vi.po 295 KB
Newer Older
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1 2
# GIMP in Vietnamese.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
3
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002-2003.
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
7
"Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
9
"POT-Creation-Date: 2004-06-24 02:37+0200\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
10
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
11 12
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
13 14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
17
#: app/app_procs.c:189
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
18
msgid ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
19 20 21 22
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
23 24
"GIMP không được cài đặt đúng cho người dùng này.\n"
"Cài đặt người dùng bị bỏ qua vì đã dùng '--no-interface' flag.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
25 26
"Để thực hiện cài đặt người dùng, hãy chạy GIMP không có '--no-interface' "
"flag."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
27

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
28
#: app/app_procs.c:225
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
29 30 31 32 33 34 35
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the "
"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences "
"(currently \"%s\")."
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
36
#: app/app_procs.c:283 app/core/gimppalette-import.c:391
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
37
#, fuzzy, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
38
msgid "Opening '%s' failed: %s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
39 40 41 42
msgstr ""
"Đưa trở về '%s' không được:\n"
"%s"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
43
#: app/main.c:222
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
44
msgid ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
45
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
46
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
47
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
48 49
"GIMP không thể khởi tạo giao diện người dùng đồ họa.\n"
"Hãy đảm bảo thiết lập đúng cho môi trường hiển thị đang có."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
50

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
51
#: app/main.c:241 app/widgets/gimptoolbox.c:553
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
52
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
53 54 55
msgid "The GIMP"
msgstr "GIMP"

Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
56 57 58
#.
#. *  anything else starting with a '-' is an error.
#.
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
59
#: app/main.c:427
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
60 61 62 63 64 65 66 67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tùy chọn không hợp lệ \"%s\"\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
68
#: app/main.c:515
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
69 70 71
msgid "GIMP version"
msgstr "Phiên bản GIMP"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
72
#: app/main.c:523
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Cách dùng: %s [tùy chọn ... ] [tập tin ... ]\n"
"\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
83
#: app/main.c:525
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
84 85 86
msgid "Options:\n"
msgstr "Tùy chọn:\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
87
#: app/main.c:526
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
88 89 90
msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
msgstr "  -h, --help               Xuất ra trợ giúp này.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
91
#: app/main.c:527
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
92 93 94
msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
msgstr "  -v, --version            Xuất ra thông tin về phiên bản.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
95
#: app/main.c:528
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
96 97
msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
msgstr "  --verbose                Hiển thị thông điệp khởi chạy.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
98

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
99
#: app/main.c:529
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
100
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
101 102
"  --no-shm                 Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
103
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
104
"  --no-shm                 Không dùng bộ nhớ chia sẻ giữa GIMP và plugins.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
105

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
106
#: app/main.c:530
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
107 108
#, fuzzy
msgid "  --no-cpu-accel           Do not use special CPU accelerations.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
109 110
msgstr "  --no-mmx                 Không dùng MMX routines.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
111
#: app/main.c:531
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
112 113 114 115 116 117 118
msgid ""
"  -d, --no-data            Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
"  -d, --no-data            Không nạp brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
119
#: app/main.c:532
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
120 121 122 123
#, fuzzy
msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
msgstr "  -s, --no-splash          Không hiển thị cửa sổ khởi chạy.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
124
#: app/main.c:533
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
125 126 127
msgid "  -i, --no-interface       Run without a user interface.\n"
msgstr "  -i, --no-interface       Chạy mà không có giao diện người dùng.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
128
#: app/main.c:534
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
129 130
msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
msgstr "  --display <display>      Dùng hiển thị X đã định.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
131

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
132
#: app/main.c:535
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
133 134 135
msgid "  -s, --no-splash          Do not show the startup window.\n"
msgstr "  -s, --no-splash          Không hiển thị cửa sổ khởi chạy.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
136
#: app/main.c:536
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
137 138 139
#, fuzzy
msgid "  --session <name>         Use an alternate sessionrc file.\n"
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Dùng tập tin gimprc thay thế.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
140

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
141
#: app/main.c:537
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
142 143 144
msgid "  -g, --gimprc <gimprc>    Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Dùng tập tin gimprc thay thế.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
145
#: app/main.c:538
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
146 147
msgid "  --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr "  --system-gimprc <gimprc> Dùng tập tin gimprc hệ thống thay thế.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
148

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
149
#: app/main.c:539
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
150
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
151
"  --dump-gimprc            Output a gimprc file with default settings.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
152
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
153

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
154
#: app/main.c:540
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
155 156 157 158 159 160
msgid ""
"  -c, --console-messages   Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
"  -c, --console-messages   Hiển thị cảnh báo tới console thay cho hộp "
"thoại.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
161

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
162
#: app/main.c:541
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
163 164
msgid ""
"  --debug-handlers         Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
165 166 167 168
msgstr ""
"  --debug-handlers         Chạy trình xử lý tín hiệu gỡ rối không quan "
"trọng.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
169
#: app/main.c:542
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
170
#, fuzzy
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
171
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
172
"  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
173 174
"                           Debugging mode for fatal signals.\n"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
175 176
"  --enable-stack-trace <never | query | always>\n"
"                           Phương thức gỡ rối cho các tín hiệu trầm trọng.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
177 178
"\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
179
#: app/main.c:544
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
180 181
msgid ""
"  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
182
"                           Procedural Database compatibility mode.\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
183 184
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
185
#: app/main.c:546
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
186 187 188 189
#, fuzzy
msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
msgstr "  -b, --batch <commands>   Chạy trong chế độ batch.\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
190
#: app/main.c:566
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
191 192 193
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Cửa sổ console này sẽ đóng sau 10 giây)\n"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
194 195 196 197
#: app/actions/brushes-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Bút lông"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
198

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
199 200 201 202
#: app/actions/brushes-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "/Biên soạn Bút vẽ..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
203

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
204 205 206 207
#: app/actions/brushes-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "Edit brush"
msgstr "/Biên soạn Bút vẽ..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
208

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
209 210 211 212
#: app/actions/brushes-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "New Brush"
msgstr "/Bút vẽ Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
213

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
214 215 216 217
#: app/actions/brushes-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "New brush"
msgstr "/Bút vẽ Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
218

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
219 220 221 222
#: app/actions/brushes-actions.c:59
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "/Nhân đôi Bút vẽ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
223

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
224 225 226 227
#: app/actions/brushes-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "Duplicate brush"
msgstr "/Nhân đôi Bút vẽ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
228

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
229 230 231 232
#: app/actions/brushes-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "_Delete Brush"
msgstr "/Xoá Bút vẽ..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
233

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
234 235 236 237
#: app/actions/brushes-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "Delete brush"
msgstr "/Xoá Bút vẽ..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
238

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
239
#: app/actions/brushes-actions.c:71
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
240
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
241 242
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "/Làm tươi các Bút vẽ"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
243

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
244 245 246 247
#: app/actions/brushes-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "Refresh brushes"
msgstr "/Làm tươi các Bút vẽ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
248

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
249 250 251 252
#: app/actions/buffers-actions.c:41
#, fuzzy
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Buffers"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
253

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
254 255 256 257
#: app/actions/buffers-actions.c:45
#, fuzzy
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "/Dán Buffer"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
258

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
259 260 261 262
#: app/actions/buffers-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
263

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
264 265 266 267
#: app/actions/buffers-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "/Dán Buffer vào trong"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
268

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
269 270 271 272
#: app/actions/buffers-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Xoay lớp hoặc phần chọn"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
273

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
274 275 276 277
#: app/actions/buffers-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "/Dán Buffer làm Mới"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
278

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
279 280 281 282
#: app/actions/buffers-actions.c:58
#, fuzzy
msgid "Paste the selected buffer as new image"
msgstr "Đặt lại trình lọc được chọn về các giá trị mặc định"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
283

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
284 285 286 287
#: app/actions/buffers-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "/Xoá Buffer"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
288

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
289 290 291 292
#: app/actions/buffers-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Chuyển trình lọc được chọn lên."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
293

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
294 295 296 297
#: app/actions/channels-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Channels Menu"
msgstr "Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
298

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
299 300 301 302
#: app/actions/channels-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "/Biên soạn Thuộc tính Kênh..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
303

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
304 305 306 307
#: app/actions/channels-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_New Channel..."
msgstr "/Kênh Mới..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
308

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
309 310 311 312
#: app/actions/channels-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "/Nhân đôi Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
313

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
314 315 316 317
#: app/actions/channels-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "_Delete Channel"
msgstr "/Xoá Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
318

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
319 320 321 322
#: app/actions/channels-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "_Raise Channel"
msgstr "/Nâng Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
323

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
324 325 326 327
#: app/actions/channels-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "/Nâng Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
328

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
329 330 331 332
#: app/actions/channels-actions.c:77
#, fuzzy
msgid "_Lower Channel"
msgstr "/Hạ thấp Kênh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
333

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
334 335 336
#: app/actions/channels-actions.c:82
#, fuzzy
msgid "Lower Channel to _Bottom"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
337
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
338 339
"Hạ xuống\n"
"%s  tới đáy"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
340

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
341 342 343 344
#: app/actions/channels-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "Đường dẫn để Chọn"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
345

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
346 347
#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:180
#: app/actions/vectors-actions.c:136
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
348 349 350
#, fuzzy
msgid "_Add to Selection"
msgstr "Đường dẫn để Chọn"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
351

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
352 353
#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:185
#: app/actions/layers-actions.c:208 app/actions/vectors-actions.c:141
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
354 355 356
#, fuzzy
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "Trừ đi từ lựa chọn hiện thời"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
357

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
358 359
#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:190
#: app/actions/layers-actions.c:213 app/actions/vectors-actions.c:146
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
360 361 362
#, fuzzy
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "Cắt chéo với lựa chọn hiện thời"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
363

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
364
#: app/actions/channels-commands.c:157
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
365
#, fuzzy, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
366 367
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Bản sao kênh rỗng"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
368

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
369 370 371 372 373
#: app/actions/channels-commands.c:223 app/core/gimpselection.c:605
#: app/pdb/selection_cmds.c:939 app/pdb/selection_cmds.c:1059
#, fuzzy
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Đường dẫn để Chọn"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
374

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
375 376 377 378
#: app/actions/channels-commands.c:323 app/actions/channels-commands.c:350
#: app/actions/channels-commands.c:388 app/core/core-enums.c:661
msgid "New Channel"
msgstr "Kênh Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
379

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
380 381 382 383
#: app/actions/channels-commands.c:326
#, fuzzy
msgid "Empty Channel"
msgstr "Bản sao kênh rỗng"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
384

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
385 386 387
#: app/actions/channels-commands.c:341
msgid "New Channel Color"
msgstr "Màu Kênh Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
388

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
389 390 391
#: app/actions/channels-commands.c:352
msgid "New Channel Options"
msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
392

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
393 394 395
#: app/actions/channels-commands.c:390 app/actions/channels-commands.c:547
msgid "Channel Name:"
msgstr "Tên Kênh:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
396

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434
#: app/actions/channels-commands.c:394 app/actions/channels-commands.c:551
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "Điền Tính Đục:"

#: app/actions/channels-commands.c:458 app/actions/channels-commands.c:507
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Thuộc tính Kênh"

#: app/actions/channels-commands.c:497
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Biên soạn màu Kênh"

#: app/actions/channels-commands.c:509 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Biên soạn thuộc tính Kênh"

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette Menu"
msgstr "Bảng Màu Phụ Lục"

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47
#: app/actions/palette-editor-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Edit Color..."
msgstr "/Biên soạn Màu..."

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "/Thêm Màu"

#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60
#, fuzzy
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "/Thêm Màu"

#: app/actions/data-commands.c:77 app/core/gimpimage.c:1151
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
435 436 437
#: app/core/gimppalette-import.c:214 app/core/gimppalette.c:532
#: app/core/gimppalette.c:643 app/gui/palette-import-dialog.c:684
#: app/pdb/image_cmds.c:3583
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
438 439 440 441 442 443
msgid "Untitled"
msgstr "Không có tiêu đề"

#: app/actions/data-commands.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
444
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
445 446
"Bạn có chắc là muốn xoá\n"
"\"%s\" khỏi danh sách và khỏi đĩa?"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
447

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473
#: app/actions/data-commands.c:181
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Xoá Đối Tượng Dữ Liệu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:38
#, fuzzy
msgid "_Dialogs"
msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:39
#, fuzzy
msgid "Create New Doc_k"
msgstr "/Tệp/Thoại/Ảnh..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:42
#, fuzzy
msgid "_Layers, Channels & Paths"
msgstr "/Thoại/Lớp, Kênh & Đường dẫn..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:52
msgid "_Misc. Stuff"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
474 475
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
#: app/actions/dialogs-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Tool_box"
msgstr "/Công cụ/Hộp Công Cụ"

#: app/actions/dialogs-actions.c:65
#, fuzzy
msgid "Tool _Options"
msgstr "Tùy Chọn Công Cụ"

#: app/actions/dialogs-actions.c:70
#, fuzzy
msgid "_Device Status"
msgstr "Trạng Thái Thiết Bị"

#: app/actions/dialogs-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "_Layers"
msgstr "Lớp"

#: app/actions/dialogs-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "_Channels"
msgstr "Kênh"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
501
#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
#, fuzzy
msgid "_Paths"
msgstr "Đường Dẫn"

#: app/actions/dialogs-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Inde_xed Palette"
msgstr "Bảng Màu Phụ Lục"

#: app/actions/dialogs-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Histogra_m"
msgstr "Bảng thống kê"

#: app/actions/dialogs-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "_Selection Editor"
msgstr "Trình biên tập Phần chọn"

#: app/actions/dialogs-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Na_vigation"
msgstr "Duyệt"

#: app/actions/dialogs-actions.c:110
#, fuzzy
msgid "_Undo History"
msgstr "Lược sử hoàn tác"

#: app/actions/dialogs-actions.c:115
#, fuzzy
msgid "Colo_rs"
msgstr "Màu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:120
#, fuzzy
msgid "Brus_hes"
msgstr "Bút lông"

#: app/actions/dialogs-actions.c:125
#, fuzzy
msgid "P_atterns"
msgstr "Mẫu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:130
#, fuzzy
msgid "_Gradients"
msgstr "_Gradient"

#: app/actions/dialogs-actions.c:135
#, fuzzy
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Bảng màu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:140
#, fuzzy
msgid "_Fonts"
msgstr "points"

#: app/actions/dialogs-actions.c:145
#, fuzzy
msgid "_Buffers"
msgstr "Buffers"

#: app/actions/dialogs-actions.c:150
#, fuzzy
msgid "_Images"
msgstr "Ảnh"

#: app/actions/dialogs-actions.c:155
#, fuzzy
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Lược sử Tài liệu"

#: app/actions/dialogs-actions.c:160
#, fuzzy
msgid "_Templates"
msgstr "Themes"

#: app/actions/dialogs-actions.c:165
#, fuzzy
msgid "T_ools"
msgstr "Công Cụ"

#: app/actions/dialogs-actions.c:170
#, fuzzy
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Lỗi Console"

#: app/actions/dialogs-actions.c:180
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Tùy thích"

#: app/actions/dialogs-actions.c:185
#, fuzzy
msgid "_Module Manager"
msgstr "Duyệt Module"

#: app/actions/dialogs-actions.c:190
#, fuzzy
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "/Giúp/Mẹo thường dùng..."

#: app/actions/dialogs-actions.c:195
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Tự động"

#: app/actions/dockable-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..."

#: app/actions/dockable-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_Add Tab"
msgstr "/Thêm Tab/Công cụ..."

#: app/actions/dockable-actions.c:53
#, fuzzy
msgid "Preview Si_ze"
msgstr "X_em trước kích thước:"

#: app/actions/dockable-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "_Tab Style"
msgstr "/Công cụ/Văn bản"

#: app/actions/dockable-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "_Close Tab"
msgstr "/Bỏ Tab"

#: app/actions/dockable-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "_Detach Tab"
msgstr "/Chọn Tab"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
641
#: app/actions/dockable-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:117
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
642
msgid "Move to Screen..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
643 644
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797
#: app/actions/dockable-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "Show Image _Menu"
msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh"

#: app/actions/dockable-actions.c:81
#, fuzzy
msgid "Auto Follow Active _Image"
msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động"

#: app/actions/dockable-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "_Tiny"
msgstr "Nhỏ xíu"

#: app/actions/dockable-actions.c:101
#, fuzzy
msgid "E_xtra Small"
msgstr "Rất nhỏ"

#: app/actions/dockable-actions.c:102
#, fuzzy
msgid "_Small"
msgstr "Nhỏ"

#: app/actions/dockable-actions.c:103
#, fuzzy
msgid "_Medium"
msgstr "Trung bình"

#: app/actions/dockable-actions.c:104
#, fuzzy
msgid "_Large"
msgstr "Lớn"

#: app/actions/dockable-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "Rất Rộng"

#: app/actions/dockable-actions.c:106
#, fuzzy
msgid "_Huge"
msgstr "Lớn"

#: app/actions/dockable-actions.c:107
#, fuzzy
msgid "_Enormous"
msgstr "To lớn"

#: app/actions/dockable-actions.c:108
#, fuzzy
msgid "_Gigantic"
msgstr "Khổng lồ"

#: app/actions/dockable-actions.c:113
#, fuzzy
msgid "_Icon"
msgstr "Phông:"

#: app/actions/dockable-actions.c:114
#, fuzzy
msgid "Current _Status"
msgstr "Bề rộng Hiện thời:"

#: app/actions/dockable-actions.c:115
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"

#: app/actions/dockable-actions.c:116
#, fuzzy
msgid "I_con & Text"
msgstr "/Công cụ/Văn bản"

#: app/actions/dockable-actions.c:117
#, fuzzy
msgid "St_atus & Text"
msgstr "/Công cụ/Văn bản"

#: app/actions/dockable-actions.c:126
#, fuzzy
msgid "View as _List"
msgstr "/Xem theo Danh sách"

#: app/actions/dockable-actions.c:131
#, fuzzy
msgid "View as _Grid"
msgstr "/Xem theo Dòng kẻ"

#: app/actions/documents-actions.c:41
#, fuzzy
msgid "Documents Menu"
msgstr "Tài liệu"

#: app/actions/documents-actions.c:45
#, fuzzy
msgid "_Open Image"
msgstr "/Mở Ảnh"

#: app/actions/documents-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Bỏ mục nhập được chọn"

#: app/actions/documents-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "/Nâng hay Mở Ảnh"

#: app/actions/documents-actions.c:56
#, fuzzy
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "/Thoại Mở Tập Tin..."

#: app/actions/documents-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "Remove _Entry"
msgstr "/Bỏ Mục nhập"

#: app/actions/documents-actions.c:62
#, fuzzy
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Bỏ mục nhập được chọn"

#: app/actions/documents-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "/Tạo lại Xem trước"

#: app/actions/documents-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "Recreate preview"
msgstr "/Tạo lại Xem trước"

#: app/actions/documents-actions.c:73
#, fuzzy
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "/Nạp lại mọi Xem trước"

#: app/actions/documents-actions.c:78
#, fuzzy
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "/Bỏ các Mục kèm theo"

#: app/actions/documents-commands.c:265 app/actions/file-commands.c:145
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:351 app/gui/file-open-dialog.c:191
#: app/gui/file-open-location-dialog.c:156 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
798
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
799 800
"Đưa trở về '%s' không được:\n"
"%s"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
801

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813
#: app/actions/drawable-actions.c:46
#, fuzzy
msgid "_Desaturate"
msgstr "Bão Hoà"

#: app/actions/drawable-actions.c:51
#, fuzzy
msgid "In_vert"
msgstr "Lộn ngược"

#: app/actions/drawable-actions.c:56
msgid "_Equalize"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
814 815
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
816 817 818 819 820
#: app/actions/drawable-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "_Offset..."
msgstr "Offset"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
821
#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/image-actions.c:127
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
822 823 824 825
#, fuzzy
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "_Ngang:"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
826
#: app/actions/drawable-actions.c:74 app/actions/image-actions.c:132
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
827 828 829 830 831
#, fuzzy
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "_Dọc:"

#. please use the degree symbol in the translation
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
832
#: app/actions/drawable-actions.c:82 app/actions/image-actions.c:141
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
833 834 835 836
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
837
#: app/actions/drawable-actions.c:87 app/actions/image-actions.c:146
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
838 839 840 841
#, fuzzy
msgid "Rotate _180 degrees"
msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
842
#: app/actions/drawable-actions.c:92 app/actions/image-actions.c:151
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng"

#: app/actions/drawable-commands.c:56
#, fuzzy
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB."

#: app/actions/drawable-commands.c:74
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
854 855
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
856 857
#: app/actions/drawable-commands.c:92
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
858 859
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982
#: app/actions/drawable-commands.c:134 app/core/gimplayer.c:257
#, fuzzy
msgid "Flip Layer"
msgstr "1 Lớp"

#: app/actions/drawable-commands.c:171 app/core/gimplayer.c:258
#, fuzzy
msgid "Rotate Layer"
msgstr "/Nâng Lớp"

#: app/actions/edit-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Biên Soạn"

#: app/actions/edit-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "Buffer"
msgstr "Buffers"

#: app/actions/edit-actions.c:67 app/actions/edit-actions.c:233
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Hoàn tác"

#: app/actions/edit-actions.c:68 app/gui/dialogs-constructors.c:806
#: app/pdb/internal_procs.c:189
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"

#: app/actions/edit-actions.c:73 app/actions/edit-actions.c:234
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Làm lại"

#: app/actions/edit-actions.c:74
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"

#: app/actions/edit-actions.c:79
#, fuzzy
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "Lược sử hoàn tác"

#: app/actions/edit-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "Clear undo history"
msgstr "Lược sử Hoàn tác Ảnh"

#: app/actions/edit-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Cắt"

#: app/actions/edit-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Sao chép"

#: app/actions/edit-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Dán"

#: app/actions/edit-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "Paste _Into"
msgstr "Dán vào"

#: app/actions/edit-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Paste as _New"
msgstr "Dán làm mới"

#: app/actions/edit-actions.c:110
#, fuzzy
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "Cắt với tên"

#: app/actions/edit-actions.c:115
#, fuzzy
msgid "_Copy Named..."
msgstr "Sao chép với tên"

#: app/actions/edit-actions.c:120
#, fuzzy
msgid "_Paste Named..."
msgstr "/Biên soạn/Buffer/Dasn với tên..."

#: app/actions/edit-actions.c:125
#, fuzzy
msgid "Cl_ear"
msgstr "/Biên soạn/Làm sạch"

#: app/actions/edit-actions.c:133
#, fuzzy
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG"

#: app/actions/edit-actions.c:138
#, fuzzy
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG"

#: app/actions/edit-actions.c:143
#, fuzzy
msgid "Fill with P_attern"
msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG"

#: app/actions/edit-actions.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Hoàn tác %s"

#: app/actions/edit-actions.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Làm lại %s"

#: app/actions/edit-commands.c:111
#, fuzzy
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Lược sử hoàn tác"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
983

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
984 985
#: app/actions/edit-commands.c:115
msgid "Really clear image's undo history?"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
986 987
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
988 989 990
#: app/actions/edit-commands.c:213
msgid "Cut Named"
msgstr "Cắt với tên"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
991

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
992 993 994
#: app/actions/edit-commands.c:216 app/actions/edit-commands.c:236
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Nhập tên cho buffer này"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
995

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
996 997 998
#: app/actions/edit-commands.c:233
msgid "Copy Named"
msgstr "Sao chép với tên"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
999

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1000 1001 1002
#: app/actions/edit-commands.c:300
#, fuzzy
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1003
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1004 1005
"Lớp hoạt động không có kênh alpha\n"
"để chuyển đổi thành sự lựa chọn."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1006

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1007 1008 1009
#: app/actions/edit-commands.c:312 app/actions/edit-commands.c:349
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Buffer không tên)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1010

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1011 1012 1013
#: app/actions/edit-commands.c:337
#, fuzzy
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1014
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1015 1016
"Lớp hoạt động không có kênh alpha\n"
"để chuyển đổi thành sự lựa chọn."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1017

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1018 1019 1020 1021
#: app/actions/error-console-actions.c:39
#, fuzzy
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Lỗi Console"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1022

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1023 1024 1025 1026
#: app/actions/error-console-actions.c:44
#, fuzzy
msgid "_Clear Errors"
msgstr "Lỗi"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1027

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1028 1029 1030 1031
#: app/actions/error-console-actions.c:49
#, fuzzy
msgid "Save _All Errors to File..."
msgstr "Ghi toàn bộ lỗi vào tập tin..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1032

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1033 1034 1035 1036
#: app/actions/error-console-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "Save _Selection to File..."
msgstr "Ghi sự chọn lựa vào tập tin..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1037

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1038 1039 1040 1041
#: app/actions/file-actions.c:61
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Tệp"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1042

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1043 1044 1045 1046
#: app/actions/file-actions.c:64
#, fuzzy
msgid "Open _Recent"
msgstr "/Tệp/Mở gần đây/(Không)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1047

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1048 1049 1050 1051
#: app/actions/file-actions.c:67
#, fuzzy
msgid "_Acquire"
msgstr "/Tệp/Thu được"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1052

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1053 1054 1055 1056
#: app/actions/file-actions.c:70 app/actions/file-actions.c:75
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "/Tệp/Mở..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1057

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1058 1059 1060 1061
#: app/actions/file-actions.c:80
#, fuzzy
msgid "_Open Location..."
msgstr "Địa điểm:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1062

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1063 1064 1065 1066
#: app/actions/file-actions.c:85
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Lưu"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1067

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1068 1069 1070 1071
#: app/actions/file-actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Save _as..."
msgstr "/Tệp/Lưu là..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1072

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1073 1074 1075 1076
#: app/actions/file-actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "/Tệp/Lưu bản sao..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1077

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1078 1079 1080 1081
#: app/actions/file-actions.c:100
#, fuzzy
msgid "Save as _Template..."
msgstr "/Tệp/Lưu là..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1082

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1083 1084 1085 1086
#: app/actions/file-actions.c:105
#, fuzzy
msgid "Re_vert"
msgstr "Trở lại"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1087

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1088 1089 1090 1091
#: app/actions/file-actions.c:110
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "/Tệp/Thoát"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1092

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1093
#: app/actions/file-commands.c:190 app/gui/file-save-dialog.c:323
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1094
#, fuzzy, c-format
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1095
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1096 1097 1098 1099
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Không lưu được '%s'."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1100

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1101 1102 1103 1104
#: app/actions/file-commands.c:229
#, fuzzy
msgid "Create New Template"
msgstr "Tạo Ảnh Mới"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1105

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1106 1107 1108 1109
#: app/actions/file-commands.c:233
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Nhập tên cho buffer này"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1110

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1111 1112 1113
#: app/actions/file-commands.c:255
#, fuzzy
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1114
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1115 1116
"Không trở lại được.\n"
"Không có tên tập tin liên quan đến ảnh này."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1117

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1118 1119
#: app/actions/file-commands.c:268
#, fuzzy, c-format
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1120
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1121 1122 1123 1124
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"You will lose all your changes, including all undo information."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1125
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1126 1127 1128 1129 1130
"Đổi lại '%s' thành\n"
"'%s' không?\n"
"\n"
"(Bạn sẽ mất toàn bộ các thay đổi\n"
"đã làm cũng như thông tin hoàn tác)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1131

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1132
#: app/actions/file-commands.c:278
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1133 1134
msgid "Revert Image"
msgstr "Cho ảnh về trạng thái cũ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1135

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1136
#: app/actions/file-commands.c:337
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1137 1138 1139
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Buffer không tên)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1140

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1141
#: app/actions/file-commands.c:404
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1142
#, fuzzy, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1143
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1144 1145 1146
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1147
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1148 1149
"Đưa trở về '%s' không được:\n"
"%s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1150

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1151 1152 1153 1154
#: app/actions/file-open-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "File Open Menu"
msgstr "Mở Ảnh"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1155

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1156 1157 1158 1159
#: app/actions/file-open-actions.c:50
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "/Tự động"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
1160

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1161 1162 1163 1164
#: app/actions/file-save-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "File Save Menu"
msgstr "Lưu Ảnh"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
1165

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1166 1167 1168 1169
#: app/actions/file-save-actions.c:50
#, fuzzy
msgid "By Extension"
msgstr "/Bằng phần mở rộng"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
1170

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1171 1172 1173 1174
#: app/actions/fonts-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Tài liệu"
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
1175

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1176 1177 1178 1179
#: app/actions/fonts-actions.c:47
#, fuzzy
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "Danh Sách Công Cụ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1180

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1181 1182 1183 1184
#: app/actions/fonts-actions.c:48
#, fuzzy
msgid "Rescan font list"
msgstr "Danh Sách Công Cụ"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1185

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1186 1187 1188 1189
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:45
#, fuzzy
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Trình biên soạn Độ dốc"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1190

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1191 1192 1193 1194
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "/Lưu Màu bên Trái vào"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1195

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1196 1197 1198 1199
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52
#, fuzzy
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "/Lưu Màu bên Trái vào"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1200

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1201 1202 1203 1204
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "/Lưu Màu bên Phải vào"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1205

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1206 1207 1208 1209
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "/Lưu Màu bên Phải vào"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1210

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1211 1212 1213 1214
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63
#, fuzzy
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1215

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1216 1217 1218 1219
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68
#, fuzzy
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1220

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1221 1222 1223 1224
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108
#, fuzzy
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1225

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1226 1227
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1228 1229
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1230 1231
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1232 1233
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1234 1235 1236 1237
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148
#, fuzzy
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1238

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1239 1240 1241 1242 1243
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201
#, fuzzy
msgid "_FG Color"
msgstr "Màu RGB"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1244

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1245 1246 1247 1248 1249
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206
#, fuzzy
msgid "_BG Color"
msgstr "Màu RGB"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1250

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1251 1252
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1253 1254
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1255 1256 1257 1258
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196
#, fuzzy
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "/Biên soạn Màu..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1259

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1260 1261 1262 1263
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245
#, fuzzy
msgid "_Linear"
msgstr "Tuyến"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1264

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1265 1266 1267 1268
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250
#, fuzzy
msgid "_Curved"
msgstr "Đường Cong"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1269

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1270 1271
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255
msgid "_Sinusoidal"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1272 1273
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1274 1275 1276 1277
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260
#, fuzzy
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "/chức năng pha trộn/Hình cầu (tăng)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1278

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265
#, fuzzy
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "/chức năng pha trộn/Hình cầu (giảm)"

#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293
msgid "(Varies)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1287 1288
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1289
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:109
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1290
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1291 1292
msgid "_RGB"
msgstr "RGB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1293

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1294
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1295
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1296 1297
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "/Loại màu/HSV (màu sắc tính theo chiều kim đồng hồ)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1298

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1299
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1300
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1301 1302
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "/Loại màu/HSV (màu sắc chiều kim đồng hồ)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1303

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1304
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:478
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1305
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1306 1307
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "Kiểu phối màu cho Phần"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1308

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1309
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:480
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1310
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1311 1312
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "Kiểu phối màu cho Phần"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1313

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1314
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:483
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1315
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1316 1317
msgid "_Flip Segment"
msgstr "Xoá Phần"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1318

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1319 1320 1321 1322
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:485
#, fuzzy
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "Sao phần..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1323

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1324 1325 1326 1327
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:487
#, fuzzy
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "Tách phần tại điểm giữa"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1328

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1329 1330 1331 1332
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:489
#, fuzzy
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "Tách phần cùng kiểu..."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1333

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1334 1335 1336 1337
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:491
#, fuzzy
msgid "_Delete Segment"
msgstr "Xoá Phần"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1338

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1339 1340 1341 1342
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:493
#, fuzzy
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "Tách phần tại điểm giữa"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1343

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1344 1345 1346 1347
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:495
#, fuzzy
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "Sao phần Gradient"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1348

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1349 1350 1351 1352
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:500
#, fuzzy
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "Kiểu phối màu cho phần chọn"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1353

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1354 1355 1356 1357
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:502
#, fuzzy
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "Kiểu phối màu cho phần chọn"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1358

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1359 1360 1361 1362
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:505
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Sự chọn lựa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1363

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1364 1365 1366 1367
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:507
#, fuzzy
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "Sao Phần Chọn..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1368

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1369 1370 1371 1372
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:509
#, fuzzy
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "Tách phần tại điểm giữa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1373

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1374 1375 1376 1377
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:511
#, fuzzy
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "Tách các phần cùng dạng"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1378

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1379 1380 1381 1382
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:513
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "Xoá Chọn Lựa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1383

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1384 1385 1386 1387
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:515
#, fuzzy
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "Sao phần chọn Gradient"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1388

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1389 1390 1391 1392
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:517
#, fuzzy
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "Sao phần chọn Gradient"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1393

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1394 1395 1396
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1397

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1398 1399
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1400 1401
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1402 1403 1404
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:177
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1405

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:179
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""

#: app/actions/gradient-editor-commands.c:327
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Sao phần"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1413

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1414 1415 1416
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:328
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Sao phần Gradient"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1417

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1418 1419 1420
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:332
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Sao Phần chọn"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1421

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1422 1423 1424
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:333
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Sao phần chọn Gradient"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1425

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1426 1427 1428
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:345
msgid "Replicate"
msgstr "Sao"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1429

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1430 1431 1432 1433 1434
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:360
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1435

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1436 1437 1438 1439
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1440 1441
msgstr ""

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1442 1443 1444
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:418
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Tách phần một cách đồng dạng"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1445

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1446 1447 1448
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:419
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Tách phần gradient cùng kiểu"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1449

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1450 1451 1452
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:423
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Tách thành các phần một cách đồng dạng"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1453

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1454 1455 1456
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:424
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Tách các phần gradient cùng kiểu"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1457

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1458 1459 1460
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:436
msgid "Split"
msgstr "Chia tách"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1461

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1462 1463 1464 1465 1466
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1467

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1468 1469 1470 1471 1472
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:455
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1473

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1474 1475 1476 1477
#: app/actions/gradients-actions.c:43
#, fuzzy
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Độ dốc"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1478

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1479
#: app/actions/gradients-actions.c:48
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1480
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1481 1482
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "/Biên soạn Độ dốc..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1483

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1484
#: app/actions/gradients-actions.c:49
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
1485
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1486 1487
msgid "Edit gradient"
msgstr "/Biên soạn Độ dốc..."
Dave Neary's avatar
Dave Neary committed
1488

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1489 1490 1491 1492
#: app/actions/gradients-actions.c:54
#, fuzzy
msgid "_New Gradient"
msgstr "/Độ dốc Mới"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1493

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1494 1495 1496 1497
#: app/actions/gradients-actions.c:55
#, fuzzy
msgid "New gradient"
msgstr "/Độ dốc Mới"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1498

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1499
#: app/actions/gradients-actions.c:60
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1500
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1501 1502
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "/Nhân đôi Độ dốc"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1503

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1504
#: app/actions/gradients-actions.c:61
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1505
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1506 1507
msgid "Duplicate gradient"
msgstr "/Nhân đôi Độ dốc"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1508

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1509 1510 1511 1512
#: app/actions/gradients-actions.c:66
#, fuzzy
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "Lưu \"%s\" là POV-Ray"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1513

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1514
#: app/actions/gradients-actions.c:67
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1515
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1516 1517
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "Lưu \"%s\" là POV-Ray"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1518

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1519 1520 1521 1522
#: app/actions/gradients-actions.c:72
#, fuzzy
msgid "_Delete Gradient..."
msgstr "/Xoá Độ dốc..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1523

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1524 1525 1526 1527
#: app/actions/gradients-actions.c:73
#, fuzzy
msgid "Delete gradient"
msgstr "/Xoá Độ dốc..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1528

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1529
#: app/actions/gradients-actions.c:78
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1530
#, fuzzy
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
1531 1532
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "/Làm tươi Độ dốc"