:263
132
133
134
msgid "FG to Transparent"
msgstr "前景から透明に"

135
#: app/blend.c:265
136
137
138
msgid "Custom from editor"
msgstr "エディタから独自に"

139
#: app/blend.c:271 app/gradient.c:619 app/preferences_dialog.c:1483
140
141
142
msgid "Linear"
msgstr "線形"

143
#: app/blend.c:273
144
145
146
msgid "Bi-Linear"
msgstr "双一次"

147
#: app/blend.c:275
148
149
150
msgid "Radial"
msgstr "放射状"

151
#: app/blend.c:277
152
153
154
msgid "Square"
msgstr "四角形"

155
#: app/blend.c:279
156
157
158
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "円錐形 (対称)"

159
#: app/blend.c:281
160
161
162
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "円錐形 (非対称)"

163
#: app/blend.c:283
164
165
166
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "形状広がり (角張った)"

167
#: app/blend.c:285
168
169
170
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "形状広がり (球面)"

171
#: app/blend.c:287
172
173
174
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "形状広がり (くぼみ)"

175
#: app/blend.c:289
176
msgid "Spiral (clockwise)"
177
msgstr "螺旋 (時計回り)"
178

179
#: app/blend.c:291
180
msgid "Spiral (anticlockwise)"
181
msgstr "螺旋 (反時計回り)"
182

183
#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1528
184
185
186
msgid "None"
msgstr "なし"

187
#: app/blend.c:299
188
189
190
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "鋸歯"

191
#: app/blend.c:301
192
193
194
msgid "Triangular wave"
msgstr "三角波"

195
#: app/blend.c:335
196
197
198
msgid "Offset:"
msgstr "オフセット:"

199
#: app/blend.c:346
200
201
202
msgid "Blend:"
msgstr "ブレンド:"

203
204
205
206
#: app/blend.c:354
msgid "Gradient:"
msgstr "グラデーション:"

207
#: app/blend.c:362
208
209
210
msgid "Repeat:"
msgstr "反復:"

211
#: app/blend.c:381
212
213
214
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "適応型スーパーサンプリング"

215
#: app/blend.c:409
216
msgid "Max Depth:"
217
218
msgstr "最大深度:"

219
#: app/blend.c:422 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641
220
221
222
msgid "Threshold:"
msgstr "閾値:"

223
#: app/blend.c:449
224
225
226
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "ブレンド: インデックス画像にたいしては無効です."

227
#: app/blend.c:474
228
229
230
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr "ブレンド: 0, 0"

231
#: app/blend.c:537
232
msgid "Blend operation failed."
233
msgstr "ブレンド操作失敗."
234

235
#: app/blend.c:543
236
msgid "Blending..."
237
msgstr "ブレンドしています..."
238

239
#: app/blend.c:620 app/blend.c:630
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
240
msgid "Blend: "
241
msgstr "ブレンド: "
242

243
#: app/brightness_contrast.c:126
244
msgid "Brightness-Contrast Options"
245
msgstr "明るさ-コントラストオプション"
246

247
#: app/brightness_contrast.c:162
248
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
249
msgstr "インデックス画像に対しては明るさ-コントラストを操作できません."
250

251
#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631
252
msgid "Brightness-Contrast"
253
msgstr "明るさ-コントラスト"
254

255
#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:92
256
#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603
257
258
259
260
261
262
263
#: app/color_balance.c:269 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498
#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:377
#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:371
#: app/layers_dialog.c:3352 app/layers_dialog.c:3558 app/layers_dialog.c:3683
#: app/layers_dialog.c:4084 app/levels.c:364 app/module_db.c:277
#: app/posterize.c:196 app/preferences_dialog.c:1232 app/qmask.c:255
#: app/resize.c:191 app/threshold.c:270
264
265
266
msgid "OK"
msgstr "了解"

267
268
269
270
271
272
273
#: app/brightness_contrast.c:215 app/by_color_select.c:589
#: app/color_balance.c:271 app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:379
#: app/hue_saturation.c:373 app/levels.c:366 app/posterize.c:198
#: app/threshold.c:272 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

274
#. Create the brightness scale widget
275
#: app/brightness_contrast.c:233
276
msgid "Brightness"
277
msgstr "明るさ"
278
279

#. Create the contrast scale widget
280
#: app/brightness_contrast.c:264
281
282
283
284
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"

#. The preview toggle
285
286
#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671
#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589
287
#: app/palette.c:3222 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347
288
289
290
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

291
#: app/brush_edit.c:209
292
293
294
msgid "Brush Editor"
msgstr "ブラシエディタ"

295
296
297
298
299
#. The close button
#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591
#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147
#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755
#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354
300
301
302
303
304
#: app/gradient.c:893 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292
#: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270
#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2050 app/palette.c:2066
#: app/palette.c:3104 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171
#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:761
305
306
307
308
309
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#. the feather radius scale
#: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:289
310
311
312
msgid "Radius:"
msgstr "半径:"

313
#: app/brush_edit.c:287
314
315
316
msgid "Hardness:"
msgstr "強度:"

317
#: app/brush_edit.c:299
318
319
320
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "アスペクト比:"

321
#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:89
322
323
324
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"

325
326
#. The shell
#: app/brush_select.c:270
327
328
329
msgid "Brush Selection"
msgstr "ブラシ選択"

330
331
#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:891 app/module_db.c:316
#: app/palette.c:2048 app/pattern_select.c:169
332
333
334
335
336
337
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"

#: app/brush_select.c:405
msgid "No Brushes available"
msgstr "利用可能なブラシがありません"
338

339
#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
340
341
342
msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"

343
#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
344
345
msgid "Mode:"
msgstr "モード:"
346

347
#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1188 app/palette.c:2235
348
349
350
msgid "New"
msgstr "新規"

351
#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145
352
#: app/gradient_select.c:150 app/palette.c:1195 app/palette.c:2064
353
#: app/palette_select.c:60
354
355
msgid "Edit"
msgstr "編集"
356

357
358
#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1879
#: app/palette.c:1205 app/palette.c:2244
359
360
msgid "Delete"
msgstr "削除"
361

362
#: app/brush_select.c:510
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
363
364
365
msgid "Spacing:"
msgstr "間隔:"

366
#: app/brush_select.c:1790
367
368
369
370
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
371
372
"只今ブラシエディタは品切れ中です,\n"
"御自分でお書きになるか, また明日おこしください.\n"
373

374
#: app/brush_select.c:1819
375
376
377
msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\""
msgstr "Wilber 君は言いました: \"このブラシをどうやって削除すればいいの?\""

378
#: app/bucket_fill.c:107
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
379
msgid "FG Color Fill"
380
msgstr "前景色塗り"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
381

382
#: app/bucket_fill.c:108
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
383
msgid "BG Color Fill"
384
msgstr "背景色塗り"
385

386
#: app/bucket_fill.c:109
387
388
389
msgid "Pattern Fill"
msgstr "パターン塗り"

390
#: app/bucket_fill.c:150 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:363
391
392
393
msgid "Sample Merged"
msgstr "レイヤー結合色"

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
394
#. fill type
395
#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
396
397
398
msgid "Fill Type"
msgstr "塗りつぶしの種類"

399
#: app/bucket_fill.c:238
400
msgid "Bucket Fill operation failed."
401
msgstr "塗りつぶし操作失敗."
402

403
#: app/bucket_fill.c:341
404
405
406
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr "使用可能なパターンがありません."

407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
#. The shell and main vbox
#: app/by_color_select.c:584
msgid "By Color Selection"
msgstr "色による選択"

#: app/by_color_select.c:640
msgid "Inactive"
msgstr "無効"

#: app/by_color_select.c:648
msgid "Selection Mode"
msgstr "選択モード"

#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
421
422
423
msgid "Replace"
msgstr "置換"

424
425
#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143
#: app/gdisplay_color_ui.c:102
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
426
427
428
msgid "Add"
msgstr "追加"

429
#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
430
431
432
msgid "Subtract"
msgstr "減算"

433
#: app/by_color_select.c:656
434
435
436
msgid "Intersect"
msgstr "共通部分"

437
#: app/by_color_select.c:668
438
439
440
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr "ファジー度の閾値"

441
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312
442
443
444
msgid "copy"
msgstr "コピー"

445
#. formulate the new layer_mask name
446
#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1708 app/layer.c:318 app/layer.c:1546
447
448
449
450
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s コピー"

451
#: app/channel.c:591
452
453
454
msgid "Selection Mask"
msgstr "選択マスク"

455
#: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391
456
msgid "Offset"
457
msgstr "オフセット"
458

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
459
#. The offset labels
460
#: app/channel_ops.c:110
461
462
msgid "Offset X:"
msgstr "X オフセット:"
463

464
465
466
#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552
#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107
#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
467
msgid "Y:"
468
msgstr "Y:"
469

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
470
#. The wrap around option
471
#: app/channel_ops.c:165
472
msgid "Wrap-Around"
473
msgstr "回り込み"
474

475
#. The fill options
476
#: app/channel_ops.c:170
477
478
msgid "Fill Options"
msgstr "塗りつぶしオプション"
479

480
#: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224
481
#: app/layers_dialog.c:3333
482
483
msgid "Background"
msgstr "背景"
484

485
#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3335
486
487
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
488

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
489
490
#. The by half height and half width option
#: app/channel_ops.c:205
491
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
492
msgstr "オフセットを (X/2) と (Y/2) に"
493

494
#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463
495
msgid "New Channel"
496
msgstr "新規チャンネル"
497

498
#: app/channels_dialog.c:191
499
500
501
msgid "Raise Channel"
msgstr "チャンネル上昇"

502
#: app/channels_dialog.c:195
503
504
505
msgid "Lower Channel"
msgstr "チャンネル下降"

506
#: app/channels_dialog.c:199
507
508
509
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "チャンネル複製"

510
#: app/channels_dialog.c:204
511
512
513
514
515
516
517
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add          <Ctrl> Subtract      <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"チャンネルを選択領域 \n"
"<Shift> に加える     <Ctrl> から引く      <Shift><Ctrl> との交わりをとる"

518
#: app/channels_dialog.c:211
519
520
521
msgid "Delete Channel"
msgstr "チャンネル削除"

522
#: app/channels_dialog.c:1154
523
524
525
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "空チャンネルコピー"

526
#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414
527
#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243
528
529
530
msgid "Red"
msgstr "赤"

531
#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415
532
#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244
533
534
535
msgid "Green"
msgstr "緑"

536
#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416
537
#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245
538
539
540
msgid "Blue"
msgstr "青"

541
#: app/channels_dialog.c:1398
542
543
544
msgid "Gray"
msgstr "グレースケール"

545
#: app/channels_dialog.c:1402
546
547
548
msgid "Indexed"
msgstr "インデックス"

549
#: app/channels_dialog.c:2423
550
551
552
msgid "New Channel Options"
msgstr "新規チャンネルオプション"

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
553
#. The name entry hbox, label and entry
554
#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
555
556
msgid "Channel name:"
msgstr "チャンネル名:"
557

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
558
#. The opacity scale
559
#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
560
msgid "Fill Opacity:"
561
msgstr "塗り不透明度:"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
562

563
#: app/channels_dialog.c:2597
564
565
566
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "チャンネルの属性を変更"

567
#: app/clone.c:141
568
569
570
msgid "Image Source"
msgstr "画像を入力"

571
#: app/clone.c:142
572
573
574
msgid "Pattern Source"
msgstr "パターンを入力"

575
#: app/clone.c:148
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
576
msgid "Non Aligned"
577
msgstr "揃えない"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
578

579
#: app/clone.c:149
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
580
msgid "Aligned"
581
msgstr "揃える"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
582

583
#: app/clone.c:150
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
584
msgid "Registered"
585
msgstr "登録されたもの"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
586

587
#. the radio frame and box
588
#: app/clone.c:166
589
590
591
msgid "Source"
msgstr "画像源"

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
592
#. the radio frame and box
593
#: app/clone.c:191
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
594
msgid "Alignment"
595
596
msgstr "位置揃え"

597
#: app/clone.c:321
598
599
600
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "有効なパターンがありません."

601
#: app/color_balance.c:166
602
603
604
msgid "Color Balance Options"
msgstr "カラーバランスオプション"

605
#: app/color_balance.c:204
606
607
608
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "カラーバランスは RGB 描画対象にのみ有効です"

609
#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128
610
611
612
msgid "Shadows"
msgstr "影"

613
#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127
614
615
616
msgid "Midtones"
msgstr "中間色"

617
#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126
618
619
620
msgid "Highlights"
msgstr "ハイライト"

621
622
#. The shell and main vbox
#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614
623
624
625
msgid "Color Balance"
msgstr "カラーバランス"

626
627
628
#: app/color_balance.c:286
msgid "Color Levels:"
msgstr "色レベル:"
629
630

#. Create the cyan-red scale widget
631
#: app/color_balance.c:326
632
633
634
635
msgid "Cyan"
msgstr "シアン"

#. Create the magenta-green scale widget
636
#: app/color_balance.c:351
637
638
639
640
msgid "Magenta"
msgstr "マゼンダ"

#. Create the yellow-blue scale widget
641
#: app/color_balance.c:376
642
643
644
645
msgid "Yellow"
msgstr "黄"

#. The preserve luminosity toggle
646
#: app/color_balance.c:429
647
648
649
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "輝度保存"

650
#: app/color_notebook.c:107
651
652
653
msgid "Color Selection"
msgstr "色選択"

654
#: app/color_notebook.c:115
655
656
657
msgid "Revert to Old Color"
msgstr "元の色に戻す"

658
#: app/color_picker.c:144
659
660
661
msgid "Color Picker Options"
msgstr "スポイトオプション"

662
#: app/color_picker.c:171
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
663
msgid "Sample Average"
664
msgstr "色を平均を取る"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
665

666
#: app/color_picker.c:214
667
668
669
msgid "Update Active Color"
msgstr "有効な色の更新"

670
#: app/color_picker.c:248 app/tools.c:340
671
672
673
msgid "Color Picker"
msgstr "スポイト"

674
#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
675
msgid "Red:"
676
msgstr "赤:"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
677

678
#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
679
msgid "Green:"
680
msgstr "緑:"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
681

682
#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
683
msgid "Blue:"
684
msgstr "青:"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
685

686
#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
687
msgid "Alpha:"
688
msgstr "アルファ:"
689

690
691
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
#: app/colormap_dialog.i.c:271
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
692
693
694
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "16進3つ:"

695
#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:264
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
696
697
698
msgid "Index:"
msgstr "インデックス:"

699
#: app/color_picker.c:268
700
701
702
msgid "Hex Triplet"
msgstr "16進3つ"

703
#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
704
msgid "Intensity:"
705
msgstr "強度:"
706

707
708
709
#: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627
#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630
#: app/color_picker.c:631 app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:664
710
711
#: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:205 app/info_window.c:210
#: app/info_window.c:215 app/info_window.c:220
712
msgid "N/A"
713
msgstr "N/A"
714

715
#: app/colormap_dialog.i.c:175
716
msgid "Indexed Color Palette"
717
msgstr "インデックスカラーパレット"
718

719
#. The GIMP image option menu
720
#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128
721
722
msgid "Image:"
msgstr "画像:"
723

724
#: app/colormap_dialog.i.c:209
725
msgid "Operations"
726
msgstr "操作"
727

728
#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621
729
730
msgid "none"
msgstr "なし"
731

732
#: app/commands.c:329
733
734
735
msgid "Feather Selection"
msgstr "ぼかした選択"

736
#: app/commands.c:332
737
738
739
msgid "Feather selection by:"
msgstr "縁ぼかしサイズ:"

740
#: app/commands.c:365
741
742
743
msgid "Shrink Selection"
msgstr "選択領域の縮小"

744
#: app/commands.c:368
745
746
747
msgid "Shrink selection by:"
msgstr "選択領域の縮小サイズ:"

748
#: app/commands.c:377
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
749
msgid "Shrink from image border"
750
msgstr "画像の縁から縮小"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
751

752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
#: app/commands.c:399
msgid "Grow Selection"
msgstr "選択領域の拡大"

#: app/commands.c:402
msgid "Grow selection by:"
msgstr "選択領域の拡大サイズ:"

#: app/commands.c:422
msgid "Border Selection"
msgstr "縁選択"

#: app/commands.c:425
msgid "Border selection by:"
msgstr "選択領域に対する縁の幅:"

768
#: app/commands.c:1286
769
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
770
msgstr "サイズ変更エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません."
771

772
#: app/commands.c:1348
773
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
774
msgstr "拡大縮小エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません."
775

776
#: app/convert.c:492
777
msgid "Indexed Color Conversion"
778
msgstr "インデックスカラー変換"
779

780
#: app/convert.c:511
781
782
msgid "General Palette Options"
msgstr "一般パレットオプション"
783

784
785
786
#: app/convert.c:524
msgid "Generate optimal palette:"
msgstr "最適パレットを生成:"
787

788
789
790
#: app/convert.c:557
msgid "# of colors:"
msgstr "色数:"
791

792
#: app/convert.c:575
793
794
795
msgid "Use custom palette"
msgstr "カスタムパレットを使用"

796
#: app/convert.c:609
797
798
799
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr "WWW 用パレットを使用"

800
#: app/convert.c:625
801
802
803
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr "白黒(1-bit)パレットを使用"

804
#: app/convert.c:636
805
806
807
msgid "Dither Options"
msgstr "ディザリングオプション"

808
#: app/convert.c:649
809
810
811
msgid "No colour dithering"
msgstr "色ディザリングを行わない"

812
#: app/convert.c:663
813
814
815
msgid "Positioned colour dithering"
msgstr "ポジション色ディザリング"

816
#: app/convert.c:677
817
818
819
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (使用される色数を減らす)"

820
#: app/convert.c:690
821
822
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (通常)"
823

824
#: app/convert.c:704
825
826
827
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "透明部分のディザリングを行う"

828
#: app/convert.c:714
829
830
831
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "カスタムパレットオプション"

832
#: app/convert.c:740
833
834
835
msgid "Remove unused colours from final palette"
msgstr "未使用の色を出力パレットから除く"

836
837
838
#: app/convert.c:765
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ 警告 ]"
839

840
#: app/convert.c:775
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
"create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
"アルファチャンネルやレイヤーを持った画像を\n"
"RGB / グレー形式からインデックス画像へ変換\n"
"しようとしています。この画像から透明 GIF や\n"
"アニメ GIF 形式のファイルを作成する場合には\n"
"256 色以上のパレットを生成してはいけません。"

853
#: app/convolve.c:136
854
855
856
msgid "Blur"
msgstr "ぼかす"

857
#: app/convolve.c:136
858
859
860
msgid "Sharpen"
msgstr "明確化"

861
#: app/convolve.c:171
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
862
msgid "Convolve Type"
863
msgstr "操作の種類"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
864

865
#: app/crop.c:171 app/crop.c:1037
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
866
867
msgid "Crop"
msgstr "切り抜き"
868

869
#: app/crop.c:171 app/crop.c:1039
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
870
871
msgid "Resize"
msgstr "サイズ変更"
872

873
#: app/crop.c:177
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
874
msgid "Crop & Resize Options"
875
msgstr "切り抜き & サイズ変更オプション"
876

877
#: app/crop.c:188
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
878
msgid "Current layer only"
879
msgstr "現在のレイヤーのみ"
880

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
881
#. enlarge toggle
882
#: app/crop.c:199
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
883
msgid "Allow Enlarging"
884
msgstr "拡大を許可する"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
885
886

#. tool toggle
887
#: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:89
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
888
msgid "Tool Toggle"
889
msgstr "機能切替え"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
890

891
#: app/crop.c:507 app/crop.c:515
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
892
msgid "Crop: "
893
msgstr "切り抜き: "
894

895
#: app/crop.c:1010
896
897
898
899
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "切り抜き: 0 x 0"

#. create the info dialog
900
#: app/crop.c:1031
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
901
msgid "Crop & Resize Information"
902
msgstr "切抜き & サイズ変更情報"
903
904

#. add the information fields
905
#: app/crop.c:1047
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
906
msgid "Origin X:"
907
msgstr "開始点 の X:"
908

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
909
#. the pixel size labels
910
911
#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431
#: app/tool_options.c:423
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
912
msgid "Width:"