Commit d09098ce authored by Wouter Bolsterlee's avatar Wouter Bolsterlee

Add missing space to user-visible UI string

Also Updated all translations to not cause any trouble for translators.
Additionally, fixed a technical issue in po/eu.po.
parent 3a9d2506
......@@ -3464,9 +3464,9 @@ gedit_file_browser_store_rename (GeditFileBrowserStore *model,
{
*error = g_error_new_literal (gedit_file_browser_store_error_quark (),
GEDIT_FILE_BROWSER_ERROR_RENAME,
_("The renamed file is currently filtered out."
"You need to adjust your filter settings to "
"make the file visible"));
_("The renamed file is currently filtered out. "
"You need to adjust your filter settings to "
"make the file visible"));
}
return FALSE;
......
......@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "(فارغ)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"الملف المغيّر اسمه لا يظهر حاليا بسبب الترشيح. يجب تغيير إعدادات الترشيح "
......
......@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "ফাঁকা"
#| "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your "
#| "filter settings to make the file visible"
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"পুনঃ নাম দিয়া নথিপত্ৰক বৰ্ত্তমানে ফিল্টাৰ কৰা হৈছে। নথিপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে "
......
......@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Ermu)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid "The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgid "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgstr "El ficheru renomáu ta anguaño peñeráu. Necesites axustar les peñeres pa facelu visible."
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
......
......@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Пусты"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3442
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
......
......@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "(Празен)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Преименуваният файл в момента не преминава през филтъра. За да го направите "
......
......@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "(ফাঁকা)"
#| "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your "
#| "filter settings to make the file visible"
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"নাম পরিবর্তিত ফাইলটি বর্তমানে ফিল্টার করা হয়েছে। ফাইলটি প্রদর্শন করার জন্য "
......
......@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "(Buit)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3464
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"El fitxer amb el nom canviat està filtrat. Heu de canviar les preferències "
......
......@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "(Buit)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3442
#, fuzzy
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"El fitxer amb el nom canviat està filtrat. Heu de canviar les preferències "
......
......@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "(Prázdné)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Přejmenovaný soubor je nyní odfiltrován. Aby byl viditelný, musíte upravit "
......
......@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "(Leer)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Die umbenannte Datei wird momentan aufgrund eines Filters nicht dargestellt. "
......
......@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "(Κενό)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Το μετονομασμένο αρχείο είναι αυτή τη στιγμή φιλτραρισμένο. Θα χρειαστεί να "
......
......@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "(𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3441
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"𐑞 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼𐑛 𐑬𐑑.𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑩𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑓𐑲𐑤 "
......
......@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "(Empty)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
......
......@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "(Malplena)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"La renomita dosiero estas elfiltrita. Necesas ŝanĝi la filtrajn agordojn por "
......
......@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "(Vacío)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"El archivo renombrado está actualmente filtrado. Necesita ajustar sus "
......
......@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Tühi)"
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Ümber nimetatud fail on hetkel välja filtreeritud. Selle nähtavaletoomiseks "
......
......@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "(Hutsa)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Izenez aldatutako fitxategia jadanik iragazita dago. Iragazkiaren ezarpenak "
......@@ -3995,13 +3995,6 @@ msgstr "Eskatu _formatu bat"
#~ "fitxategiak), 'binary' (iragazi fitxategi bitarrak) eta "
#~ "'hidden_and_binary' (iragazi bai ezkutukoak bai bitarrak)."
#~ msgid ""
#~ "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your "
#~ "filter settings to make the file visible"
#~ msgstr ""
#~ "Izenez aldatutako fitxategia jadanik iragazita dago. Iragazkiaren "
#~ "ezarpenak egokitu behar dituzu fitxategia ikusgai egiteko."
#~ msgid "Snippets Manager"
#~ msgstr "Mozkin-kudeatzailea"
......
......@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "(vide)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Le fichier renommé est actuellement filtré. Ajustez les paramètres de votre "
......
......@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "(Folamh)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3441
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
......
......@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "(Baleiro)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"O ficheiro renomeado está agora oculto polo filtro. É necesario axustar as "
......
......@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "(ખાલી)"
#| "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your "
#| "filter settings to make the file visible"
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"પુન:નામ વાળી ફાઈલને વર્તમાનમાં ગાળવામાં આવેલ છે. તમારે તમારા ગાળક સુયોજનો સંતુલિત "
......
......@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "(ריק)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"הקובץ ששמו שונה אינו נכלל עקב סינון. יהיה עליך להתאים את הגדרות המסנן שלך "
......
......@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "(रिक्त)"
#| "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your "
#| "filter settings to make the file visible"
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"नाम बदली गई फ़ाइल अभी फिल्टर हो चुकी है. आपको अपनी फिल्टर सेटिंग फ़ाइल को दिखाने के "
......
......@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "(Üres)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Az új fájl jelenleg ki van szűrve. A fájl megjelenítéséhez módosítania kell "
......
......@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "(Kosong)"
#| msgid ""
#| "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
#| "settings to make the file visible"
msgid "The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgid "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgstr "Berkas yang dinamai ulang sedang tersaring. Anda perlu menyesuaikan saringan Anda supaya berkasnya nampak"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
......
......@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "(Vuoto)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Il file rinominato è stato escluso dal filtro. Modificare le impostazioni "
......
......@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "(空)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"新しい名前のファイルはフィルタの機能により表示されていません。そのファイルを"
......
......@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "(비어있음)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"이름을 바꾼 파일이 필터로 제외되었습니다. 이 파일을 보려면 필터 설정을 바꿔야"
......
......@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "(Tuščia)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3439
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Pervadintas failas šiuo metu yra atfiltruojamas. Reikės pakoreguoti "
......
......@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "(Tukšs)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Jaunais fails šobrīd ir izfiltrēts. Lai padarītu to redzamu, jums "
......
......@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "(Tom)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Filen med det nye navnet er filtrert ut. Du må justere filterinnstillingene "
......
......@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "(ଖାଲି)"
#| "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your "
#| "filter settings to make the file visible"
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"ନୂତନ ଫାଇଲଟି ବର୍ତ୍ତମାନ କଢ଼ାସରିଛି। ଫାଇଲକୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କର ଛାଣକ "
......
......@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "(ਖਾਲੀ)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"ਨਾਂ ਬਦਲੇ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਇਸ ਸਮੇਂ ਫਿਲਟਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵੇਖਣ ਲਈ ਫਿਲਟਰ "
......
......@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "(Pusty)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Plik pod nową nazwą został wykluczony przez działający filtr. Aby plik był "
......
......@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "(Vazio)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3464
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"O ficheiro renomeado encontra-se actualmente a ser excluído pelo filtro. Tem "
......
......@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "(Gol)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"În prezent, fișierul redenumit este exclus prin filtrare. Pentru a-l face "
......
......@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "(Пусто)"
#| msgid ""
#| "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your "
#| "filter settings to make the file visible"
msgid "The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgid "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgstr "Переименованный файл отфильтрован. Чтобы увидеть файл, необходимо настроить фильтр"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
......
......@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid "The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgid "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgstr "Preimenovana datoteka zaradi filtriranja trenutno ni vidna. Prilagoditi morate nastavitve filtriranja, da bo datoteka postala vidna"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
......
......@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid "The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgid "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible"
msgstr "Filen med det nya namnet är för närvarande bortfiltrerad. Du behöver justera dina filterinställningar för att göra filen synlig"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
......
......@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "(வெற்று)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3442
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"மறுபெயரிடப்பட்ட கோப்பு தற்போது வடிக்கப்பட்டது. கோப்பு தெரிய உங்கள் வடிப்பு அமைவை சரி "
......
......@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "(ఖాళీ)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3442
#, fuzzy
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"పునఃనామకరణ దస్త్రం ప్రస్తుతం వడపోయ బడింది.ఆ దస్త్రం కనబడునట్లు చేయుటకు మీరు మీ వడపోత "
......
......@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "(بوش)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
......
......@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "(Немає вмісту)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Новий каталог наразі відфільтрований. Щоб зробити файл видимим, змініть "
......
......@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "(Rỗng)"
#| "The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your "
#| "filter settings to make the file visible"
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"Tập tin bị đổi tên hiện thời bị lọc ra. Bạn cần phải điều chỉnh thiết lập "
......
......@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "(空)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"重命名后的文件因过滤器的作用而不可见。您需要调整您的过滤器设置才能看到文件"
......
......@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "(空的)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "目前重新命名的檔案已被過濾。你需要調整過濾器設定來使檔案重新顯示"
......
......@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "(空的)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr "目前重新命名的檔案已被過濾。您需要調整過濾器設定來使檔案重新顯示"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment