Commit d337b79b authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Remove obsolete "gedit" translations

These are no longer used, but are going to cause troubles when
!10 lands
(because of https://savannah.gnu.org/support/?108887).
parent 327b0b0f
......@@ -3673,9 +3673,6 @@ msgstr "لإدراج التاريخ والوقت الحاليين عند موق
#~ msgid "GEOMETRY"
#~ msgstr "الأبعاد"
#~ msgid "gedit"
#~ msgstr "محرر جنوم"
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "سؤال"
......
......@@ -36,11 +36,6 @@ msgstr "টেক্সট ফাইল সম্পাদনা করুন"
msgid "Text Editor"
msgstr "টেক্সট সম্পাদক"
# Translated by sadia
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
msgid "gedit"
msgstr "জিএডিট"
# Translated by sadia
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
msgid "gedit Text Editor"
......
......@@ -5175,8 +5175,6 @@ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་ ལག་
#~ msgstr "ཤུལ་མམ་འཚོལ།"
#~ msgid "Open from URI"
#~ msgstr "ཡུ་ཨར་ཨའི་ནང་ལས་ཁ་ཕྱེ།"
#~ msgid "gedit"
#~ msgstr "ཇི་ཨེ་ཌིཊི།"
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"
#~ msgid "Invalid UTF-8 data"
......
......@@ -26,10 +26,6 @@ msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑟"
msgid "Text Editor"
msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑼"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
msgid "gedit"
msgstr "·𐑜𐑧𐑛𐑦𐑑"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
msgid "gedit Text Editor"
msgstr "·𐑜𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑼"
......
......@@ -3820,9 +3820,6 @@ msgstr "Enmeti Daton/Horon"
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "Enmetas aktualan daton kaj horon ĉe kursora pozicio."
#~ msgid "gedit"
#~ msgstr "Gedit"
#~| msgid "_Move to New Window"
#~ msgid "Open a New Window"
#~ msgstr "Malfermi novan fenestron"
......
......@@ -53,10 +53,6 @@ msgstr ""
"इसका लचीला प्लगिन आपको अनुप्रयोग को टेलर करने की छूट देता है आपकी जरूरत के "
"मुताबिक और इसे अपने अनुसार से अनुकूलित करने के लिए."
#: ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:1
msgid "gedit"
msgstr "जीएडिट"
#: ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:774
msgid "Text Editor"
msgstr "पाठ संपादक"
......
......@@ -1141,10 +1141,6 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../gedit/gedit-commands-help.c:101
msgid "gedit"
msgstr "գեդիտ"
#: ../gedit/gedit-commands-search.c:166
#, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence"
......
......@@ -38,11 +38,6 @@ msgstr "पाठ फाइलकेँ संपादित करू"
msgid "Text Editor"
msgstr "पाठ संपादक"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
#| msgid "_Edit"
msgid "gedit"
msgstr "जीएडिट"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
#| msgid "Text Editor"
msgid "gedit Text Editor"
......
......@@ -3803,9 +3803,6 @@ msgstr "തിയ്യതിയും സമയവും ചേര്‍ക്
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ സമയവും തിയ്യതിയും സൂചികാ സ്ഥാനത്തു് ചേര്‍ക്കുക."
#~ msgid "gedit"
#~ msgstr "ജീഎഡിറ്റ്"
#~ msgid "Open a New Window"
#~ msgstr "പുതിയ ജാലകം തുറക്കുക"
......
......@@ -1192,10 +1192,6 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Санлигийн Бадрал <badral@openmn.org>"
#: ../gedit/gedit-commands.c:579
msgid "gedit"
msgstr "Гедит"
#: ../gedit/gedit-document.c:384
#, c-format
msgid "%s %d"
......
......@@ -44,10 +44,6 @@ msgstr ""
"त्याची लवचीक प्लगइन प्रणाली, तुम्हाला ॲप्लिकेशनला आवश्यकतानुरूप बदल करायची "
"आणि कार्यप्रवाहसह परिस्थिती जुळवण्यास परवानगी देते."
#: ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:1
msgid "gedit"
msgstr "जिएडिट"
#: ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:774
msgid "Text Editor"
msgstr "पाठ्य संपादक"
......
......@@ -3851,9 +3851,6 @@ msgstr "ਕਰਸਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਤਰੀ
#~ msgid "GEOMETRY"
#~ msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ"
#~ msgid "gedit"
#~ msgstr "ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ"
#~ msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
#~ msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
......
......@@ -3770,9 +3770,6 @@ msgstr "Умеће тренутни датум и време на позициј
#~ msgid "GEOMETRY"
#~ msgstr "ГЕОМЕТРИЈА"
#~ msgid "gedit"
#~ msgstr "Вилењакова бележница"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Датотека"
......
......@@ -3759,9 +3759,6 @@ msgstr "Umeće trenutni datum i vreme na poziciju kursora."
#~ msgid "GEOMETRY"
#~ msgstr "GEOMETRIJA"
#~ msgid "gedit"
#~ msgstr "Vilenjakova beležnica"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Datoteka"
......
......@@ -56,10 +56,6 @@ msgstr ""
"దీని అనుకూలమైన చొప్పింతలు మీరు దీనిని మీకు తగినట్లు మీ పనికి వీలైనట్లు "
"మలచుకొనుటను సులభతరం చేయును."
#: ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:1
msgid "gedit"
msgstr "జిఎడిట్"
#: ../data/org.gnome.gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:774
msgid "Text Editor"
msgstr "పాఠ్య కూర్పకము"
......
......@@ -1194,10 +1194,6 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>"
#: ../gedit/gedit-commands.c:579
msgid "gedit"
msgstr "I-gedit"
#: ../gedit/gedit-document.c:384
#, c-format
msgid "%s %d"
......
  • Just a note for The Future People: 376808af made this unnecessary, but oh well.

Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment