da.po 14.8 KB
Newer Older
1
# Danish translation for gimp-windows-installer.
2
# Copyright (C) 2018 the gimp authors.
3
4
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
5
6
# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018 (oversat og gennemgået i sin helhed).
#
7
8
9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
11
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:39+0000\n"
12
13
14
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15
16
17
18
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
20

21
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
22
23
24
msgid "License Agreement"
msgstr "Licensaftale"

25
26
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
27
msgstr "Installationsprogrammet skrevet af Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
28

29
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
30
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
31
msgstr ""
32
"Denne version af GIMP kræver Windows 7 eller en nyere version af Windows."
33

34
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
35
msgid "Development version"
36
msgstr "Udviklingsversion"
37

38
39
40
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
msgid ""
41
42
43
44
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
45
46
47
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
"installation anyway?"
48
msgstr ""
49
"Dette er en udviklingsversion af GIMP, hvor nogle funktioner ikke er "
50
51
52
53
"færdiggjorte, eller programmet kan være ustabilt.%nDenne version af GIMP er "
"ikke beregnet til daglig brug, da den kan være ustabil, og du kan risikere "
"at miste dit arbejde.%nStøder du på problemer så undersøg, at de ikke er "
"allerede er løst i GIT, før du kontakter udviklerne eller rapporterer det i "
54
55
"GIMP-gitlab:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nØnsker du "
"alligevel at fortsætte installationen?"
56
57

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
58
59
60
msgid "&Continue"
msgstr "&Fortsæt"

61
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
62
63
64
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"

65
66
67
68
69
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr ""
"Denne version af GIMP kræver en processor der understøtter SSE-instruktioner."
70

71
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
72
73
74
msgid "Display settings problem"
msgstr "Problemer med skærmindstillinger"

75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""
"Installationen har registreret at Windows skærmindstillinger ikke anvender "
"32-bits-per-pixel. Det er kendt for at skabe stabilitetsproblemer for GIMP, "
"så det anbefales at ændre skærmens farvedybde til ægte farver (32 bit) før "
"du fortsætter."
86

87
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
88
msgid "E&xit"
89
msgstr "&Afslut"
90

91
92
93
94
95
96
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
97
98
99
"GIMP er nu klar til at blive installeret. Klik på knappen Installer nu for "
"at installere med standardindstillingerne, eller klik på knappen "
"Brugerdefineret, hvis du ønsker at vælge, hvad der skal installeres."
100

101
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
102
103
104
msgid "&Install"
msgstr "&Installer"

105
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
106
107
108
msgid "&Customize"
msgstr "&Brugerdefineret"

109
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
110
111
112
msgid "Compact installation"
msgstr "Kompakt installation"

113
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
114
115
116
msgid "Custom installation"
msgstr "Brugerdefineret installation"

117
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
118
119
120
msgid "Full installation"
msgstr "Fuld installation"

121
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
122
123
124
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

125
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
126
127
128
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

129
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
130
msgid "GIMP and all default plug-ins"
131
msgstr "GIMP og alle standardudvidelsesmoduler"
132

133
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
134
135
136
msgid "Run-time libraries"
msgstr "Afviklingsbiblioteker"

137
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
138
139
140
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr "Afviklingsbiblioteker som GIMP anvender, inklusiv GTK+ afviklingsmiljø"

141
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
142
143
144
145
146
147
148
149
msgid "Debug symbols"
msgstr "Fejlsøgningssymboler"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "Medtag information for at hjælpe med fejlsøgning af GIMP"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
150
151
152
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "MS-Windows-motor til GTK+"

153
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
154
155
156
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Standard Windows udseende til GIMP"

157
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
158
msgid "Support for old plug-ins"
159
msgstr "Understøttelse af gamle udvidelsesmoduler"
160

161
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
162
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
163
164
msgstr ""
"Installer biblioteker der kræves til gamle udvidelsesmoduler fra tredjepart"
165

166
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
167
168
169
msgid "Translations"
msgstr "Oversættelser"

170
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
171
172
173
msgid "Python scripting"
msgstr "Python-scripting"

174
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
175
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
176
msgstr ""
177
178
"Giver mulighed for at bruge GIMP-udvidelsesmoduler, som er skrevet i "
"scriptingsproget Python."
179

180
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
181
msgid "MyPaint brushes"
182
msgstr "MyPaint-pensler"
183

184
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
185
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
186
msgstr "Installer standardsættet af MyPaint-pensler"
187

188
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
189
msgid "PostScript support"
190
msgstr "Understøttelse af PostScript"
191

192
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
193
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
194
msgstr "Giver GIMP mulighed for at indlæse PostScript-filer"
195

196
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
197
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
198
msgstr "Understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler"
199

200
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
201
202
203
204
205
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""
206
207
"Inkluder filer der er nødvendige for at anvende 32-bit-udvidelsesmoduler."
"%nPåkrævet for understøttelse af Python."
208

209
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
210
211
212
msgid "Additional icons:"
msgstr "Yderligere ikoner:"

213
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
214
215
216
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Opret ikon på &skrivebordet"

217
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
218
219
220
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Opret ikon i &Hurtig start"

221
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
222
223
224
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Fjern forrige GIMP-version"

225
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
226
227
228
229
230
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr ""
231
232
233
"Der opstod et problem ved opdatering af GIMPs miljø i %1. Hvis du får fejl "
"ved indlæsning af udvidelsesmoduler, så prøv at afinstallere og "
"geninstallere GIMP."
234

235
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
236
237
238
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Fejl ved udtrækning af midlertidige data."

239
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
240
msgid "Error updating Python interpreter info."
241
msgstr "Fejl ved opdatering af Python-fortolkerinformation."
242

243
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
244
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
245
msgstr "Fejl ved opdatering af MyPaint-penselinformation."
246

247
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
248
#, no-c-format
249
250
251
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af %1."

252
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
253
#, no-c-format
254
255
256
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af GIMP's konfigurationsfil %1."

257
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
258
259
260
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Rediger i GIMP"

261
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
262
263
264
msgid "Select file associations"
msgstr "Vælg filtilknytninger"

265
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
266
267
268
msgid "Extensions:"
msgstr "Filtyper:"

269
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
270
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
271
msgstr "Vælg de filtyper som du vil have knyttet til GIMP"
272

273
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
274
275
276
277
278
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr ""
"Markerede filer åbnes i GIMP, når du dobbeltklikker på dem i Stifinder."
279

280
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
281
282
283
msgid "Select &All"
msgstr "Vælg &alle"

284
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
285
286
287
msgid "Unselect &All"
msgstr "Fravælg &alle"

288
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
289
290
291
msgid "Select &Unused"
msgstr "Vælg &ubrugte"

292
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
293
294
295
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Filtyper der skal tilknyttes GIMP:"

296
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
297
298
299
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Fjerner forrige version af GIMP:"

300
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
301
302
303
304
305
306
307
308
309
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 kan ikke installeres oven på den GIMP-version der er installeret i "
310
"øjeblikket, og automatisk afinstallation af den gamle version mislykkedes.%n"
311
"%nFjern venligst selv den forrige version af GIMP, før denne version "
312
"installeres i %2, eller vælg Brugerdefineret installation, og vælg en anden "
313
314
"installationsmappe.%n%nInstallationen vil nu blive afsluttet."

315
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
316
317
318
319
320
321
322
323
324
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 kan ikke installeres oven på den GIMP-version der er installeret i "
325
"øjeblikket, og installationen var ikke i stand til at fastslå, hvordan den "
326
327
"gamle version kunne fjernes.%n%nFjern venligst selv den forrige version af "
"GIMP og alle tilføjelser, før denne version installeres i %2, eller vælg "
328
"Brugerdefineret installation, og vælg en anden installationsmappe.%n"
329
330
"%nInstallationen vil nu blive afsluttet."

331
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
332
333
334
335
336
337
338
339
340
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"Forrige GIMP-version blev fjernet, men Windows skal genstartes før "
"installationen kan fortsætte.%n%nEfter computeren er blevet genstartet vil "
"installationen fortsætte, næste gang en administrator logger på."
341

342
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
343
#, no-c-format
344
345
346
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Der opstod en fejl ved genstart af installationen. (%1)"

347
348
349
350
351
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Rydder op i gamle filer …"

#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
352
#, no-c-format
353
354
355
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Husk: GIMP er fri software.%n%nBesøg venligst"

356
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
357
358
359
msgid "for free updates."
msgstr "for gratis opdateringer."

360
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
361
msgid "Setting up file associations..."
362
msgstr "Opsætter filtilknytninger …"
363

364
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
365
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
366
msgstr "Opsætter miljø til GIMP Python-udvidelse …"
367

368
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
369
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
370
msgstr "Opsætter MyPaint-pensler …"
371

372
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
373
msgid "Setting up GIMP environment..."
374
msgstr "Opsætter GIMP-miljøet …"
375

376
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
377
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
378
379
msgstr ""
"Opsætter GIMP-konfiguration til understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler …"
380

381
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
382
383
384
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Start GIMP"

385
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
386
msgid "Removing add-on"
387
msgstr "Fjerner tilføjelse"
388

389
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
390
#, no-c-format
391
392
393
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Intern fejl (%1)."

394
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"GIMP ser ikke ud til at være installeret i den angivne mappe. Fortsæt "
"alligevel?"

#~ msgid ""
#~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si%n%nImage on opening "
#~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub "
#~ "Steiner"
#~ msgstr ""
#~ "Installationen er lavet af Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si%n"
#~ "%nBilledet på åbningssiden er lavet af Alexia_Death%nBilledet på "
#~ "afslutningssiden er lavet af Jakub Steiner"