Commit 1c6fd1c7 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 🌻
Browse files

Update Polish translation

parent 2d52e131
Pipeline #414472 passed with stages
in 2 minutes and 2 seconds
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-02 11:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
......@@ -636,9 +636,8 @@ msgstr "Filtr dwustronny"
#: operations/common/bilateral-filter.c:299
msgid ""
"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
"pixel is also weighted by the color difference with the original center "
"pixel."
"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighborhood pixel "
"is also weighted by the color difference with the original center pixel."
msgstr ""
"Podobny do rozmycia Gaussa, ale wpływ każdego sąsiedniego piksela jest "
"ważony także przez różnicę kolorów z pierwotnego środkowego piksela."
......@@ -721,7 +720,7 @@ msgid "Box Blur"
msgstr "Rozmycie prostopadłościenne"
#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:76
msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighborhood."
msgstr ""
"Rozmycie wynikające z uśredniania kolorów sąsiedniego prostopadłościanu."
......@@ -2160,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"źródłem jako coś podłączonego do dodatkowego bloku."
#: operations/common/grey.c:138
msgid "Make Grey"
msgid "Make Gray"
msgstr "Zmień na odcienie szarości"
#: operations/common/grey.c:142
......@@ -4168,11 +4167,11 @@ msgstr "Zwartość"
msgid "Cluster size"
msgstr "Rozmiar klastra"
#: operations/common/slic.c:455
#: operations/common/slic.c:481
msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
msgstr "SLIC"
#: operations/common/slic.c:458
#: operations/common/slic.c:484
msgid "Superpixels based on k-means clustering"
msgstr "Nadpiksele na podstawie klastrów k-średnich"
......@@ -4185,13 +4184,13 @@ msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
msgstr "Liczna par; wyższy numer zachowuje ostrzejsze cechy"
#: operations/common/snn-mean.c:383
msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
msgid "Symmetric Nearest Neighbor"
msgstr "Symetryczni najbliżsi sąsiedzi"
#: operations/common/snn-mean.c:387
msgid ""
"Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest "
"Neighbours"
"Neighbors"
msgstr ""
"Filtr rozmycia zmniejszający szum i zachowujący krawędzie na podstawie "
"symetrycznych najbliższych sąsiadów"
......@@ -6008,11 +6007,11 @@ msgid "Rescale overall image size"
msgstr "Przeskalowanie wszystkich wymiarów obrazu"
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:46
msgid "Effect centre offset in X"
msgid "Effect center offset in X"
msgstr "Przesunięcie środka efektu na osi X"
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:50
msgid "Effect centre offset in Y"
msgid "Effect center offset in Y"
msgstr "Przesunięcie środka efektu na osi Y"
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:53
......@@ -9038,7 +9037,7 @@ msgid "1D Box Blur"
msgstr "Jednowymiarowe rozmycie prostopadłościenne"
#: operations/workshop/boxblur-1d.c:467
msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood."
msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighborhood."
msgstr "Rozmycie wynikające z uśredniania kolorów sąsiedniego rzędu."
#: operations/workshop/boxblur.c:75
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment