hu.po 79.5 KB
Newer Older
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
1
# Hungarian translation of gimp-libgimp.
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
2
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gimp-libgimp package.
4
#
5
6
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2000, 2001, 2002.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
7
# Arpad Biro <biro arpad gmail>, 2004, 2007, 2008.
8
# András Prim <gimme_at_primandras.hu>, 2012.
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
9
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2012, 2016, 2018.
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
10
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
11
12
msgid ""
msgstr ""
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
13
"Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
15
16
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-06 19:12+0100\n"
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
17
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
18
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
19
"Language: hu\n"
20
"MIME-Version: 1.0\n"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Szabolcs Ban's avatar
Szabolcs Ban committed
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
23
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25

26
#. procedure executed successfully
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
27
#: ../libgimp/gimp.c:1281
28
29
30
31
msgid "success"
msgstr "siker"

#. procedure execution failed
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
32
#: ../libgimp/gimp.c:1285
33
34
35
36
msgid "execution error"
msgstr "végrehajtási hiba"

#. procedure called incorrectly
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
37
#: ../libgimp/gimp.c:1289
38
39
40
41
msgid "calling error"
msgstr "hívási hiba"

#. procedure execution cancelled
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
42
#: ../libgimp/gimp.c:1293
43
44
45
msgid "cancelled"
msgstr "megszakítva"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
46
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
47
msgid "Brush Selection"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
48
msgstr "Ecset kiválasztása"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
49

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
50
51
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:898
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
52
msgid "_Browse..."
53
msgstr "_Tallózás…"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
54

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
55
#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287
56
#, c-format
57
msgid "%s plug-in can't handle layers"
58
msgstr "A(z) %s bővítmény nem kezeli a rétegeket"
59

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
60
61
#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261
#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
62
msgid "Merge Visible Layers"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
63
msgstr "Látható rétegek összefésülése"
64

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
65
#: ../libgimp/gimpexport.c:260
66
#, c-format
67
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
68
msgstr ""
69
"A(z) %s bővítmény nem kezeli a rétegeltolásokat, a méretet vagy az "
70
"átlátszatlanságot"
71

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
72
#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278
73
#, c-format
74
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
75
msgstr "A(z) %s bővítmény a rétegeket csak animáció képkockájaként kezeli"
76

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
77
#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
78
msgid "Save as Animation"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
79
msgstr "Mentés animációként"
80

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
81
82
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288
#: ../libgimp/gimpexport.c:297
83
msgid "Flatten Image"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
84
msgstr "Kép lapítása"
85

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
86
#: ../libgimp/gimpexport.c:296
87
#, c-format
88
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
89
msgstr "A(z) %s bővítmény nem kezeli az átlátszóságot"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
90

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
91
#: ../libgimp/gimpexport.c:305
92
#, c-format
93
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
94
msgstr "A(z) %s bővítmény nem kezeli a rétegmaszkokat"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
95

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
96
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
97
msgid "Apply Layer Masks"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
98
msgstr "Rétegmaszkok alkalmazása"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
99

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
100
#: ../libgimp/gimpexport.c:314
101
#, c-format
102
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
103
msgstr "A(z) %s bővítmény csak RGB képeket kezel"
104

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
105
106
#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353
#: ../libgimp/gimpexport.c:362
107
msgid "Convert to RGB"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
108
msgstr "Átalakítás RGB-be"
109

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
110
#: ../libgimp/gimpexport.c:323
111
#, c-format
112
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
113
msgstr "A(z) %s bővítmény csak szürkeárnyalatos képeket kezel"
114

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
115
116
#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
117
msgid "Convert to Grayscale"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
118
msgstr "Átalakítás szürkeárnyalatosba"
119

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
120
#: ../libgimp/gimpexport.c:332
121
#, c-format
122
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
123
msgstr "A(z) %s bővítmény csak indexelt képeket kezel"
124

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
125
126
#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362
#: ../libgimp/gimpexport.c:372
127
msgid ""
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
128
"Convert to Indexed using default settings\n"
129
130
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
131
"Átalakítás indexeltté az alapértelmezett beállítások használatával\n"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
132
"(a finomhangoláshoz válassza a kézi beállítást)"
133

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
134
#: ../libgimp/gimpexport.c:342
135
#, c-format
136
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
137
msgstr "A(z) %s bővítmény csak bitképes (kétszínű) indexelt képeket kezel"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
138

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
139
#: ../libgimp/gimpexport.c:343
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
140
141
142
143
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
144
145
"Átalakítás indexeltté az alapértelmezett bitképes beállítások használatával\n"
"(a finomhangoláshoz válassza a kézi beállítást)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
146

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
147
#: ../libgimp/gimpexport.c:352
148
#, c-format
149
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
150
msgstr "A(z) %s bővítmény csak RGB vagy szürkeárnyalatos képeket kezel"
151

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
152
#: ../libgimp/gimpexport.c:361
153
#, c-format
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
154
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
155
msgstr "A(z) %s bővítmény csak RGB vagy indexelt képeket kezel"
156

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
157
#: ../libgimp/gimpexport.c:371
158
#, c-format
159
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
160
msgstr "A(z) %s bővítmény csak szürkeárnyalatos vagy indexelt képeket kezel"
161

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
162
#: ../libgimp/gimpexport.c:382
163
#, c-format
164
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
165
msgstr "A(z) %s bővítmény számára szükséges egy alfa-csatorna"
166

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
167
#: ../libgimp/gimpexport.c:383
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
168
msgid "Add Alpha Channel"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
169
msgstr "Alfa-csatorna hozzáadása"
170

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
171
#: ../libgimp/gimpexport.c:442
172
msgid "Confirm Save"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
173
msgstr "Mentés megerősítése"
174

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
175
#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
176
177
178
179
180
181
#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:273
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:333 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:396
#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:469
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
182
183
184
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
185
#: ../libgimp/gimpexport.c:448
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
186
187
188
msgid "C_onfirm"
msgstr "Meg_erősítés"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
189
#: ../libgimp/gimpexport.c:524
190
msgid "Export File"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
191
msgstr "Fájl exportálása"
192

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
193
#: ../libgimp/gimpexport.c:528
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
194
msgid "_Ignore"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
195
msgstr "_Kihagyás"
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
196

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
197
#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
198
msgid "_Export"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
199
msgstr "_Exportálás"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
200

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
201
#. the headline
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
202
#: ../libgimp/gimpexport.c:560
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
203
#, c-format
204
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
205
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
206
"reasons:"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
207
msgstr ""
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
208
209
"A képet a következő okokból exportálni kellene, mielőtt %s formátumban "
"mentésre kerülne:"
210

211
#. the footline
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
212
#: ../libgimp/gimpexport.c:634
213
msgid "The export conversion won't modify your original image."
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
214
215
msgstr ""
"Az exportáláshoz szükséges átalakítások nem módosítják az eredeti képet."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
216

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
217
#: ../libgimp/gimpexport.c:741
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
218
219
220
221
222
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
223
224
"Rétegmaszkot készül menteni %s formátumba.\n"
"Ez nem fogja menteni a látható rétegeket."
225

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
226
#: ../libgimp/gimpexport.c:747
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
227
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
228
229
230
231
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
232
233
"Csatornát (elmentett kijelölést) készül menteni %s formátumba.\n"
"Ez nem fogja menteni a látható rétegeket."
234

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
235
#: ../libgimp/gimpexport.c:1015
236
msgid "Export Image as "
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
237
msgstr "Kép exportálása másként "
238

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
239
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
240
msgid "Font Selection"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
241
msgstr "Betűkészlet kiválasztása"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
242

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
243
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
244
msgid "Gradient Selection"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
245
msgstr "Színátmenet kiválasztása"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
246

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
247
248
249
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487
msgid "GIMP 2.10"
msgstr "GIMP 2.10"
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
250

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
251
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
252
253
254
msgid "Background"
msgstr "Háttér"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
255
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
256
257
258
259
#, c-format
msgid "Rotate %s?"
msgstr "%s forgatása?"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
260
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
261
262
263
msgid "_Keep Original"
msgstr "_Eredeti megtartása"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
264
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
265
266
267
msgid "_Rotate"
msgstr "_Forgatás"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
268
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
269
270
271
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
272
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
273
274
275
msgid "Rotated"
msgstr "Elforgatott"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
276
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
277
278
279
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
msgstr "Ez a kép Exif tájolási metaadatokat tartalmaz."

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
280
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
281
282
283
msgid "Would you like to rotate the image?"
msgstr "El szeretné forgatni a képet?"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
284
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
285
286
287
288
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "A jövőben _ne kérdezze meg"

#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
289
msgid "Palette Selection"
290
msgstr "Paletta kiválasztása"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
291

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
292
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
293
msgid "Pattern Selection"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
294
msgstr "Minta kiválasztása"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
295

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
296
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:166
297
msgid "by name"
298
msgstr "név alapján"
299

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
300
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:167
301
msgid "by description"
302
msgstr "leírás alapján"
303

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
304
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:168
305
msgid "by help"
306
msgstr "a segítség alapján"
307

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
308
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:169
309
msgid "by author"
310
msgstr "szerző alapján"
311

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
312
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:170
313
msgid "by copyright"
314
msgstr "copyright alapján"
315

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
316
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171
317
msgid "by date"
318
msgstr "dátum alapján"
319

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
320
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172
321
msgid "by type"
322
msgstr "típus alapján"
323

324
#. count label
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
325
326
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:563 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
327
328
329
msgid "No matches"
msgstr "Nincs találat"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
330
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
331
332
333
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr "Érvénytelen vagy nem teljes keresési kifejezés"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
334
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:426
335
msgid "Searching"
336
msgstr "Keresés"
337

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
338
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
339
msgid "Searching by name"
340
msgstr "Keresés név alapján"
341

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
342
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
343
msgid "Searching by description"
344
msgstr "Keresés leírás alapján"
345

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
346
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
347
msgid "Searching by help"
348
msgstr "Keresés a segítség alapján"
349

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
350
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:472
351
msgid "Searching by author"
352
msgstr "Keresés szerző alapján"
353

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
354
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479
355
msgid "Searching by copyright"
356
msgstr "Keresés copyright alapján"
357

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
358
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:486
359
msgid "Searching by date"
360
msgstr "Keresés dátum alapján"
361

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
362
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
363
msgid "Searching by type"
364
msgstr "Keresés típus alapján"
365

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
366
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:503
367
368
369
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
370
371
msgstr[0] "%d eljárás"
msgstr[1] "%d eljárás"
372

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
373
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:512
374
msgid "No matches for your query"
375
msgstr "Nincs találat a lekérdezésre"
376

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
377
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
378
379
380
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
381
382
msgstr[0] "%d eljárás felel meg a lekérdezésnek"
msgstr[1] "%d eljárás felel meg a lekérdezésnek"
383

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
384
#: ../libgimp/gimpprocview.c:173
385
msgid "Parameters"
386
msgstr "Paraméterek"
387

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
388
#: ../libgimp/gimpprocview.c:186
389
msgid "Return Values"
390
msgstr "Visszatérési értékek"
391

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
392
#: ../libgimp/gimpprocview.c:199
393
msgid "Additional Information"
394
msgstr "További információ"
395

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
396
#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
397
msgid "Author:"
398
msgstr "Szerző:"
399

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
400
#: ../libgimp/gimpprocview.c:253
401
msgid "Date:"
402
msgstr "Dátum:"
403

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
404
#: ../libgimp/gimpprocview.c:266
405
msgid "Copyright:"
406
msgstr "Copyright:"
407

408
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
409
msgid "percent"
Andras Timar's avatar
Andras Timar committed
410
411
msgstr "százalék"

412
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
413
msgctxt "add-mask-type"
414
415
416
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "Fe_hér (teljesen átlátszatlan)"

417
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
418
msgctxt "add-mask-type"
419
420
421
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Fekete (teljesen átlátszó)"

422
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
423
msgctxt "add-mask-type"
424
425
426
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Réteg _alfa-csatornája"

427
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
428
msgctxt "add-mask-type"
429
430
431
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "Réteg a_lfa-csatornájának átvitele"

432
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
433
msgctxt "add-mask-type"
434
435
436
msgid "_Selection"
msgstr "_Kijelölés"

437
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
438
msgctxt "add-mask-type"
439
440
441
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "A réteg s_zürkeárnyalatos másolata"

442
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
443
msgctxt "add-mask-type"
444
msgid "C_hannel"
445
msgstr "_Csatorna"
446

447
448
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
msgctxt "blend-mode"
449
450
451
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Előtérből háttérbe (RGB)"

452
453
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
msgctxt "blend-mode"
454
455
456
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "Előtérből háttérbe (HSV)"

457
458
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
msgctxt "blend-mode"
459
460
461
msgid "FG to transparent"
msgstr "Előtérből átlátszóba"

462
463
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
msgctxt "blend-mode"
464
465
466
msgid "Custom gradient"
msgstr "Egyéni színátmenet"

467
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "Kör"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "Gyémánt"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
483
msgctxt "bucket-fill-mode"
484
485
486
msgid "FG color fill"
msgstr "Kitöltés előtérszínnel"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
487
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
488
msgctxt "bucket-fill-mode"
489
490
491
msgid "BG color fill"
msgstr "Kitöltés háttérszínnel"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
492
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
493
msgctxt "bucket-fill-mode"
494
495
496
msgid "Pattern fill"
msgstr "Kitöltés mintával"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
497
498
499
500
501
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Gomb"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
502
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "Kerek"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
513
msgctxt "channel-ops"
514
515
516
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Hozzáadás a kijelöléshez"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
517
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
518
msgctxt "channel-ops"
519
520
521
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Kivonás a kijelölésből"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
522
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
523
msgctxt "channel-ops"
524
525
526
msgid "Replace the current selection"
msgstr "A jelenlegi kijelölés cseréje"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
527
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
528
msgctxt "channel-ops"
529
530
531
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Metszet a jelenlegi kijelöléssel"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
532
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
533
msgctxt "channel-type"
534
535
536
msgid "Red"
msgstr "Vörös"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
537
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
538
msgctxt "channel-type"
539
540
541
msgid "Green"
msgstr "Zöld"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
542
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
543
msgctxt "channel-type"
544
545
546
msgid "Blue"
msgstr "Kék"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
547
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
548
msgctxt "channel-type"
549
550
551
msgid "Gray"
msgstr "Szürke"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
552
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
553
msgctxt "channel-type"
554
555
556
msgid "Indexed"
msgstr "Indexelt"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
557
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
558
msgctxt "channel-type"
559
560
561
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
562
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266
563
msgctxt "check-size"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
564
msgid "Small"
565
msgstr "Kicsi"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
566

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
567
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267
568
msgctxt "check-size"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
569
msgid "Medium"
570
msgstr "Közepes"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
571

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
572
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268
573
msgctxt "check-size"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
574
msgid "Large"
575
msgstr "Nagy"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
576

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
577
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301
578
msgctxt "check-type"
579
msgid "Light checks"
580
msgstr "Világos négyzetháló"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
581

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
582
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
583
msgctxt "check-type"
584
msgid "Mid-tone checks"
585
msgstr "Középszürke négyzetháló"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
586

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
587
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
588
msgctxt "check-type"
589
msgid "Dark checks"
590
msgstr "Sötét négyzetháló"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
591

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
592
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
593
msgctxt "check-type"
594
msgid "White only"
595
msgstr "Csak fehér"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
596

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
597
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305
598
msgctxt "check-type"
599
msgid "Gray only"
600
msgstr "Csak szürke"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
601

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
602
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306
603
msgctxt "check-type"
604
msgid "Black only"
605
msgstr "Csak fekete"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
606

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
607
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
608
msgctxt "clone-type"
609
610
msgid "Image"
msgstr "Kép"
611

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
612
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
613
msgctxt "clone-type"
614
615
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
616

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372
msgctxt "color-tag"
msgid "None"
msgstr "Nincs"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373
msgctxt "color-tag"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374
msgctxt "color-tag"
msgid "Green"
msgstr "Zöld"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375
msgctxt "color-tag"
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376
msgctxt "color-tag"
msgid "Orange"
msgstr "Narancs"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377
msgctxt "color-tag"
msgid "Brown"
msgstr "Barna"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378
msgctxt "color-tag"
msgid "Red"
msgstr "Vörös"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379
msgctxt "color-tag"
msgid "Violet"
msgstr "Ibolya"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380
msgctxt "color-tag"
msgid "Gray"
msgstr "Szürke"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
663
664
665
666
msgctxt "component-type"
msgid "8-bit integer"
msgstr "8-bites egész"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
667
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
668
669
670
671
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit integer"
msgstr "16-bites egész"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
672
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
673
674
675
676
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit integer"
msgstr "32-bites egész"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
677
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
678
679
680
681
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit floating point"
msgstr "16-bites lebegőpontos"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
682
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
683
684
685
686
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32-bites lebegőpontos"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
687
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
688
689
690
691
msgctxt "component-type"
msgid "64-bit floating point"
msgstr "64-bites lebegőpontos"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
692
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
693
694
695
696
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "Optimális paletta előállítása"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
697
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
698
699
700
701
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "Webre optimalizált paletta használata"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
702
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
703
704
705
706
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "Fekete-fehér (1 bites) paletta használata"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
707
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
708
709
710
711
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "Egyéni paletta használata"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
712
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
713
714
715
716
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "Elmosás"

Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
717
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
718
719
720
721
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "Élesítés"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
722
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
723
msgctxt "desaturate-mode"
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
724
725
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Fényesség (HSL)"
726

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
727
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515
728
msgctxt "desaturate-mode"
Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
729
730
msgid "Luma"
msgstr "Luma"
731

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
732
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516
733
msgctxt "desaturate-mode"
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
734
735
msgid "Average (HSI Intensity)"
msgstr "Átlag (HSI intenzitás)"
736

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
737
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517
Gábor Kelemen's avatar
Gábor Kelemen committed
738
739
740
741
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminance"
msgstr "Fénysűrűség"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
742
743
744
745
746
747
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Érték (HSV)"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
748
msgctxt "dodge-burn-type"
749
750
751
msgid "Dodge"
msgstr "Fakítás"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
752
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
753
msgctxt "dodge-burn-type"
754
755
756
msgid "Burn"
msgstr "Sötétítés"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
757
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
758
759
760
761
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "Előtérszín"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
762
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
763
764
765
766
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
767
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
768
769
770
771
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "Fehér"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
772
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
773
774
775
776
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "Átlátszóság"

Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
777
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
Balázs Úr's avatar
Balázs Úr committed
778
779
780
781
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Perceptual RGB"
msgstr "Észlelési RGB"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Linear RGB"
msgstr "Lineáris RGB"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "CIE Lab"
msgstr "CIE Lab"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (árnyalat óramutató ellen)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (ccw)"
msgstr "HSV (ó. e.)"

#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "HSV (árnyalat óramutató szerint)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
#. Keep it short.
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (cw)"
msgstr "HSV (ó. sz.)"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
826
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
827
828
829
830
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Linear"
msgstr "Lineáris"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
831
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
832
833
834
835
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Curved"
msgstr "Görbe"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
836
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
837
838
839
840
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Szinuszos"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
841
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
842
843
844
845
846
847
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr "Gömbszerű (növekvő)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
#. Keep it short.
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
848
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
849
850
851
852
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (inc)"
msgstr "Gömbszerű (növ.)"

Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
853
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
854
855
856
857
858
859
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr "Gömbszerű (csökkenő)"

#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
#. Keep it short.
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
860
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727
Balázs Meskó's avatar
Balázs Meskó committed
861
862
863
864
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (dec)"
msgstr "Gömbszerű (csökk.)"