Commit 52524f31 authored by Julien Hardlin's avatar Julien Hardlin

Updated French translation

parent 99f8fe72
......@@ -3,6 +3,8 @@ autom4te.cache
config.cache
config.log
config.status
config.guess
config.sub
configure
install-sh
missing
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: concepts\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 21:23+0200\n"
"Last-Translator: julien <jm.hard@wanadoo.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 21:23+0200\n"
"Last-Translator: julien <jm.hardATwanadooPOINTfr>\n"
"Language-Team: <none>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1384,11 +1384,10 @@ msgstr "Image avec Masque Rapide"
#: src/concepts/qmask.xml:30(para)
msgid ""
"The <link linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link> sometimes "
"show their limits when they have to be used for creating a complex "
"selection. In these cases, using the QuickMask can make things much easier. "
"Simply put, the QuickMask allows you to paint a selection instead of just "
"tracing its outline."
"The usual <link linkend=\"gimp-tools-selection\">selection tools</link> "
"involve tracing an outline around an area of interest, which does not work "
"well for some complex selections. The QuickMask, however, allows you to "
"paint a selection instead of just tracing its outline."
msgstr ""
"Les <link linkend=\"gimp-tools-selection\">outils de sélection</link> "
"montrent parfois leurs limites lorsqu'il s'agit de créer des sélections aux "
......@@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"rapide s'avère particulièrement efficace. En gros, il permet de peindre une "
"sélection au lieu d'en tracer le contour."
#: src/concepts/qmask.xml:39(title) src/concepts/layers.xml:414(tertiary)
#: src/concepts/qmask.xml:38(title) src/concepts/layers.xml:414(tertiary)
#: src/concepts/grid-and-guides.xml:24(secondary)
#: src/concepts/grid-and-guides.xml:28(secondary)
#: src/concepts/gradients.xml:19(secondary)
......@@ -1404,17 +1403,16 @@ msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr "Généralités"
#: src/concepts/qmask.xml:40(para)
#: src/concepts/qmask.xml:39(para)
msgid ""
"Normally when you create a selection in <acronym>GIMP</acronym>, you see it "
"represented by the \"marching ants\" that trace along its outline. But "
"really there may be a lot more to a selection than the marching ants show "
"you: in <acronym>GIMP</acronym> a selection is actually a full-fledged "
"grayscale channel, covering the image, with pixel values ranging from 0 "
"(unselected) to 255 (fully selected). The marching ants are drawn along a "
"contour of half-selected pixels. Thus, what the marching ants show you as "
"either inside or outside the boundary is really just a slice through a "
"continuum."
"Normally, a selection in <acronym>GIMP</acronym> is represented by "
"\"marching ants\" that trace the selection outline, but there may be more to "
"a selection than the marching ants show. A <acronym>GIMP</acronym> selection "
"is actually a full-fledged grayscale channel, covering the image, with pixel "
"values ranging from 0 (unselected) to 255 (fully selected). The marching "
"ants are drawn along a contour of half-selected pixels. Thus, what the "
"marching ants show you as either inside or outside the boundary is really "
"just a slice through a continuum."
msgstr ""
"Normalement, quand vous créez une sélection, vous la voyez entourée de "
"pointillés mobiles. En fait, ces pointillés ne représentent pas exactement "
......@@ -1424,18 +1422,17 @@ msgstr ""
"(complètement sélectionné). Les pointillés mobiles sont tracés mi-chemin "
"entre les pixels non sélectionnés et les pixels sélectionnés."
#: src/concepts/qmask.xml:52(para)
#: src/concepts/qmask.xml:50(para)
msgid ""
"The QuickMask is <acronym>GIMP</acronym>'s way of showing you the full "
"structure of the selection. Activating it also gives you the ability to "
"interact with the selection in new, and substantially more powerful, ways. "
"To activate the QuickMask, click on the small red-outlined button at the "
"lower left of the image window. The button is a toggle, so clicking it again "
"will return you to normal marching-ant mode. You can also activate the "
"QuickMask by selecting in the image window menu <menuchoice><guimenu>Select</"
"guimenu><guimenuitem>Toggle QuickMask</guimenuitem></menuchoice>, or by "
"using the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> "
"shortcut."
"The QuickMask is <acronym>GIMP</acronym>'s way of showing the full structure "
"of the selection. QuickMask also provides the ability to interact with the "
"selection in new, and substantially more powerful, ways. Click the small "
"outlined button at the lower left of the image window to toggle QuickMask on "
"and off. The button switches between QuickMask mode, and marching ants mode. "
"You can also use <menuchoice><guimenu>Select</guimenu><guimenuitem>Toggle "
"QuickMask</guimenuitem></menuchoice>, or <keycombo><keycap>Shift</"
"keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>, to toggle between QuickMask and "
"marching ants mode."
msgstr ""
"Le Masque rapide est une façon pour <acronym>GIMP</acronym> de vous montrer "
"la véritable structure de la sélection. Il vous donne aussi la possibilité "
......@@ -1447,31 +1444,30 @@ msgstr ""
"masque rapide</guimenuitem></menuchoice>, ou en utilisant le raccourci-"
"clavier <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>."
#: src/concepts/qmask.xml:68(para)
#: src/concepts/qmask.xml:66(para)
msgid ""
"Activating the QuickMask shows you the selection as though it were a "
"translucent screen overlying the image, whose transparency at each pixel "
"indicates the degree to which that pixel is selected. By default the mask is "
"shown in red, but you can change this if another mask color would be more "
"convenient. The less a pixel is selected, the more it is obscured by the "
"mask. Fully selected pixels are shown completely clear."
"In QuickMask mode, the selection is shown as a translucent screen overlying "
"the image, whose transparency at each pixel indicates the degree to which "
"that pixel is selected. By default the mask is shown in red, but you can "
"change this if another mask color is more convenient. The less a pixel is "
"selected, the more it is obscured by the mask. Fully selected pixels are "
"shown completely clear."
msgstr ""
"L'activation du masque rapide le fait apparaître comme un voile transparent, "
"L'activation du Masque rapide le fait apparaître comme un voile transparent, "
"de couleur rouge par défaut, où le degré de transparence représente le degré "
"de sélection des pixels. Moins un pixel est sélectionné, et plus il est "
"obscurci par le masque. Plus il est sélectionné et plus le masque est "
"transparent."
#: src/concepts/qmask.xml:76(para)
#: src/concepts/qmask.xml:74(para)
msgid ""
"When you are in QuickMask mode, many image manipulations act on the "
"selection channel rather than the image itself. This includes, in "
"particular, paint tools. Painting with white causes the painted pixels to be "
"selected; painting with black causes them to be unselected. You can use any "
"of the paint tools, as well as the bucket fill and gradient fill tools, in "
"this way. Advanced users of <acronym>GIMP</acronym> learn that "
"<quote>painting the selection</quote> is the easiest and most effective way "
"to delicately manipulate it."
"In QuickMask mode, many image manipulations act on the selection channel "
"rather than the image itself. This includes, in particular, paint tools. "
"Painting with white selects pixels, and painting with black unselects "
"pixels. You can use any of the paint tools, as well as the bucket fill and "
"gradient fill tools, in this way. Advanced users of <acronym>GIMP</acronym> "
"learn that <quote>painting the selection</quote> is the easiest and most "
"effective way to delicately manipulate the image."
msgstr ""
"Quand le Masque rapide est activé, la plupart des opérations agissent sur le "
"canal de sélection au lieu d'agir sur l'image elle-même. Vous pouvez "
......@@ -1481,34 +1477,33 @@ msgstr ""
"de dégradé. <quote>Peindre la sélection</quote> est la façon la plus simple "
"et la plus efficace pour manipuler délicatement une sélection."
#: src/concepts/qmask.xml:87(para)
#: src/concepts/qmask.xml:86(para)
msgid ""
"To save the selection done by the Quickmask to a new channel; Make sure that "
"there is a selection and that Quickmask is not active in the image window. "
"Select in the image menu <menuchoice><guimenu>Select</"
"guimenu><guimenuitem>Save to Channel</guimenuitem></menuchoice>. This will "
"create a new channel in the channel dialog called <quote>SelectionMask copy</"
"quote> (if you repeat this command you will create a <quote>..copy#1</"
"quote>, <quote>...copy#2</quote> and so on...)."
"To save a QuickMask selection to a new channel; Make sure that there is a "
"selection and that QuickMask mode is not active in the image window. Use "
"<menuchoice><guimenu>Select</guimenu><guimenuitem>Save to Channel</"
"guimenuitem></menuchoice>. to create a new channel in the channel dialog "
"called <quote>SelectionMask copy</quote> (repeating this command creates "
"<quote>..copy#1</quote>, <quote>...copy#2</quote> and so on...)."
msgstr ""
"Pour sauvegarder dans un canal la sélection créée avec le masque rapide, "
"assurez-vous qu'une sélection existe et que le masque rapide n'est pas actif "
"Pour sauvegarder dans un canal la sélection créée avec le Masque rapide, "
"assurez-vous qu'une sélection existe et que le Masque rapide n'est pas actif "
"dans la fenêtre d'image. Choisissez <menuchoice><guimenu>Sélection</"
"guimenu><guimenuitem>Enregistrer dans un canal</guimenuitem></menuchoice> "
"dans le menu d'image. Cela créera un nouveau canal appelé Selection Mask 1 "
"dans la fenêtre de dialogue des canaux."
#: src/concepts/qmask.xml:102(para)
#: src/concepts/qmask.xml:101(para)
msgid ""
"When QuickMask is active, Cut and Paste act on the selection rather than the "
"image. You can sometimes make use of this as the most convenient way of "
"In QuickMask mode, Cut and Paste act on the selection rather than the image. "
"You can sometimes make use of this as the most convenient way of "
"transferring a selection from one image to another."
msgstr ""
"Quand le Masque rapide est actif, le Copier-Coller agit sur la sélection au "
"lieu de l'image entière. Ce peut-être un moyen pratique de transférer une "
"sélection d'une image dans une autre."
#: src/concepts/qmask.xml:108(para)
#: src/concepts/qmask.xml:107(para)
msgid ""
"You can learn more on <link linkend=\"dialogs-selection-masks\">Selection "
"masks</link> in the section dedicated to the channel dialog."
......@@ -1517,11 +1512,11 @@ msgstr ""
"selection-masks\">Masques de sélection</link> dans la section dédiée au "
"dialogue des canaux."
#: src/concepts/qmask.xml:116(title)
#: src/concepts/qmask.xml:115(title)
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: src/concepts/qmask.xml:117(para)
#: src/concepts/qmask.xml:116(para)
msgid ""
"There are two QuickMask properties you can change by right-clicking on the "
"QuickMask button."
......@@ -1529,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"Il y a deux propriétés du masque rapide qui sont accessibles et modifiables "
"via un clic droit sur le bouton du masque rapide."
#: src/concepts/qmask.xml:123(para)
#: src/concepts/qmask.xml:122(para)
msgid ""
"Normally the QuickMask shows unselected areas <quote>fogged over </quote> "
"and selected areas <quote>in clear</quote>, but you can reverse this by "
......@@ -1541,11 +1536,11 @@ msgstr ""
"<guilabel>Masquer les régions sélectionnées</guilabel> au lieu de "
"<guilabel>Masquer les régions non sélectionnées</guilabel>."
#: src/concepts/qmask.xml:131(para)
#: src/concepts/qmask.xml:130(para)
msgid ""
"By choosing <quote>Configure Color and Opacity</quote>, you can bring up a "
"dialog that allows you to set these to values other than the defaults, which "
"are red at 50% opacity."
"Use <quote>Configure Color and Opacity</quote> to open a dialog that allows "
"you to set these to values other than the defaults, which are red at 50% "
"opacity."
msgstr ""
"<guilabel>Configurer la couleur et l'opacité</guilabel> ouvre un dialogue "
"qui permet de modifier l'assombrissement qui permet de visualiser le masque "
......@@ -4288,7 +4283,6 @@ msgid "Equation for layer mode <quote>Soft light</quote>"
msgstr "Formule pour le mode de calque <quote>Lumière douce</quote>"
#: src/concepts/layer-modes.xml:759(alt)
msgid "$$E = \\frac{(255-I)\\times M + R_{s}}{255} \\times I$$"
msgstr "$$E = \\frac{(255-I)\\times M + R_{s}}{255} \\times I$$"
......@@ -8804,26 +8798,3 @@ msgstr ""
#: src/concepts/basic-setup.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Julien Hardelin, jhardlin{AT}wanadoo{POINT}fr, 2008, 2009"
#~ msgid "$E = \\frac {1}{255} (M * I)$"
#~ msgstr "$E = \\frac {1}{255} (M * I)$"
#~ msgid "$M &gt; 128: E = 255- \\frac{(255-I)*(255-(2*(M-128)))}{256}$"
#~ msgstr "$M &gt; 128: E = 255- \\frac{(255-I)*(255-(2*(M-128)))}{256}$"
#~ msgid "$M \\leq 128: E = \\frac{I*M*2}{256}$"
#~ msgstr "$M \\leq 128: E = \\frac{I*M*2}{256}$"
#~ msgid ""
#~ "QuickMask mode, and its uses, are described in detail below. Meanwhile, "
#~ "if you are following this discussion by trying things out in "
#~ "<acronym>GIMP</acronym>, you should know that many operations work "
#~ "differently in QuickMask mode, so go ahead and toggle it off again for "
#~ "now (by clicking the QuickMask button once more)."
#~ msgstr ""
#~ "Le Masque rapide et son utilisation sont décrits en détail plus loin. "
#~ "Cependant, si vous lisez ce texte tout en expérimentant dans "
#~ "<acronym>GIMP</acronym>, vous devez savoir dès à présent que de "
#~ "nombreuses opérations se déroulent différemment en mode Masque Rapide. "
#~ "Aussi, quittez le Masque rapide en cliquant à nouveau sur son icône avant "
#~ "de continuer."
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment