Commit 1e3d0908 authored by Marco Ciampa's avatar Marco Ciampa

Small update in italian translation & added zip and bz2 archive format to be ignored by git

parent 2e477cd6
......@@ -21,5 +21,7 @@ html
pdf
odf
*.tar.gz
*.tar.bz2
*.zip
*~
......@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -961,17 +961,11 @@ msgid ""
"acronym> database. You can do all kinds of things with Script-Fu, but an "
"ordinary <acronym>GIMP</acronym> user will probably use it for automating "
"things that:"
msgstr ""
"Gli Script-Fu sono quello che nel mondo Windows si chiamano \"macro\" solo "
"più potenti. Gli Script-Fu sono basati su un linguaggio interpretato "
"chiamato Scheme, e lavorano interrogando le funzioni nel database di "
"<acronym>GIMP</acronym>. È possibile fare qualsiasi operazione con gli "
"Script-Fu, anche se gli utenti normali di <acronym>GIMP</acronym> li usano "
"prevalentemente per automatizzare operazioni che:"
msgstr "Gli Script-Fu corrispondono a ciò nel mondo Windows viene chiamato <quote>macro</quote>, solo più potenti. Gli Script-Fu sono basati su un linguaggio interpretato chiamato Scheme, e lavorano interrogando le funzioni presenti nel database di <acronym>GIMP</acronym>. Con gli Script-Fu è eseguire qualunque comando, anche se gli utenti medi di <acronym>GIMP</acronym> li adoperano prevalentemente per automatizzare operazioni che:"
#: src/concepts/script-fu.xml:35(para)
msgid "You want to do frequently."
msgstr "si esegue frequentemente;"
msgstr "si eseguono frequentemente;"
#: src/concepts/script-fu.xml:38(para)
msgid "Are really complicated to do, and hard to remember."
......@@ -984,13 +978,7 @@ msgid ""
"models for learning Script-Fu, or at least as a framework and source of "
"modification when you make your own script. Read the Script-Fu Tutorial in "
"the next section if you want to learn more about how to make scripts."
msgstr ""
"Si può fare molto con gli Script-Fu. Gli script forniti con <acronym>GIMP</"
"acronym> possono essere molto utili, e possono servire ottimamente anche "
"come esempi per imparare a creare gli Script-Fu, o per lo meno come "
"struttura e sorgente di ispirazione per la creazione delle proprie "
"procedure. Leggere attentamente il tutorial nella sezione seguente se si "
"desidera cominciare a imparare a creare degli script."
msgstr "Si possono fare molte cose con gli Script-Fu distribuiti assieme a <acronym>GIMP</acronym>: oltre ad essere utili in sè, essi possono servire anche come esempi per imparare a creare gli Script-Fu stessi, o per lo meno come struttura e sorgente di ispirazione per la creazione delle proprie procedure. Leggere attentamente il tutorial presente nella sezione seguente se si desidera cominciare a imparare a creare degli script."
#: src/concepts/script-fu.xml:49(para)
msgid ""
......@@ -998,11 +986,7 @@ msgid ""
"won't cover them all. There are simply too many scripts. Some of the scripts "
"are also very simple and you will probably not need any documentation to be "
"able to use them."
msgstr ""
"In questo capitolo verranno descritti alcuni dei più utili script anche se "
"(per ragioni di spazio) non tutti; ce ne sono troppi! Alcuni degli script "
"sono così semplici che non necessitano di nessuna documentazione per "
"padroneggiarne l'uso."
msgstr "In questo capitolo verranno descritti solo alcuni, per ragioni di spazio, degli script più utili: ce ne sono troppi! Per fortuna alcuni degli script sono così semplici che non necessitano di nessuna documentazione per padroneggiarne l'uso."
#: src/concepts/script-fu.xml:55(para)
msgid ""
......@@ -1012,13 +996,7 @@ msgid ""
"and Tcl. You can download and install both extensions at the <acronym>GIMP</"
"acronym> Plugin Registry <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-plugin-"
"registry\"/>."
msgstr ""
"Script-Fu (un dialetto del linguaggio Scheme) non è il solo linguaggio di "
"scripting disponibile per <acronym>GIMP</acronym> anche se Script-Fu è "
"l'unico predefinito nell'installazione. Altre estensioni di scripting "
"disponibili per i linguaggi Perl e Tcl. Le estensioni sono disponibili da "
"scaricare e da installare sul sito Registro dei Plugin di <acronym>GIMP</"
"acronym> <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-plugin-registry\"/>."
msgstr "Script-Fu (un dialetto del linguaggio Scheme) non è l'unico linguaggio di scripting disponibile per <acronym>GIMP</acronym>, anche se è l'unico presente in modo predefinito nell'installazione. Sono disponibili anche altre estensioni di scripting, per esempio per i linguaggi Perl e Tcl. Queste estensioni si possono scaricare dal sito del <quote>Registro dei Plugin</quote> di <acronym>GIMP</acronym> <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-plugin-registry\"/>."
#: src/concepts/script-fu.xml:67(title)
msgid "Installing Script-Fus"
......@@ -1036,11 +1014,7 @@ msgid ""
"come with <acronym>GIMP</acronym> by default, but there are also vast "
"quantities of scripts that are available for download all around the "
"Internet."
msgstr ""
"Uno dei fattori notevoli degli Script-Fu è che è possibile condividerli con "
"gli amici. Ci sono molti script che vengono forniti predefiniti con "
"<acronym>GIMP</acronym>, ma ci sono anche un gran numero di script "
"disponibili per il prelievo su Internet."
msgstr "Una delle caratteristiche da notare degli Script-Fu è che sono facili da condividere con gli amici. Ci sono molti script che vengono forniti assieme <acronym>GIMP</acronym>, ma ci sono anche un gran numero di script disponibili su Internet."
#: src/concepts/script-fu.xml:81(para)
msgid ""
......@@ -1062,14 +1036,7 @@ msgid ""
"in one of your menus. If you don't find it, look for it under the root file "
"menu filters. If it doesn't appear at all, something was wrong with the "
"script (e.g. it contains syntax errors)."
msgstr ""
"Ricaricate l'elenco usando <menuchoice><guimenu>Filtri</"
"guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>Rinfresca gli script</"
"guimenuitem></menuchoice> dalla barra del menu immagine. Ora gli script "
"scaricati dovrebbero apparire in uno dei menu. Se non lo trovate, cercatelo "
"sotto il menu principale dei filtri. Se non appare da nessuna parte "
"significa che deve esserci un qualche tipo di errore nello script (per es. "
"un errore di sintassi)."
msgstr "Ricaricate l'elenco usando <menuchoice><guimenu>Filtri</guimenu><guisubmenu>Script-Fu</guisubmenu><guimenuitem>Rinfresca gli script</guimenuitem></menuchoice> dalla barra del menu immagine. Ora gli script scaricati dovrebbero apparire in uno dei menu. Se non li trovate, cercateli sotto il menu principale dei filtri. Se non appaiono da nessuna parte significa che deve esserci un qualche tipo di errore negli script (per es. un errore di sintassi)."
#: src/concepts/script-fu.xml:110(title)
msgid "Do's and Don'ts"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment