zh_TW.po 12.4 KB
Newer Older
1 2
# traditional chinese translation for gimp-libgimp.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
3 4
# Chun-Chung Chen <cjj@u.washington.edu>, 2001.
# 林佳宏 <object@mis.mgt.ncu.edu.tw>, 2001.
5
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001,2003.
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.3.12\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
10
"POT-Creation-Date: 2003-04-14 21:38+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 17:59+0800\n"
12
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
13
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206
19 20 21
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "%s 無法處理圖層"
22

23
#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
24
msgid "Merge Visible Layers"
25
msgstr "合併可見圖層"
26

27
#: libgimp/gimpexport.c:179
28 29 30
#, c-format
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s 無法處理圖層的偏移、尺寸或透明度"
31 32

#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
33 34 35
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s 只能以動畫影格的方式處理圖層"
36

37
#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198
38
msgid "Save as Animation"
39
msgstr "儲存為動畫"
40

41
#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216
42
msgid "Flatten Image"
43
msgstr "圖像平面化"
44

45
#: libgimp/gimpexport.c:215
46 47 48
#, c-format
msgid "%s can't handle transparency"
msgstr "%s 無法處理透明度"
49

50
#: libgimp/gimpexport.c:224
51 52 53
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr "%s 只能處理 RGB 圖像"
54

55
#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262
56
msgid "Convert to RGB"
57
msgstr "轉換成 RGB"
58

59
#: libgimp/gimpexport.c:233
60 61 62
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr "%s 只能處理灰階圖像"
63

64
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274
65
msgid "Convert to Grayscale"
66
msgstr "轉換成灰階"
67

68
#: libgimp/gimpexport.c:242
69 70 71
#, c-format
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr "%s 只能處理索引色圖像"
72

73
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272
74 75 76 77
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
78 79
"根據預設設定轉換成索引色圖像\n"
"(請自行調整結果)"
80

81
#: libgimp/gimpexport.c:252
82 83 84
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s 只能處理 RGB 或灰階圖像"
85

86
#: libgimp/gimpexport.c:261
87 88 89
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s 只能處理 RGB 或索引色圖像"
90

91
#: libgimp/gimpexport.c:271
92 93 94
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s 只能處理灰階或索引色圖像"
95

96
#: libgimp/gimpexport.c:282
97 98 99
#, c-format
msgid "%s needs an alpha channel"
msgstr "%s 需要 alpha 色版"
100

101
#: libgimp/gimpexport.c:283
102
msgid "Add Alpha Channel"
103
msgstr "新增 Alpha 色版"
104 105

#.
106
#. *  Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
107 108 109
#. *  Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
110
#: libgimp/gimpexport.c:357
111
msgid "Confirm Save"
112
msgstr "確認儲存"
113

114
#: libgimp/gimpexport.c:361
115
msgid "Confirm"
116
msgstr "確認"
117

118
#: libgimp/gimpexport.c:363
119
msgid "Cancel"
120
msgstr "取消"
121 122 123 124 125 126

#.
#. *  Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
#. *  Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
127
#: libgimp/gimpexport.c:416
128
msgid "Export File"
129
msgstr "匯出檔案"
130

131
#: libgimp/gimpexport.c:421
132
msgid "Ignore"
133
msgstr "忽略"
134

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
135 136 137 138 139
#: libgimp/gimpexport.c:427
msgid "Export"
msgstr "匯出"

#: libgimp/gimpexport.c:453
140 141 142
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
143
msgstr "圖像在儲存前必須匯出,原因如下:"
144 145

#. the footline
146
#: libgimp/gimpexport.c:526
147
msgid "The export conversion won't modify your original image."
148
msgstr "匯出時的圖像轉換程序不會更改原有的圖像。"
149

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
150
#: libgimp/gimpexport.c:595
151 152 153 154 155 156
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"準備將圖層遮罩儲存為 %s。\n"
157
"本程序不會儲存可見的圖層。"
158

159 160 161 162 163 164
#: libgimp/gimpexport.c:600
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
165 166
"準備將色版(已儲存的選擇區域)儲存為 %s。\n"
"本程序不會儲存可見的圖層。"
167

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
168 169
#: libgimp/gimpmenu.c:181 libgimp/gimpmenu.c:301 libgimp/gimpmenu.c:416
#: libgimp/gimpmenu.c:598
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
170
msgid "None"
171
msgstr "無"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
172

173
#: libgimp/gimpunit.c:56
174
msgid "percent"
175
msgstr "百分比"
176

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
#: libgimpbase/gimputils.c:118
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:122
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:126
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:130
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:135
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr ""

#: libgimpbase/gimputils.c:140
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
207 208 209
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174
#, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
210
msgstr "載入模組:‘%s’\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
211 212

#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206
213 214
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
215 216 217 218 219
#, c-format
msgid ""
"Module '%s' load error:\n"
"%s"
msgstr ""
220 221
"載入模組‘%s’時出現錯誤:\n"
"%s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
222

223
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
224 225
#, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
226
msgstr "忽略模組:‘%s’\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
227

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
228
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
229
msgid "Module error"
230
msgstr "模組發生錯誤"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
231

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
232
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
233
msgid "Loaded"
234
msgstr "已載入"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
235

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
236
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
237
msgid "Load failed"
238
msgstr "載入失敗"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
239

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
240
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
241
msgid "Not loaded"
242
msgstr "未載入"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
243

244
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
Kwok-Koon Cheung's avatar
Kwok-Koon Cheung committed
245 246
msgid "/Foreground Color"
msgstr "/前景顏色"
247

248
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
Kwok-Koon Cheung's avatar
Kwok-Koon Cheung committed
249 250
msgid "/Background Color"
msgstr "/背景顏色"
251

252
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
Kwok-Koon Cheung's avatar
Kwok-Koon Cheung committed
253 254 255
msgid "/Black"
msgstr "/黑"

256
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
Kwok-Koon Cheung's avatar
Kwok-Koon Cheung committed
257 258 259
msgid "/White"
msgstr "/白"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
260 261
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141
msgid "Scales"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
262 263 264
msgstr ""

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
265
msgid "_H"
266
msgstr "_H"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
267 268

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
269
msgid "_S"
270
msgstr "_S"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
271 272

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
273
msgid "_V"
274
msgstr "_V"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
275 276

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
277
msgid "_R"
278
msgstr "_R"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
279 280

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
281
msgid "_G"
282
msgstr "_G"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
283 284

#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
285
msgid "_B"
286
msgstr "_B"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
287

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
288
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
289
msgid "_A"
290
msgstr "_A"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
291

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
292
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
293
msgid "Hue"
294
msgstr "色相"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
295

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
296
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
297
msgid "Saturation"
298
msgstr "彩度"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
299

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
300
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
301
msgid "Value"
302
msgstr "明度"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
303

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
304
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
305
msgid "Red"
306
msgstr "紅"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
307

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
308
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
309
msgid "Green"
310
msgstr "綠"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
311

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
312
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
313
msgid "Blue"
314
msgstr "藍"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
315

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
316
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
317
msgid "Alpha"
318
msgstr "透明"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
319

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
320
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
321
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
322
msgstr "類似 HTML 所用的 16 進位色彩表示方式"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
323

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
324
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
325
msgid "He_x Triplet:"
326
msgstr "16 進位數字(_X):"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
327

Kwok-Koon Cheung's avatar
Kwok-Koon Cheung committed
328
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
329
msgid "Select Folder"
330
msgstr "選取資料夾"
Kwok-Koon Cheung's avatar
Kwok-Koon Cheung committed
331 332

#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
333
msgid "Select File"
334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346
msgstr "選取檔案"

#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:185
msgid "KiloBytes"
msgstr "KB"

#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:186
msgid "MegaBytes"
msgstr "MB"

#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:187
msgid "GigaBytes"
msgstr "GB"
347

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
348 349 350 351
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
352
msgstr "按下滴管,然後在畫面中選取任何想要的顏色。"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
353

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
354
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
355
msgid "Anchor"
356
msgstr "固定"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
357

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
358
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102
359 360
msgid "_Duplicate"
msgstr "複製(_D)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
361

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
362
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103
363 364
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
365

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
366
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
367 368 369
msgid "Linked"
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
370
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
371
msgid "Paste as New"
372
msgstr "貼上至新圖像"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
373

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
374
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
375 376 377
msgid "Paste Into"
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
378
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
379
msgid "_Reset"
380
msgstr "重設(_R)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
381

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
382
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
383
msgid "Visible"
384
msgstr "可見"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
385

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
386
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
387
msgid "L_etter Spacing"
388
msgstr "字距(_E)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
389

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
390
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
391
msgid "L_ine Spacing"
392
msgstr "行距(_I)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
393

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
394
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
395 396 397
msgid "_Resize"
msgstr "調整尺寸(_R)"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
398
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 libgimpwidgets/gimpstock.c:251
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
399 400 401
msgid "_Scale"
msgstr "縮放(_S)"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
402
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:229
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
403
msgid "Crop"
404
msgstr "裁剪"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
405

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
406
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:247
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
407
msgid "_Transform"
408
msgstr "變換(_T)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
409

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
410
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:250
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
411
msgid "_Rotate"
412
msgstr "旋轉(_R)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
413

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
414
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
415
msgid "_Shear"
416
msgstr "推移(_S)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
417

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
418
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
419
msgid "More..."
420
msgstr "其它..."
421

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
422
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526
423 424 425
msgid "Unit Selection"
msgstr "選擇單位"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
426
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571
427 428 429
msgid "Unit"
msgstr "單位"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
430
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575
431 432 433
msgid "Factor"
msgstr "比例"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
434
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:977
435
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
436 437
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
438
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
439
"使用本數值作為隨機數產生程序的來源數字 ─ 這樣可重複地產生同一系列的「隨機」數"
440

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
441
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:981
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
442
msgid "_Randomize"
443
msgstr "隨機化(_R)"
444

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
445
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:992
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
446
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
447
msgstr "使用產生出來的隨機數作為隨機數產生程序的來源數字"
448

449 450 451
#: modules/cdisplay_colorblind.c:122
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "色盲模擬濾鏡 (Brettel-Vienot-Mollon 演算法)"
452

453
#: modules/cdisplay_colorblind.c:188
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
454
msgid "Color Deficient Vision"
455
msgstr "模擬色盲視覺"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
456

457
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
458
msgid "Color Deficiency Type:"
459
msgstr "色盲類型:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
460

461 462 463 464 465 466 467
#: modules/cdisplay_colorblind.c:483
msgid "None (normal vision)"
msgstr "無 (正常視力)"

#: modules/cdisplay_colorblind.c:487
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "紅色盲"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
468

469
#: modules/cdisplay_colorblind.c:491
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
470
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
471
msgstr "綠色盲"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
472

473
#: modules/cdisplay_colorblind.c:495
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
474
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
475
msgstr "藍色盲"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
476

477
#: modules/cdisplay_gamma.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
478
msgid "Gamma color display filter"
479
msgstr "Gamma 色彩顯示濾鏡"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
480

481
#: modules/cdisplay_gamma.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
482
msgid "Gamma"
483
msgstr "Gamma"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
484

485
#: modules/cdisplay_gamma.c:317
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
486
msgid "Gamma:"
487
msgstr "Gamma:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
488

489
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
490
msgid "High Contrast color display filter"
491
msgstr "高對比色彩顯示濾鏡"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
492

493
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
494
msgid "Contrast"
495
msgstr "對比"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
496

497
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:315
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
498 499 500
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr ""

501
#: modules/colorsel_triangle.c:110
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
502
msgid "Painter-style triangle color selector"
503
msgstr "畫家方式的三角形色彩選擇窗"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
504

505
#: modules/colorsel_triangle.c:182
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
506
msgid "_Triangle"
507
msgstr "三角(_T)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
508

509
#: modules/colorsel_water.c:104
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
510
msgid "Watercolor style color selector"
511
msgstr "水彩方式色彩選擇窗"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
512

513
#: modules/colorsel_water.c:176
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
514
msgid "_Watercolor"
515
msgstr "水彩(_W)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
516

517
#: modules/colorsel_water.c:251
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
518
msgid "Pressure"
519
msgstr "壓力"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
520

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "像素"

#~ msgid "pixels"
#~ msgstr "像素"

#~ msgid "inches"
#~ msgstr "英吋"

#~ msgid "millimeter"
#~ msgstr "毫米"

#~ msgid "millimeters"
#~ msgstr "毫米"

#~ msgid "point"
#~ msgstr "點"

#~ msgid "points"
#~ msgstr "點"

#~ msgid "Select Directory"
#~ msgstr "選擇目錄"

545 546
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "確定"