pt.po 296 KB
Newer Older
1
2
3
4
# gimp-plugins Portuguese translation.
# Copyright (C) 2003 gimp
# Distributed under the same licence as the gimp package
#
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
5
# Filipe Maia <fmaia@gmx.net>, 2002
6
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
7
# 
8
# Baseados na versão brasileira de 
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
9
10
11
12
# Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>, 2000.
# 
msgid ""
msgstr ""
13
14
15
16
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-22 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 02:20+0000\n"
17
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
18
19
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
21
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

23
24
25
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:522
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1611 plug-ins/gfig/gfig.c:2617
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
26
27
28
29
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#. Preview
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1131
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1381 plug-ins/common/CML_explorer.c:1172
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1224 plug-ins/common/destripe.c:572
#: plug-ins/common/emboss.c:697 plug-ins/common/fractaltrace.c:759
#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/common/iwarp.c:1216
#: plug-ins/common/mapcolor.c:551 plug-ins/common/nlfilt.c:439
#: plug-ins/common/polar.c:598 plug-ins/common/sharpen.c:522
#: plug-ins/common/sinus.c:1039 plug-ins/common/spheredesigner.c:2508
#: plug-ins/common/tileit.c:390 plug-ins/common/waves.c:429
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:662 plug-ins/flame/flame.c:918
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2299 plug-ins/gflare/gflare.c:3220
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:504
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:413
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
44
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
45
msgid "Preview"
46
msgstr "Antever"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
47

48
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
49
msgid "Realtime Preview"
50
msgstr "Antever Em Tempo Real"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
51

52
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
53
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
54
msgstr "Se activar esta opção a antevisão será redesenhada automaticamente"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
55

56
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:603
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
57
58
59
msgid "Redraw"
msgstr "Redesenhar"

60
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:609
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
61
msgid "Redraw preview"
62
msgstr "Antevisão do desenho"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
63
64

#. Zoom Options
65
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:612
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
66
msgid "Zoom Options"
67
msgstr "Opções de Zoom"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
68

69
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
70
msgid "Undo last zoom"
71
msgstr "Desfaz último zoom"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
72

73
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:636
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
74
msgid "Redo last zoom"
75
msgstr "Refazer último zoom"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
76

77
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:668
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
78
msgid "_Parameters"
79
msgstr "_Parâmetros"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
80

81
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
82
msgid "Fractal Parameters"
83
msgstr "Parâmetros de Fractais"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
84

85
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:685
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
86
87
88
msgid "XMIN:"
msgstr "XMIN:"

89
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:688
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
90
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
91
msgstr "\"Alterar a primeira (mínima) delimitação da coordenada-x"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
92

93
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
94
95
96
msgid "XMAX:"
msgstr "XMAX:"

97
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
98
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
99
msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada x"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
100

101
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
102
103
104
msgid "YMIN:"
msgstr "YMIN:"

105
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
106
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
107
msgstr "Altera a primeira delimitação (mínima) da coordenada y"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
108

109
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
110
111
112
msgid "YMAX:"
msgstr "YMAX:"

113
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
114
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
115
msgstr "Altera a segunda delimitação (máxima) da coordenada y"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
116

117
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
118
119
120
msgid "ITER:"
msgstr "ITER:"

121
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
122
123
124
125
msgid ""
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
"calculated, which will take more time"
msgstr ""
126
"Altera o valor de iteração. Quanto maior, mais detalhes serão calculados e "
127
"levará mais tempo"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
128

129
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
130
131
132
msgid "CX:"
msgstr "CX:"

133
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:744
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
134
135
136
137
msgid ""
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
138
139
"Altera o valor CX (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais "
"excepto Mandelbrot e Sierpinski)"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
140

141
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
142
143
144
msgid "CY:"
msgstr "CY:"

145
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
146
147
148
149
msgid ""
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
150
151
"Altera o valor CY (altera o aspecto do fractal, activo em todos os fractais "
"excepto Mandelbrot e Sierpinski)"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
152

153
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
154
155
156
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "Carrega um fractal do ficheiro"

157
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
158
msgid "Reset parameters to default values"
159
msgstr "Restaura parâmetros para valores padrão"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
160

161
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
162
163
164
165
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "Gravar fractal activo ao ficheiro"

#. Fractal type toggle box
166
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:793
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
167
msgid "Fractal Type"
168
msgstr "Tipo de Fractal"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
169

170
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:805
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
171
172
173
msgid "Mandelbrot"
msgstr "Mandelbrot"

174
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:807
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
175
176
177
msgid "Julia"
msgstr "Julia"

178
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
179
180
181
msgid "Barnsley 1"
msgstr "Barnsley 1"

182
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
183
184
185
msgid "Barnsley 2"
msgstr "Barnsley 2"

186
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:813
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
187
188
189
msgid "Barnsley 3"
msgstr "Barnsley 3"

190
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
191
192
193
msgid "Spider"
msgstr "Spider"

194
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
195
196
197
msgid "Man'o'war"
msgstr "Man'o'war"

198
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
199
200
201
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"

202
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
203
204
205
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"

206
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 plug-ins/common/sinus.c:885
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
207
208
209
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515
msgid "Co_lors"
msgstr "C_ores"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
210
211

#. Number of Colors frame
212
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 plug-ins/common/borderaverage.c:396
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
213
msgid "Number of Colors"
214
msgstr "Número de Cores"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
215

216
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:888
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
217
msgid "Number of colors:"
218
msgstr "Número de cores:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
219

220
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
221
msgid "Change the number of colors in the mapping"
222
msgstr "Altera o número de cores no mapeamento"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
223

224
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
225
msgid "Use loglog smoothing"
226
msgstr "Utilizar uniformidade de registro"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
227

228
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
229
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
230
231
msgstr ""
"Utiliza uniformidade de registro para eliminar \"ligação\" no resultado"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
232
233

#. Color Density frame
234
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:909
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
235
msgid "Color Density"
236
msgstr "Densidade Cores"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
237
238
239
240

#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
241
242
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:923 plug-ins/common/compose.c:131
#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/fp/fp_gtk.c:28
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
243
244
245
msgid "Red:"
msgstr "Vermelho:"

246
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:926
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
247
msgid "Change the intensity of the red channel"
248
msgstr "Altera intensidade do canal vermelho"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
249

250
251
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:933 plug-ins/common/compose.c:132
#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/fp/fp_gtk.c:29
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
252
253
254
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

255
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:936
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
256
msgid "Change the intensity of the green channel"
257
msgstr "Altera intensidade do canal verde"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
258

259
260
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 plug-ins/common/compose.c:133
#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:30
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
261
262
263
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"

264
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
265
msgid "Change the intensity of the blue channel"
266
msgstr "Altera intensidade do canal azul"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
267
268

#. Color Function frame
269
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:952
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
270
msgid "Color Function"
271
msgstr "Função Cores"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
272
273

#. Redmode radio frame
274
275
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 plug-ins/common/AlienMap.c:1230
#: plug-ins/common/decompose.c:126
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
276
277
278
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"

279
280
281
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:967
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1008
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1049
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
282
283
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
284

285
286
287
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:969
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
288
289
290
msgid "Cosine"
msgstr "Cosseno"

291
292
293
294
295
296
297
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:971
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1012
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1053 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:508
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:414
#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/ps.c:2721
#: plug-ins/common/ps.c:2733 plug-ins/common/psp.c:418
#: plug-ins/fits/fits.c:1011
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
298
299
300
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

301
302
303
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:976
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1017
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1058
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
304
msgid "Use sine-function for this color component"
305
msgstr "Utilizar função de seno para componente vermelho"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
306

307
308
309
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
310
msgid "Use cosine-function for this color component"
311
msgstr "Utilizar função de cosseno para componente vermelho"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
312

313
314
315
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
316
317
318
319
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr ""
320
321
"Utilizar mapeamento linear em vez de qualquer função trigonométrica para "
"este canal de cor"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
322

323
324
325
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
326
msgid "Inversion"
327
msgstr "Inversão"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
328

329
330
331
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
332
333
334
335
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr ""
336
337
"Se activar esta opção os valores de cor mais altos serão trocados com os "
"mais baixos e vice versa"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
338
339

#. Greenmode radio frame
340
341
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1004 plug-ins/common/AlienMap.c:1253
#: plug-ins/common/decompose.c:127
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
342
343
344
345
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#. Bluemode radio frame
346
347
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1045 plug-ins/common/AlienMap.c:1276
#: plug-ins/common/decompose.c:132
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
348
349
350
351
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#. Colormode toggle box
352
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1086
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
353
msgid "Color Mode"
354
msgstr "Modo Cores"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
355

356
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1097
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
357
msgid "As specified above"
358
msgstr "Como acima especificado"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
359

360
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
361
362
363
364
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
365
"Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade da cor/ "
366
"função). O resultado é visível na imagem de antevisão."
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
367

368
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1119
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
369
msgid "Apply active gradient to final image"
370
msgstr "Aplica gradiente activo à imagem final"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
371

372
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1131
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
373
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
374
msgstr "Cria um mapa de cores utilizando um gradiente do editor de gradientes"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
375

376
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1137
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
377
378
379
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "Gradiente FractalExpler "

380
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1169
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
381
msgid "_Fractals"
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
msgstr "_Fractais"

#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1804 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:187
#: plug-ins/common/CEL.c:498 plug-ins/common/CML_explorer.c:2127
#: plug-ins/common/curve_bend.c:814 plug-ins/common/dicom.c:643
#: plug-ins/common/gbr.c:542 plug-ins/common/gif.c:996
#: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:226
#: plug-ins/common/jpeg.c:1296 plug-ins/common/pat.c:382
#: plug-ins/common/pcx.c:580 plug-ins/common/pix.c:515
#: plug-ins/common/png.c:984 plug-ins/common/ps.c:975
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
#: plug-ins/common/sunras.c:510 plug-ins/common/tiff.c:1510
#: plug-ins/common/xbm.c:992 plug-ins/common/xwd.c:530
#: plug-ins/fits/fits.c:450 plug-ins/flame/flame.c:431
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1025 plug-ins/gfli/gfli.c:714
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2593 plug-ins/xjt/xjt.c:1273
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1712
399
#, c-format
400
401
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita: %s"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
402

403
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1819
404
#, c-format
405
406
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "Falha ao escrever '%s': %s"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
407

408
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1839
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
409
msgid "Save: No filename given"
410
msgstr "Gravar: Nome de ficheiro não especificado"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
411
412

#. Can't save to directory
413
414
415
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1846 plug-ins/gfig/gfig.c:1096
msgid "Cannot save to a folder."
msgstr "Não é possível gravar numa pasta."
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
416

417
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1888
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
418
msgid "Load Fractal Parameters"
419
msgstr "Carregar Parâmetros Fractais"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
420

421
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1912
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
422
msgid "Save Fractal Parameters"
423
msgstr "Gravas Parâmetros Fractais"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
424

425
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
426
427
428
429
430
431
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2106 plug-ins/bmp/bmpread.c:97
#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2327
#: plug-ins/common/curve_bend.c:866 plug-ins/common/dicom.c:293
#: plug-ins/common/gbr.c:295 plug-ins/common/gih.c:630
#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:761
#: plug-ins/common/pat.c:265 plug-ins/common/pcx.c:301
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
432
#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/ps.c:855
#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1459
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:381
#: plug-ins/common/svg.c:241 plug-ins/common/svg.c:623
#: plug-ins/common/tga.c:413 plug-ins/common/tiff.c:432
#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:383
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 plug-ins/fits/fits.c:337
#: plug-ins/flame/flame.c:401 plug-ins/gfig/gfig.c:716
#: plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2542
443
#, c-format
444
445
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Incapaz de abrir '%s' para leitura: %s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
446

447
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2114
448
#, c-format
449
450
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' não é um ficheiro FractalExplorer"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
451

452
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2119
453
#, c-format
454
455
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "'%s' está corrompido. Secção da opção na linha %d incorrecta"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
456

457
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
458
msgid "<Image>/Filters/Render/_Fractal Explorer..."
459
msgstr "<Image>/Filtros/Renderizar/_Fractal Explorer..."
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
460

461
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:389
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
462
msgid "Rendering Fractal..."
463
msgstr "A Renderizar Fractal..."
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
464

465
466
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3801
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3086
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
467
#, c-format
468
469
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Tem certeza que deseja eliminar \"%s\" da lista e do disco?"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
470

471
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:767
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
472
msgid "Delete Fractal"
473
msgstr "Apagar Fractal"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
474

475
476
#. the dialog
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:845
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
477
msgid "Edit fractal name"
478
msgstr "Editar nome do fractal"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
479

480
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:867
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
481
msgid "Fractal name:"
482
msgstr "Nome Fractal:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
483

484
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:891
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
485
msgid "New Fractal"
486
msgstr "Novo Fractal"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
487

488
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1171
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
489
490
491
492
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro FractalExplorer"

493
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
494
495
496
497
498
499
500
501
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
"O ficheiro '%s' está corrompido.\n"
"Secção da opção incorrecta na linha %d"

502
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1228
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
503
504
505
msgid "My first fractal"
msgstr "Meu primeiro fractal"

506
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1244
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
507
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
508
msgstr "Escolha o Fractal com clique duplo no mesmo"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
509

510
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1281
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
511
msgid "Select folder and rescan collection"
512
msgstr "Seleccionar pasta e reexaminar colecção"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
513

514
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
515
msgid "Delete currently selected fractal"
516
msgstr "Apagar fractal actualmente selecionado"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
517

518
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1344
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
519
msgid "Rescan for Fractals"
520
msgstr "Reexaminar por Fractais"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
521

522
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1361
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
523
msgid "Add FractalExplorer Path"
524
msgstr "Acrescentar Caminho FractalExpoler"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
525

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
526
527
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135
msgid "Lighting Effects..."
528
msgstr "Efeitos Iluminação..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
529

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
530
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166
531
532
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..."
msgstr "<Image>/Filtros/Efeitos de Luz/Efeitos de I_luminação..."
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
533
534

#. General options
535
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:337 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:517
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
536
msgid "General Options"
537
msgstr "Opções Gerais"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
538
539
540
541
542
543

#.
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
#. mapvals.bump_mapped);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
544
#. g_signal_connect (toggle, "toggled",
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
#. G_CALLBACK (togglebump_update),
#. &mapvals.bump_mapped);
#. gtk_widget_show (toggle);
#.
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"),
#. NULL);
#.
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
#. mapvals.env_mapped);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
557
#. g_signal_connect (toggle, "toggled",
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
558
559
560
561
562
563
564
565
#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update),
#. &mapvals.env_mapped);
#. gtk_widget_show (toggle);
#.
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"),
#. NULL);
#.
566
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:372
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
567
msgid "T_ransparent Background"
568
msgstr "Fundo T_ransparente"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
569

570
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:382
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
571
572
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr ""
573
"Tornar transparente a imagem de destino onde altura da saliência for zero"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
574

575
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:385
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
576
msgid "Cre_ate New Image"
577
msgstr "Cri_ar Nova Imagem"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
578

579
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
580
581
582
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "Criar uma nova imagem ao aplicar filtro"

583
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
584
msgid "High _Quality Preview"
585
msgstr "Antevisão Alta _Qualidade"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
586

587
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:407
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
588
msgid "Enable/disable high quality preview"
589
msgstr "Habilitar/desabilitar antevisão de alta qualidade"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
590

591
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:415
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
592
msgid "E_nable Antialiasing"
593
msgstr "Habilitar A_ntialiazing"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
594

595
596
597
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:436 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:621
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/common/emboss.c:546
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:844 plug-ins/common/struc.c:1287
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
598
msgid "_Depth:"
599
msgstr "Profun_didade:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
600

601
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
602
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
603
msgstr "Qualidade de antialiasing. Quanto mais alta melhor, porém mais lento"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
604

605
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:446
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
606
msgid "T_hreshold:"
607
msgstr "_Intervalo:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
608

609
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:449 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:641
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
610
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
611
msgstr "Parar quando as diferenças de pixel forem menores do que este valor"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
612

613
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:491 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:667
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
614
msgid "Light Settings"
615
msgstr "Ajustes Luminosidade"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
616

617
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
618
msgid "Directional"
619
msgstr "Direccional"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
620

621
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:510
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
622
msgid "Point"
623
msgstr "Ponto"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
624

625
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:515
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
626
msgid "L_ight Type:"
627
msgstr "T_ipo Luminosidade:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
628

629
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
630
631
632
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "Tipo de fonte de luz a aplicar"

633
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:520 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
634
msgid "Select Lightsource Color"
635
msgstr "Seleccionar Cor Fonte Luz"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
636

637
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:531
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
638
msgid "Lig_ht Color:"
639
msgstr "Cor de Fonte de Lu_z:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
640

641
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:535 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:707
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
642
643
644
msgid "Set light source color"
msgstr "Ajustar cor de fonte de luz"

645
646
647
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:537 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1018
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
648
msgid "Position"
649
msgstr "Posição"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
650

651
652
653
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:555 plug-ins/common/flarefx.c:741
#: plug-ins/common/nova.c:443 plug-ins/common/papertile.c:269
#: plug-ins/flame/flame.c:1176 plug-ins/gflare/gflare.c:2625
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
654
msgid "_X:"
655
msgstr "_X:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
656

657
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:566 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:734
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
658
msgid "Light source X position in XYZ space"
659
msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
660

661
662
663
664
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 plug-ins/common/flarefx.c:762
#: plug-ins/common/nova.c:464 plug-ins/common/papertile.c:278
#: plug-ins/common/svg.c:798 plug-ins/common/xbm.c:1238
#: plug-ins/flame/flame.c:1190 plug-ins/gflare/gflare.c:2629
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
665
msgid "_Y:"
666
msgstr "_Y:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
667

668
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:748
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
669
msgid "Light source Y position in XYZ space"
670
msgstr "Posição Y da fonte luz em espaço XYZ"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
671

672
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:589
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
673
msgid "_Z:"
674
msgstr "_Z:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
675

676
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:599 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:762
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
677
msgid "Light source Z position in XYZ space"
678
msgstr "Posição Z da fonte de luz em espaço XYZ"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
679

680
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:765
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
681
msgid "Direction Vector"
682
msgstr "Vector de Direcção"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
683

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
684
#. X
685
686
687
688
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:618 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:726
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:781
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1030
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1077 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
689
690
691
msgid "X:"
msgstr "X:"

692
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:629 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:789
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
693
msgid "Light source X direction in XYZ space"
694
msgstr "Direcção X da fonte de luz em espaço XYZ"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
695

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
696
#. Y
697
698
699
700
701
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:740
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:794
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1042
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1186 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
702
703
704
msgid "Y:"
msgstr "Y:"

705
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:644 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:802
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
706
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
707
msgstr "Direcção Y da fonte de luz em espaço XYZ"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
708

709
710
711
712
713
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:649 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:807
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1097
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
714
715
716
msgid "Z:"
msgstr "Z:"

717
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:659 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:815
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
718
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
719
msgstr "Direcção Z da fonte luz em espaço XYZ"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
720

721
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
722
msgid "Intensity Levels"
723
msgstr "Níveis Intensidade"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
724

725
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:703
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
726
msgid "_Ambient:"
727
msgstr "_Ambiente:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
728

729
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:721 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
730
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
731
msgstr "Quantidade de cor original para mostrar onde não incide luz directa"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
732

733
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:733
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
734
msgid "_Diffuse:"
735
msgstr "_Difundir:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
736

737
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:751 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
738
739
740
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "Intensidade da cor original quando accionada por uma fonte de luz"

741
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:906
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
742
743
744
msgid "Reflectivity"
msgstr "Reflexividade"

745
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:777
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
746
msgid "D_iffuse:"
747
msgstr "D_ifundir:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
748

749
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:796 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:938
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
750
751
752
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr "Valores maiores fazem o objeto reflectir mais luz (parecer mais claro)"

753
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
754
msgid "_Specular:"
755
msgstr "E_specular:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
756

757
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:827 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:964
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
758
msgid "Controls how intense the highlights will be"
759
msgstr "Controla qual será a intensidade das focalizações"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
760

761
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:839
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
762
msgid "_Highlight:"
763
msgstr "Focali_zar:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
764

765
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:857 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:990
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
766
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
767
msgstr "Valores maiores definem melhor as focalizações"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
768

769
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:891
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
770
msgid "E_nable Bump Mapping"
771
msgstr "Utilizar Mapeamento de Saliê_ncia"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
772

773
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:902
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
774
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
775
msgstr "Habilitar/desabilitar mapeamento de saliência (profundidade de imagem)"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
776

777
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:920
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
778
msgid "Bumpm_ap Image:"
779
msgstr "Imagem de Mapa de S_aliências:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
780

781
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:927 plug-ins/flame/flame.c:704
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
782
783
784
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

785
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:928
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
786
msgid "Logarithmic"
787
msgstr "Logarítmico"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
788

789
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:929 plug-ins/flame/flame.c:705
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
790
791
792
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinusoidal"

793
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:930 plug-ins/flame/flame.c:706
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
794
msgid "Spherical"
795
msgstr "Esférico"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
796

797
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
798
msgid "Cu_rve:"
799
msgstr "Cu_rva:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
800

801
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:939
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
802
msgid "Ma_ximum Height:"
803
msgstr "Altura Má_xima:"
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
804

805
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:946
Duarte Loreto's avatar
Duarte Loreto committed
806
msgid "Maximum height for bumps"
807
msgstr "Altura máxima para saliências"