ru.po 412 KB
Newer Older
1
# translation of gimp.po to Russian
2
# Copyright (C) 1999-2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
#
4
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999-2002.
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
5
# Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2003, 2004.
6
# Roxana Kolosova <mavka@justos.org>, 2003-2006.
7
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 13
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 19:55+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-09 19:41+0300\n"
14 15
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17 18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21

22 23 24 25
#: ../app/about.h:24
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

26
#: ../app/about.h:27 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
27 28 29
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GNU Image Manipulation Program"

30
#: ../app/about.h:30
31
msgid ""
32
"Copyright © 1995-2008\n"
33 34
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
35
"Авторские права © 1995-2008\n"
36 37
"Spencer Kimball, Peter Mattis и команда разработчиков GIMP"

38
#: ../app/about.h:34
39
msgid ""
40 41 42 43
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
44
"\n"
45 46 47 48
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
49
"\n"
50 51 52
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
53
msgstr ""
54 55 56 57 58
"GIMP является свободным программным обеспечением; вы можете распространять и/"
"или изменять его согласно условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU "
"(GNU GPL), опубликованной Фондом свободного программного обеспечения (FSF), "
"либо Лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней "
"версии.\n"
59
"\n"
60 61 62 63 64
"Программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ КАКИХ "
"БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; даже без косвенных гарантийных "
"обязательств, связанных с ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМИ СВОЙСТВАМИ и ПРИГОДНОСТЬЮ ДЛЯ "
"ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Для подробностей смотрите Стандартную Общественную "
"Лицензию GNU.\n"
65
"\n"
66 67 68
"Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU вместе с "
"этой программой. Если это не так, напишите в Фонд Свободного ПО (Free "
"Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA"
69

70
#: ../app/app.c:211
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
71 72
#, c-format
msgid ""
73 74
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
75 76
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
77
msgstr ""
78 79
"Невозможно открыть тестовый файл подкачки.\n"
"\n"
80 81
"Чтобы избежать потери данных, проверьте в настройках расположение файла "
"подкачки и права на него. (сейчас \"%s\")."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
82

83
#: ../app/batch.c:75
84 85
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
86 87
msgstr ""
"Интерпретатор пакетной обработки не указан, используется исходный '%s'.\n"
88

89
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
90
#, c-format
91
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
92 93 94
msgstr ""
"Интерпретатор пакетной обработки '%s' недоступен, использование пакетного "
"режима невозможно."
95

96
#: ../app/main.c:156 ../tools/gimp-remote.c:60
97 98
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Показать номер версии и выйти"
99

100
#: ../app/main.c:161
101 102
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Показать лицензионные условия и выйти"
103

104
#: ../app/main.c:166
105 106
msgid "Be more verbose"
msgstr "Давать более подробную информацию"
107

108
#: ../app/main.c:171
109 110 111
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "Запустить новую копию GIMP"

112
#: ../app/main.c:176
113 114 115
msgid "Open images as new"
msgstr "Открыть изображения как новые"

116
#: ../app/main.c:181
117 118
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Запустить без пользовательского интерфейса"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
119

120
#: ../app/main.c:186
121
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
122
msgstr "Не загружать кисти, градиенты, текстуры, ..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
123

124
#: ../app/main.c:191
125
msgid "Do not load any fonts"
126
msgstr "Не загружать шрифты"
127

128
#: ../app/main.c:196
129 130
msgid "Do not show a startup window"
msgstr "Не показывать заставку при запуске"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
131

132
#: ../app/main.c:201
133 134
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "Не использовать разделяемую память между GIMP и его расширениями"
135

136
#: ../app/main.c:206
137 138
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Не использовать функции ускорения центрального процессора"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
139

140
#: ../app/main.c:211
141 142
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "Использовать альтернативный файл sessionrc"
143

144
#: ../app/main.c:216
145 146
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "Использовать альтернативный пользовательский файл gimprc"
147

148
#: ../app/main.c:221
149 150
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "Использовать альтернативный системный файл gimprc"
151

152
#: ../app/main.c:226
153
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
154
msgstr "Команда для пакетной обработки (можно использовать неоднократно)"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
155

156
#: ../app/main.c:231
157 158
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "Процедура для запуска команды пакетной обработки"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
159

160
#: ../app/main.c:236
161
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
162
msgstr "Показывать сообщения в консоли вместо диалоговых окон"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
163

164
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
165
#: ../app/main.c:242
166 167
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "Режим совместимости с PDB (off|on|warn)"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
168

169
#. don't translate the mode names (never|query|always)
170
#: ../app/main.c:248
171 172
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "Отладка в случае падения приложения (never|query|always)"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
173

174
#: ../app/main.c:253
175 176
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "Разрешить отладку обработчиков сигналов для нефатальных сигналов"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
177

178
#: ../app/main.c:258
179 180
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Считать все предупреждения фатальными"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
181

182
#: ../app/main.c:263
183 184
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Показать файл gimprc с параметрами по умолчанию"
185

186
#: ../app/main.c:357
187 188 189
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[ФАЙЛ|URI...]"

190
#: ../app/main.c:375
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
191
msgid ""
192 193
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
194
msgstr ""
195
"GIMP не смог запустить графический интерфейс пользователя.\n"
196
"Убедитесь в правильности настроек вашего видеоадаптера."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
197

198
#: ../app/main.c:453
199 200 201
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "Вывод GIMP. Введите любой символ для закрытия этого окна."

202
#: ../app/main.c:454
203 204 205 206
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Введите любой символ для закрытия этого окна.)\n"

207
#: ../app/main.c:471
208 209 210
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Вывод GIMP. Вы можете свернуть это окно, но не закрывайте его."

211
#: ../app/main.c:792
212 213 214
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Уже запущена другая копия GIMP"

215
#: ../app/sanity.c:257
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
216 217 218 219 220 221
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
222 223 224
"Имя файла невозможно перекодировать в UTF-8: %s\n"
"\n"
"Проверьте значение переменной окружения G_FILENAME_ENCODING."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
225

226
#: ../app/sanity.c:276
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
227 228
#, c-format
msgid ""
229 230
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
231
"\n"
232 233 234
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
235
msgstr ""
236 237
"Название каталога, содержащего пользовательские предпочтения GIMP, "
"невозможно перекодировать в UTF-8: %s\n"
238
"\n"
239 240 241 242 243 244 245 246 247
"Скорее всего в вашей файловой системе используется кодировка, отличная от "
"UTF-8, и вы не сказали об этом GLib. Установите правильное значение "
"переменной окружения G_FILENAME_ENCODING."

#. show versions of libraries used by GIMP
#: ../app/version.c:64
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "используя %s версии %s (собранной с версией %s)"
248

249 250 251 252 253 254
#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:95
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s версии %s"

#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:217
255
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
256 257
msgid "Brush Editor"
msgstr "Редактор кистей"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
258

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
259
#. initialize the list of gimp brushes
260 261
#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/core/gimp.c:820
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
262 263 264
msgid "Brushes"
msgstr "Кисти"

265
#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:162
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
266 267 268
msgid "Buffers"
msgstr "Буферы"

269
#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/dialogs/dialogs.c:175
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
270 271 272
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"

273 274
#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:183
275 276
msgid "Colormap"
msgstr "Цветовая карта"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
277

278
#: ../app/actions/actions.c:114
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
279
msgid "Context"
280
msgstr "Контекст"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
281

282
#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:143
283 284 285
msgid "Pointer Information"
msgstr "Информация о курсоре"

286
#: ../app/actions/actions.c:120
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
287
msgid "Debug"
288
msgstr "Отладка"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
289

290
#: ../app/actions/actions.c:123
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
291
msgid "Dialogs"
292
msgstr "Диалоги"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
293

294
#: ../app/actions/actions.c:126
295 296 297
msgid "Dock"
msgstr "Панель"

298
#: ../app/actions/actions.c:129
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
299
msgid "Dockable"
300
msgstr "Панель"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
301

302
#. Document History
303
#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:164
304
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
305 306 307
msgid "Document History"
msgstr "Недавние изображения"

308
#: ../app/actions/actions.c:135
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
309
msgid "Drawable"
310
msgstr "Изображение"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
311

312
#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:300
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
313
msgid "Edit"
314
msgstr "Правка"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
315

316
#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:139
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
317 318 319
msgid "Error Console"
msgstr "Консоль ошибок"

320
#: ../app/actions/actions.c:144
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
321
msgid "File"
322
msgstr "Файл"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
323

324 325
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:158
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
326 327 328
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"

329
#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:221
330
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
331 332 333 334
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Редактор градиентов"

#. initialize the list of gimp gradients
335 336
#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/core/gimp.c:832
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
337 338 339
msgid "Gradients"
msgstr "Градиенты"

340
#: ../app/actions/actions.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
341
msgid "Help"
342
msgstr "Справка"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
343

344
#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212
345
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
346 347 348
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
349
#. list & grid views
350
#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:148
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
351 352 353
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

354
#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171
355
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
356 357 358
msgid "Layers"
msgstr "Слои"

359
#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:225
360
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
361
msgid "Palette Editor"
362
msgstr "Редактор палитры образцов"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
363 364

#. initialize the list of gimp palettes
365 366
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:828
#: ../app/dialogs/dialogs.c:156 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
367
msgid "Palettes"
368
msgstr "Палитры цветовых образцов"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
369 370

#. initialize the list of gimp patterns
371 372
#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/core/gimp.c:824
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
373
msgid "Patterns"
374
msgstr "Текстуры"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
375

376
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
377
msgid "Plug-Ins"
378
msgstr "Расширения"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
379

380
#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:860
381
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
382
msgid "Quick Mask"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
383 384
msgstr "Быстрая маска"

385
#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:199
386 387 388
msgid "Sample Points"
msgstr "Образцовые точки"

389
#: ../app/actions/actions.c:186
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
390
msgid "Select"
391
msgstr "Выделение"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
392 393

#. initialize the template list
394 395
#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:841
#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
396
msgid "Templates"
397
msgstr "Шаблоны"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
398

399
#: ../app/actions/actions.c:192
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
400
msgid "Text Editor"
401
msgstr "Редактор текста"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
402

403 404
#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:131
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 ../app/gui/gui.c:434
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
405 406 407
msgid "Tool Options"
msgstr "Параметры инструментов"

408
#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/dialogs/dialogs.c:160
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
409 410 411
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

412
#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:179
413
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
414 415 416
msgid "Paths"
msgstr "Контуры"

417
#: ../app/actions/actions.c:204
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
418
msgid "View"
419
msgstr "Просмотр"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
420

421
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
422 423 424
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Меню редактора кистей"

425
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
426 427 428 429
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "Изменить активную кисть"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
430 431
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Меню кистей"
432

433 434 435 436 437 438 439 440 441
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "_Открыть кисть как изображение"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
msgid "Open brush as image"
msgstr "Открыть кисть как изображение"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
442 443
msgid "_New Brush"
msgstr "_Новая кисть"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
444

445
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
446
msgid "New brush"
447
msgstr "Новая кисть"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
448

449
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
450
msgid "D_uplicate Brush"
451
msgstr "С_оздать копию кисти"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
452

453
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
454
msgid "Duplicate brush"
455
msgstr "Создать копию кисти"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
456

457 458 459 460 461 462 463 464 465
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "Скопировать _местоположение кисти"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "Скопировать местоположение файла кисти в буфер обмена"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
466
msgid "_Delete Brush"
467
msgstr "_Удалить кисть"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
468

469
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
470
msgid "Delete brush"
471
msgstr "Удаление кисти"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
472

473
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
474
msgid "_Refresh Brushes"
475
msgstr "_Обновить кисти"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
476

477
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
478
msgid "Refresh brushes"
479
msgstr "Обновление кистей"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
480

481
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
482
msgid "_Edit Brush..."
483
msgstr "_Изменить кисть..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
484

485
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
486
msgid "Edit brush"
487
msgstr "Правка кисти"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
488

489
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
490 491
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Меню буферов"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
492

493
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
494
msgid "_Paste Buffer"
495
msgstr "_Вставить буфер"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
496

497
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
498
msgid "Paste the selected buffer"
499
msgstr "Вставить выделенный буфер"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
500

501
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
502
msgid "Paste Buffer _Into"
503
msgstr "Вставить буфер _в"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
504

505
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
506
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
507
msgstr "Вставить выбранный буфер в выделение"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
508

509
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
510
msgid "Paste Buffer as _New"
511
msgstr "Вставить буфер как _новый"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
512

513
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
514
msgid "Paste the selected buffer as new image"
515
msgstr "Вставить выделенный буфер в новое изображение"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
516

517
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
518
msgid "_Delete Buffer"
519
msgstr "_Удалить буфер"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
520

521
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
522
msgid "Delete the selected buffer"
523
msgstr "Удалить выбранный буфер"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
524

525
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
526 527
msgid "Channels Menu"
msgstr "Меню каналов"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
528

529
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
530
msgid "_Edit Channel Attributes..."
531
msgstr "_Правка атрибутов канала..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
532

533
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
534 535
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr "Укажите имя канала, его цвет и прозрачность"
536

537
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
538
msgid "_New Channel..."
539
msgstr "_Новый канал..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
540

541
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
542 543
msgid "Create a new channel"
msgstr "Создать новый канал"
544

545
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
546 547 548
msgid "_New Channel"
msgstr "_Новый канал"

549
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
550 551
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "Создать новый канал с предыдущими параметрами"
552

553
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
554
msgid "D_uplicate Channel"
555
msgstr "Со_здать копию канала"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
556

557
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
558 559
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "Создать копию этого канала и добавить его в изображение"
560

561
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
562
msgid "_Delete Channel"
563
msgstr "_Удалить канал"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
564

565 566 567
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
msgid "Delete this channel"
msgstr "Удалить этот канал"
568

569
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
570
msgid "_Raise Channel"
571
msgstr "_Поднять канал"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
572

573
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
574 575
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "Поднять этот канал на один вверх в стопке"
576

577
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
578
msgid "Raise Channel to _Top"
579
msgstr "Поднять канал на_верх "
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
580

581
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
582 583
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "Сделать этот канал верхним в стопке"
584

585
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
586
msgid "_Lower Channel"
587
msgstr "_Опустить канал"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
588

589
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
590 591
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "Опустить этот канал на один вниз в стопке"
592

593
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
594
msgid "Lower Channel to _Bottom"
595
msgstr "Опустить канал в_низ "
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
596

597
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
598 599
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "Сделать этот канал нижним в стопке"
600

601
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
602
msgid "Channel to Sele_ction"
603
msgstr "Канал → В_ыделение"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
604

605
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
606
msgid "Replace the selection with this channel"
607
msgstr "Создать из канала выделенную область"
608

609
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:260
610
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
611
msgid "_Add to Selection"
612
msgstr "_Добавить к выделению"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
613

614 615 616
#: ../app/actions/channels-actions.c:112
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Добавить этот канал в выделенную область"
617

618 619
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:266
#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
620
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
621
msgid "_Subtract from Selection"
622
msgstr "Вы_честь из выделения"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
623

624 625 626
#: ../app/actions/channels-actions.c:118
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Вычесть этот канал из выделения"
627

628 629
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:272
#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
630
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
631
msgid "_Intersect with Selection"
632
msgstr "_Пересечь с выделением"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
633

634 635 636
#: ../app/actions/channels-actions.c:124
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Пересечь этот канал с выделением"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
637

638
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
639
#: ../app/actions/channels-commands.c:393
640 641
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Атрибуты канала"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
642

643
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
644
msgid "Edit Channel Attributes"
645
msgstr "Правка атрибутов канала"
646

647
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
648 649 650
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Правка цвета канала"

651 652
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
653 654
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Непрозрачн. заливки:"
655

656 657 658 659
#: ../app/actions/channels-commands.c:116
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
660
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
661
msgid "New Channel"
662
msgstr "Новый канал"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
663

664
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
665 666
msgid "New Channel Options"
msgstr "Параметры нового канала"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
667

668
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
669 670
msgid "New Channel Color"
msgstr "Цвет нового канала"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
671

672
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
673
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
674
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
675
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
676 677
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
678
msgstr "Копия '%s'"
679

680 681
#: ../app/actions/channels-commands.c:307 ../app/core/gimpselection.c:549
#: ../app/pdb/selection-cmds.c:440 ../app/pdb/selection-cmds.c:505
682
msgid "Channel to Selection"
683
msgstr "Канал → Выделение"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
684

685
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
686 687
msgid "Colormap Menu"
msgstr "Меню цветовой карты"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
688

689
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
690
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
691
msgid "_Edit Color..."
692
msgstr "_Правка цвета..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
693

694
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
695
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
696
msgid "Edit color"
697
msgstr "Изменить цвет"
698

699
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
700
msgid "_Add Color from FG"
701
msgstr "_Добавить цвет из п. плана"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
702

703
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
704 705
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Добавляет активный цвет переднего плана"
706

707
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
708
msgid "_Add Color from BG"
709
msgstr "Добавить _цвет из фона"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
710

711
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
712 713
msgid "Add current background color"
msgstr "Добавляет активный цвет фона"
714

715
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
716 717
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
718
msgstr "Правка элемента цветовой карты #%d"
719

720
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
721
msgid "Edit Colormap Entry"
722
msgstr "Правка элемента цветовой карты"
723

724
#: ../app/actions/context-actions.c:46
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
725
msgid "_Context"
726
msgstr "_Контекст"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
727

728
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
729
msgid "_Colors"
730
msgstr "_Цвет"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
731

732
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
733
msgid "_Opacity"
734
msgstr "_Непрозрачность"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
735

736
#: ../app/actions/context-actions.c:49
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
737
msgid "Paint _Mode"
738
msgstr "_Режим рисования"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
739

740
#: ../app/actions/context-actions.c:50
741
msgid "_Tool"
742
msgstr "_Инструмент"
743

744
#: ../app/actions/context-actions.c:51
745
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
746
msgid "_Brush"
747
msgstr "_Кисть"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
748

749 750
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
751
msgid "_Pattern"
752
msgstr "_Текстура"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
753

754
#: ../app/actions/context-actions.c:53
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
755
msgid "_Palette"
756
msgstr "_Палитра образцов"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
757

758
#: ../app/actions/context-actions.c:54
759
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
760
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
761
msgid "_Gradient"
762
msgstr "_Градиент"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
763

764
#: ../app/actions/context-actions.c:55
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
765
msgid "_Font"
766
msgstr "_Шрифт"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
767

768
#: ../app/actions/context-actions.c:57
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
769
msgid "_Shape"
770
msgstr "_Фигура"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
771

772
#: ../app/actions/context-actions.c:58
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
773
msgid "_Radius"
774
msgstr "_Радиус"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
775

776
#: ../app/actions/context-actions.c:59
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
777
msgid "S_pikes"
778
msgstr "Л_учи"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
779

780
#: ../app/actions/context-actions.c:60
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
781
msgid "_Hardness"
782
msgstr "_Жесткость"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
783

784
#: ../app/actions/context-actions.c:61
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
785
msgid "_Aspect"
786
msgstr "_Перспектива"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
787

788
#: ../app/actions/context-actions.c:62
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
789
msgid "A_ngle"
790
msgstr "У_гол"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
791