ja.po 177 KB
Newer Older
1
# Japanese message table for GIMP 1.1
2
3
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# SHIRASAKI Yasuhiro <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>, 1998,1999.
4
5
6
#
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.13\n"
8
"POT-Creation-Date: 1999-11-25 11:46+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 1999-11-24 16:01+09:00\n"
10
"Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
11
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
14
15
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

16
#: app/about_dialog.c:188
17
18
19
msgid "About the GIMP"
msgstr "GIMP について"

20
#: app/about_dialog.c:234
21
22
#, fuzzy, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
23
24
msgstr " の提供は"

25
#: app/about_dialog.c:274
26
27
28
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "詳しくは http://www.gimp.org/ を見て下さい"

29
#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
30
msgid "Rate:"
31
msgstr "割合:"
32

33
#: app/airbrush.c:155
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
34
msgid "Pressure:"
35
msgstr "圧力:"
36

37
#: app/app_procs.c:364
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
38
msgid "GIMP Startup"
39
msgstr "GIMP 起動中"
40

41
#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
42
#, c-format
43
msgid "parsing \"%s\"\n"
44
msgstr "読み込み中 \"%s\"\n"
45
46

#. initialize the xcf file format routines
47
#: app/app_procs.c:537
48
49
50
msgid "Looking for data files"
msgstr "データファイルを検索中"

51
#: app/app_procs.c:537
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
52
53
54
55
msgid "Parasites"
msgstr "パラサイト"

#. initialize  the global parasite table
56
#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190
57
58
59
60
msgid "Brushes"
msgstr "ブラシ"

#. initialize the list of gimp brushes
61
#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194
62
63
64
65
msgid "Patterns"
msgstr "パターン"

#. initialize the list of gimp patterns
66
#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196
67
68
69
70
msgid "Palettes"
msgstr "パレット"

#. initialize the list of gimp palettes
71
#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198
72
73
74
msgid "Gradients"
msgstr "グラデーション"

75
#: app/app_procs.c:746
76
77
78
msgid "Really Quit?"
msgstr "終了しますか?"

79
#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
80
msgid "Quit"
81
msgstr "終了"
82

83
84
85
86
87
#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94
#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605
#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500
#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381
#: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114
88
89
#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1872 app/gradient.c:4949
#: app/gradient.c:5510 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965
90
91
92
93
#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665
#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368
#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257
#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
94
95
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
96

97
#: app/app_procs.c:777
98
99
100
101
102
103
104
105
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
msgstr ""
"未保存のファイルがあります.\n"
"\n"
"GIMP を終了しますか?"
106

107
#: app/bezier_select.c:468
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
108
msgid "Bezier path already closed."
109
msgstr "ベジエパスは既に閉じています."
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
110

111
#: app/bezier_select.c:489
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
112
msgid "Corrupt curve"
113
msgstr "壊れた曲線"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
114

115
#: app/bezier_select.c:2854
116
117
msgid "Curve not closed!"
msgstr "曲線は閉じられていません!"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
118

119
#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
120
msgid "Paintbrush operation failed."
121
msgstr "絵筆操作失敗."
122

123
#: app/blend.c:259
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
124
msgid "FG to BG (RGB)"
125
msgstr "前景から背景 (RGB)"
126

127
#: app/blend.c:261
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
128
msgid "FG to BG (HSV)"
129
msgstr "前景から背景 (HSV)"
130

131
#: app/blend.c:263
132
133
134
msgid "FG to Transparent"
msgstr "前景から透明に"

135
#: app/blend.c:265
136
137
138
msgid "Custom from editor"
msgstr "エディタから独自に"

139
#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441
140
141
142
msgid "Linear"
msgstr "線形"

143
#: app/blend.c:273
144
145
146
msgid "Bi-Linear"
msgstr "双一次"

147
#: app/blend.c:275
148
149
150
msgid "Radial"
msgstr "放射状"

151
#: app/blend.c:277
152
153
154
msgid "Square"
msgstr "四角形"

155
#: app/blend.c:279
156
157
158
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "円錐形 (対称)"

159
#: app/blend.c:281
160
161
162
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "円錐形 (非対称)"

163
#: app/blend.c:283
164
165
166
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "形状広がり (角張った)"

167
#: app/blend.c:285
168
169
170
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "形状広がり (球面)"

171
#: app/blend.c:287
172
173
174
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "形状広がり (くぼみ)"

175
#: app/blend.c:289
176
msgid "Spiral (clockwise)"
177
msgstr "螺旋 (時計回り)"
178

179
#: app/blend.c:291
180
msgid "Spiral (anticlockwise)"
181
msgstr "螺旋 (反時計回り)"
182

183
#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493
184
185
186
msgid "None"
msgstr "なし"

187
#: app/blend.c:299
188
189
190
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "鋸歯"

191
#: app/blend.c:301
192
193
194
msgid "Triangular wave"
msgstr "三角波"

195
#: app/blend.c:338
196
197
198
msgid "Offset:"
msgstr "オフセット:"

199
#: app/blend.c:346 app/blend.c:354
200
201
202
msgid "Blend:"
msgstr "ブレンド:"

203
#: app/blend.c:362
204
205
206
msgid "Repeat:"
msgstr "反復:"

207
#: app/blend.c:381
208
209
210
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "適応型スーパーサンプリング"

211
212
#: app/blend.c:412
msgid "Max Depth:"
213
214
msgstr "最大深度:"

215
#: app/blend.c:425 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641
216
217
218
msgid "Threshold:"
msgstr "閾値:"

219
#: app/blend.c:449
220
221
222
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "ブレンド: インデックス画像にたいしては無効です."

223
#: app/blend.c:474
224
225
226
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr "ブレンド: 0, 0"

227
#: app/blend.c:537
228
msgid "Blend operation failed."
229
msgstr "ブレンド操作失敗."
230

231
#: app/blend.c:543
232
msgid "Blending..."
233
msgstr "ブレンド..."
234

235
#: app/blend.c:620 app/blend.c:630
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
236
msgid "Blend: "
237
msgstr "ブレンド: "
238

239
#: app/brightness_contrast.c:126
240
msgid "Brightness-Contrast Options"
241
msgstr "明るさ-コントラストオプション"
242

243
#: app/brightness_contrast.c:162
244
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
245
msgstr "インデックス画像に対しては明るさ-コントラストを操作できません."
246

247
#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631
248
msgid "Brightness-Contrast"
249
msgstr "明るさ-コントラスト"
250

251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589
#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377
#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196
#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92
#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498
#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379
#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373
#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663
#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255
#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272
msgid "OK"
msgstr "了解"

270
#. Create the brightness scale widget
271
#: app/brightness_contrast.c:233
272
msgid "Brightness"
273
msgstr "明るさ"
274
275

#. Create the contrast scale widget
276
#: app/brightness_contrast.c:264
277
278
279
280
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"

#. The preview toggle
281
282
283
#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671
#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589
#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347
284
285
286
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

287
#: app/brush_edit.c:209
288
289
290
msgid "Brush Editor"
msgstr "ブラシエディタ"

291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
#. The close button
#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591
#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147
#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755
#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354
#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291
#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270
#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031
#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171
#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#. the feather radius scale
#: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:289
306
307
308
msgid "Radius:"
msgstr "半径:"

309
#: app/brush_edit.c:287
310
311
312
msgid "Hardness:"
msgstr "強度:"

313
#: app/brush_edit.c:299
314
315
316
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "アスペクト比:"

317
#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:89
318
319
320
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"

321
322
#. The shell
#: app/brush_select.c:270
323
324
325
msgid "Brush Selection"
msgstr "ブラシ選択"

326
327
328
329
330
331
332
333
#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316
#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"

#: app/brush_select.c:405
msgid "No Brushes available"
msgstr "利用可能なブラシがありません"
334

335
#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
336
337
338
msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"

339
#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
340
341
msgid "Mode:"
msgstr "モード:"
342

343
344
#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207
#: app/palette.c:2197
345
346
347
msgid "New"
msgstr "新規"

348
349
350
#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145
#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029
#: app/palette_select.c:60
351
352
msgid "Edit"
msgstr "編集"
353

354
#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1870
355
#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206
356
357
msgid "Delete"
msgstr "削除"
358

359
#: app/brush_select.c:510
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
360
361
362
msgid "Spacing:"
msgstr "間隔:"

363
#: app/brush_select.c:1794
364
365
366
367
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
368
369
"只今ブラシエディタは品切れ中です,\n"
"御自分でお書きになるか, また明日おこしください.\n"
370

371
#: app/brush_select.c:1823
372
373
374
msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\""
msgstr "Wilber 君は言いました: \"このブラシをどうやって削除すればいいの?\""

375
#: app/bucket_fill.c:107
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
376
msgid "FG Color Fill"
377
msgstr "前景色塗り"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
378

379
#: app/bucket_fill.c:108
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
380
msgid "BG Color Fill"
381
msgstr "背景色塗り"
382

383
#: app/bucket_fill.c:109
384
385
386
msgid "Pattern Fill"
msgstr "パターン塗り"

387
#: app/bucket_fill.c:150 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:363
388
389
390
msgid "Sample Merged"
msgstr "レイヤー結合色"

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
391
#. fill type
392
#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
393
394
395
msgid "Fill Type"
msgstr "塗りつぶしの種類"

396
#: app/bucket_fill.c:238
397
msgid "Bucket Fill operation failed."
398
msgstr "塗りつぶし操作失敗."
399

400
#: app/bucket_fill.c:341
401
402
403
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr "使用可能なパターンがありません."

404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
#. The shell and main vbox
#: app/by_color_select.c:584
msgid "By Color Selection"
msgstr "色による選択"

#: app/by_color_select.c:640
msgid "Inactive"
msgstr "無効"

#: app/by_color_select.c:648
msgid "Selection Mode"
msgstr "選択モード"

#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
418
419
420
msgid "Replace"
msgstr "置換"

421
422
#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143
#: app/gdisplay_color_ui.c:102
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
423
424
425
msgid "Add"
msgstr "追加"

426
#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
427
428
429
msgid "Subtract"
msgstr "減算"

430
#: app/by_color_select.c:656
431
432
433
msgid "Intersect"
msgstr "共通部分"

434
#: app/by_color_select.c:668
435
436
437
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr "ファジー度の閾値"

438
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312
439
440
441
msgid "copy"
msgstr "コピー"

442
#. formulate the new layer_mask name
443
#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1699 app/layer.c:318 app/layer.c:1522
444
445
446
447
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s コピー"

448
#: app/channel.c:591
449
450
451
msgid "Selection Mask"
msgstr "選択マスク"

452
#: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391
453
msgid "Offset"
454
msgstr "オフセット"
455

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
456
#. The offset labels
457
#: app/channel_ops.c:110
458
459
msgid "Offset X:"
msgstr "X オフセット:"
460

461
462
463
#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552
#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107
#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
464
msgid "Y:"
465
msgstr "Y:"
466

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
467
#. The wrap around option
468
#: app/channel_ops.c:165
469
msgid "Wrap-Around"
470
msgstr "回り込み"
471

472
#. The fill options
473
#: app/channel_ops.c:170
474
475
msgid "Fill Options"
msgstr "塗りつぶしオプション"
476

477
478
#: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224
#: app/layers_dialog.c:3313
479
480
msgid "Background"
msgstr "背景"
481

482
#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315
483
484
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
485

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
486
487
#. The by half height and half width option
#: app/channel_ops.c:205
488
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
489
msgstr "オフセットを (X/2) と (Y/2) に"
490

491
#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463
492
msgid "New Channel"
493
msgstr "新規チャンネル"
494

495
#: app/channels_dialog.c:191
496
497
498
msgid "Raise Channel"
msgstr "チャンネル上昇"

499
#: app/channels_dialog.c:195
500
501
502
msgid "Lower Channel"
msgstr "チャンネル下降"

503
#: app/channels_dialog.c:199
504
505
506
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "チャンネル複製"

507
#: app/channels_dialog.c:204
508
509
510
511
512
513
514
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add          <Ctrl> Subtract      <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"チャンネルを選択領域 \n"
"<Shift> に加える     <Ctrl> から引く      <Shift><Ctrl> との交わりをとる"

515
#: app/channels_dialog.c:211
516
517
518
msgid "Delete Channel"
msgstr "チャンネル削除"

519
#: app/channels_dialog.c:1154
520
521
522
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "空チャンネルコピー"

523
524
#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414
#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243
525
526
527
msgid "Red"
msgstr "赤"

528
529
#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415
#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244
530
531
532
msgid "Green"
msgstr "緑"

533
534
#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416
#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245
535
536
537
msgid "Blue"
msgstr "青"

538
#: app/channels_dialog.c:1398
539
540
541
msgid "Gray"
msgstr "グレースケール"

542
#: app/channels_dialog.c:1402
543
544
545
msgid "Indexed"
msgstr "インデックス"

546
#: app/channels_dialog.c:2423
547
548
549
msgid "New Channel Options"
msgstr "新規チャンネルオプション"

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
550
#. The name entry hbox, label and entry
551
#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
552
553
msgid "Channel name:"
msgstr "チャンネル名:"
554

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
555
#. The opacity scale
556
#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
557
msgid "Fill Opacity:"
558
msgstr "塗り不透明度:"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
559

560
#: app/channels_dialog.c:2597
561
562
563
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "チャンネルの属性を変更"

564
#: app/clone.c:141
565
566
567
msgid "Image Source"
msgstr "画像を入力"

568
#: app/clone.c:142
569
570
571
msgid "Pattern Source"
msgstr "パターンを入力"

572
#: app/clone.c:148
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
573
msgid "Non Aligned"
574
msgstr "揃えない"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
575

576
#: app/clone.c:149
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
577
msgid "Aligned"
578
msgstr "揃える"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
579

580
#: app/clone.c:150
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
581
msgid "Registered"
582
msgstr "登録されたもの"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
583

584
#. the radio frame and box
585
#: app/clone.c:166
586
587
588
msgid "Source"
msgstr "画像源"

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
589
#. the radio frame and box
590
#: app/clone.c:191
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
591
msgid "Alignment"
592
593
msgstr "位置揃え"

594
#: app/clone.c:321
595
596
597
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "有効なパターンがありません."

598
#: app/color_balance.c:166
599
600
601
msgid "Color Balance Options"
msgstr "カラーバランスオプション"

602
#: app/color_balance.c:204
603
604
605
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "カラーバランスは RGB 描画対象にのみ有効です"

606
#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128
607
608
609
msgid "Shadows"
msgstr "影"

610
#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127
611
612
613
msgid "Midtones"
msgstr "中間色"

614
#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126
615
616
617
msgid "Highlights"
msgstr "ハイライト"

618
619
#. The shell and main vbox
#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614
620
621
622
msgid "Color Balance"
msgstr "カラーバランス"

623
624
625
#: app/color_balance.c:286
msgid "Color Levels:"
msgstr "色レベル:"
626
627

#. Create the cyan-red scale widget
628
#: app/color_balance.c:326
629
630
631
632
msgid "Cyan"
msgstr "シアン"

#. Create the magenta-green scale widget
633
#: app/color_balance.c:351
634
635
636
637
msgid "Magenta"
msgstr "マゼンダ"

#. Create the yellow-blue scale widget
638
#: app/color_balance.c:376
639
640
641
642
msgid "Yellow"
msgstr "黄"

#. The preserve luminosity toggle
643
#: app/color_balance.c:429
644
645
646
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "輝度保存"

647
#: app/color_notebook.c:107
648
649
650
msgid "Color Selection"
msgstr "色選択"

651
#: app/color_notebook.c:115
652
653
654
msgid "Revert to Old Color"
msgstr "元の色に戻す"

655
#: app/color_picker.c:144
656
657
658
msgid "Color Picker Options"
msgstr "スポイトオプション"

659
#: app/color_picker.c:171
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
660
msgid "Sample Average"
661
msgstr "色を平均を取る"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
662

663
#: app/color_picker.c:214
664
665
666
msgid "Update Active Color"
msgstr "有効な色の更新"

667
#: app/color_picker.c:248 app/tools.c:340
668
669
670
msgid "Color Picker"
msgstr "スポイト"

671
#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
672
msgid "Red:"
673
msgstr "赤:"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
674

675
#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
676
msgid "Green:"
677
msgstr "緑:"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
678

679
#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
680
msgid "Blue:"
681
msgstr "青:"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
682

683
#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
684
msgid "Alpha:"
685
msgstr "アルファ:"
686

687
688
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
#: app/colormap_dialog.i.c:271
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
689
690
691
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "16進3つ:"

692
#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:264
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
693
694
695
msgid "Index:"
msgstr "インデックス:"

696
#: app/color_picker.c:268
697
698
699
msgid "Hex Triplet"
msgstr "16進3つ"

700
#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
701
msgid "Intensity:"
702
msgstr "強度:"
703

704
705
706
707
708
#: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627
#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630
#: app/color_picker.c:631 app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:664
#: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:197 app/info_window.c:202
#: app/info_window.c:207 app/info_window.c:212
709
msgid "N/A"
710
msgstr "N/A"
711

712
#: app/colormap_dialog.i.c:175
713
msgid "Indexed Color Palette"
714
msgstr "インデックス色パレット"
715

716
#. The GIMP image option menu
717
#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128
718
719
msgid "Image:"
msgstr "画像:"
720

721
#: app/colormap_dialog.i.c:209
722
msgid "Operations"
723
msgstr "操作"
724

725
#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621
726
727
msgid "none"
msgstr "なし"
728

729
#: app/commands.c:329
730
731
732
msgid "Feather Selection"
msgstr "ぼかした選択"

733
#: app/commands.c:332
734
735
736
msgid "Feather selection by:"
msgstr "縁ぼかしサイズ:"

737
#: app/commands.c:365
738
739
740
msgid "Shrink Selection"
msgstr "選択領域の縮小"

741
#: app/commands.c:368
742
743
744
msgid "Shrink selection by:"
msgstr "選択領域の縮小サイズ:"

745
#: app/commands.c:377
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
746
msgid "Shrink from image border"
747
msgstr "画像の縁から縮小"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
748

749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
#: app/commands.c:399
msgid "Grow Selection"
msgstr "選択領域の拡大"

#: app/commands.c:402
msgid "Grow selection by:"
msgstr "選択領域の拡大サイズ:"

#: app/commands.c:422
msgid "Border Selection"
msgstr "縁選択"

#: app/commands.c:425
msgid "Border selection by:"
msgstr "選択領域に対する縁の幅:"

#: app/commands.c:1267
766
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
767
msgstr "サイズ変更エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません."
768

769
#: app/commands.c:1329
770
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
771
msgstr "拡大縮小エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません."
772

773
#: app/convert.c:492
774
msgid "Indexed Color Conversion"
775
msgstr "インデックスカラー変換"
776

777
#: app/convert.c:511
778
779
msgid "General Palette Options"
msgstr "一般パレットオプション"
780

781
782
783
#: app/convert.c:524
msgid "Generate optimal palette:"
msgstr "最適パレットを生成:"
784

785
786
787
#: app/convert.c:557
msgid "# of colors:"
msgstr "色数:"
788

789
#: app/convert.c:575
790
791
792
msgid "Use custom palette"
msgstr "カスタムパレットを使用"

793
#: app/convert.c:609
794
795
796
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr "WWW 用パレットを使用"

797
#: app/convert.c:625
798
799
800
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr "白黒(1-bit)パレットを使用"

801
#: app/convert.c:636
802
803
804
msgid "Dither Options"
msgstr "ディザリングオプション"

805
#: app/convert.c:649
806
807
808
msgid "No colour dithering"
msgstr "色ディザリングを行わない"

809
#: app/convert.c:663
810
811
812
msgid "Positioned colour dithering"
msgstr "ポジション色ディザリング"

813
#: app/convert.c:677
814
815
816
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (使用される色数を減らす)"

817
#: app/convert.c:690
818
819
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg 色ディザリング (通常)"
820

821
#: app/convert.c:704
822
823
824
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "透明部分のディザリングを行う"

825
#: app/convert.c:714
826
827
828
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "カスタムパレットオプション"

829
#: app/convert.c:740
830
831
832
msgid "Remove unused colours from final palette"
msgstr "未使用の色を出力パレットから除く"

833
834
835
#: app/convert.c:765
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ 警告 ]"
836

837
#: app/convert.c:775
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
"create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
"アルファチャンネルやレイヤーを持った画像を\n"
"RGB / グレー形式からインデックス画像へ変換\n"
"しようとしています。この画像から透明 GIF や\n"
"アニメ GIF 形式のファイルを作成する場合には\n"
"256 色以上のパレットを生成してはいけません。"

850
#: app/convolve.c:136
851
852
853
msgid "Blur"
msgstr "ぼかす"

854
#: app/convolve.c:136
855
856
857
msgid "Sharpen"
msgstr "明確化"

858
#: app/convolve.c:171
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
859
msgid "Convolve Type"
860
msgstr "操作の種類"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
861

862
#: app/crop.c:171 app/crop.c:1037
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
863
864
msgid "Crop"
msgstr "切り抜き"
865

866
#: app/crop.c:171 app/crop.c:1039
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
867
868
msgid "Resize"
msgstr "サイズ変更"
869

870
#: app/crop.c:177
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
871
msgid "Crop & Resize Options"
872
msgstr "切り抜き & サイズ変更オプション"
873

874
#: app/crop.c:188
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
875
msgid "Current layer only"
876
msgstr "現在のレイヤーのみ"
877

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
878
#. enlarge toggle
879
#: app/crop.c:199
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
880
msgid "Allow Enlarging"
881
msgstr "拡大を許可する"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
882
883

#. tool toggle
884
#: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:89
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
885
msgid "Tool Toggle"
886
msgstr "機能切替え"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
887

888
#: app/crop.c:507 app/crop.c:515
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
889
msgid "Crop: "
890
msgstr "切り抜き: "
891

892
#: app/crop.c:1010
893
894
895
896
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "切り抜き: 0 x 0"

#. create the info dialog
897
#: app/crop.c:1031
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
898
msgid "Crop & Resize Information"
899
msgstr "切抜き & サイズ変更情報"
900
901

#. add the information fields
902
#: app/crop.c:1047
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
903
msgid "Origin X:"
904
msgstr "開始点 の X:"
905

Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
906
#. the pixel size labels
907
908
#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431
#: app/tool_options.c:423
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
909
msgid "Width:"
910
msgstr "幅:"
911

912
913
914
#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437
#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
915
msgid "Height:"
916
msgstr "高さ:"
917

918
#: app/crop.c:1088
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
919
msgid "From Selection"
920
msgstr "選択領域から"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
921

922
#: app/crop.c:1094
923
924
msgid "Auto Shrink"
msgstr "自動縮小"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
925