Commit 89c6d68c authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent aa2138bb
Pipeline #59432 passed with stage
in 9 minutes and 1 second
......@@ -6,27 +6,27 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
#
#
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2015, 2017.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.help.master\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-17 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 13:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-09 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2017\n"
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011-2019\n"
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2006-2011\n"
"María Majadas <maria.majadas@hispalinux.es>, 2005"
......@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Cambiar los colores del texto y del fondo en gedit."
#: C/gedit-plugins-modelines.page:13 C/gedit-plugins-pyconsole.page:10
#: C/gedit-plugins-quick-open.page:11 C/gedit-plugins-snippets.page:9
#: C/gedit-plugins-sort.page:14 C/gedit-printing.page:10
#: C/gedit-quickstart.page:12 C/gedit-replace.page:14
#: C/gedit-save-file.page:13 C/gedit-search.page:12
#: C/gedit-shortcut-keys.page:14 C/gedit-spellcheck.page:12
#: C/gedit-syntax-highlighting.page:10 C/gedit-tabs-moving.page:13
#: C/gedit-tabs.page:14 C/gedit-undo-recent-action.page:12 C/index.page:14
#: C/gedit-quickstart.page:12 C/gedit-replace.page:14 C/gedit-save-file.page:13
#: C/gedit-search.page:12 C/gedit-shortcut-keys.page:14
#: C/gedit-spellcheck.page:12 C/gedit-syntax-highlighting.page:10
#: C/gedit-tabs-moving.page:13 C/gedit-tabs.page:14
#: C/gedit-undo-recent-action.page:12 C/index.page:14
msgid "Jim Campbell"
msgstr "Jim Campbell"
......@@ -224,11 +224,6 @@ msgstr "Cerrar un archivo"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-close-file.page:20
#| msgid ""
#| "To close a file in <app>gedit</app>, select <guiseq><gui>File</gui> "
#| "<gui>Close</gui></guiseq>. Alternately, you can click the small \"X\" "
#| "that appears on the right-side of the file's tab, or press "
#| "<keyseq><key>Ctrl</key> <key>W</key></keyseq>."
msgid ""
"To close a file in <app>gedit</app>, select <gui style=\"menuitem\">Close</"
"gui>. Alternately, you can click the small \"X\" that appears on the right-"
......@@ -467,10 +462,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-full-screen.page:53
#| msgid ""
#| "You can also move your mouse cursor to the top of the screen, and wait "
#| "for the <gui>menu bar</gui> to appear. When the <gui>menu bar</gui> "
#| "appears, select <gui>Leave Fullscreen</gui>."
msgid ""
"You can also move your mouse cursor to the top of the screen, and wait for "
"the <gui>menu bar</gui> to appear. When the <gui>menu bar</gui> appears, "
......@@ -488,17 +479,11 @@ msgstr "Usar el panel lateral de gedit como un examinador de archivos."
#. (itstool) path: page/title
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:17
#| msgid "View and open files from the side pane"
msgid "View and open files from the side panel"
msgstr "Ver y abrir archivos desde el panel lateral"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:18
#| msgid ""
#| "The most common way to switch between files in <app>gedit</app> is by "
#| "using the tabs at the top of the <app>gedit</app> window. In some cases, "
#| "though, particularly when you are working with a large number of open "
#| "files, you may find it easier to use the <app>side pane</app>."
msgid ""
"The most common way to switch between files in <app>gedit</app> is by using "
"the tabs at the top of the <app>gedit</app> window. In some cases, though, "
......@@ -512,9 +497,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:25
#| msgid ""
#| "To activate the <app>side pane</app>, select <guiseq><gui>View</gui> "
#| "<gui>Side Pane</gui></guiseq>, or just press the <key>F9</key> key."
msgid ""
"To activate the side panel, select <guiseq><gui>View</gui> <gui>Side Panel</"
"gui></guiseq>, or just press the <key>F9</key> key."
......@@ -524,9 +506,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:31
#| msgid ""
#| "You can toggle the <gui>side pane</gui> open or closed by pressing "
#| "<key>F9</key> at any time."
msgid ""
"You can toggle the side panel open or closed by pressing <key>F9</key> at "
"any time."
......@@ -537,17 +516,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:39
#: C/gedit-plugins-file-browser.page:33
#| msgid "Opening files from the side pane"
msgid "Opening files from the side panel"
msgstr "Abrir archivos desde el panel lateral"
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:40
#| msgid ""
#| "To open files from the <app>side pane</app>, first open the <app>side "
#| "pane</app> by selecting <guiseq><gui>View</gui> <gui>Side Pane</gui></"
#| "guiseq>, then click on the <gui>file-browser</gui> icon at the bottom of "
#| "the pane."
msgid ""
"To open files from the side panel, first open the side panel by selecting "
"<guiseq><gui>View</gui> <gui>Side Panel</gui></guiseq> (or just press "
......@@ -561,10 +534,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:48
#| msgid ""
#| "This will activate the <em>file-browser</em> mode of the <app>side panel</"
#| "app>. You can then use the navigation buttons at the top of the pane to "
#| "locate and open your desired files."
msgid ""
"This will activate the <em>File Browser</em> mode of the side panel. You can "
"then use the navigation buttons at the top of the panel to locate and open "
......@@ -576,17 +545,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:56
#| msgid "Using the side pane to switch between open files"
msgid "Using the side panel to switch between open files"
msgstr "Usar el panel lateral para cambiar entre archivos abiertos"
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:57
#| msgid ""
#| "Once you have several files open, you can use the side pane to switch "
#| "between open files. To activate the file browser portion of the <app>side "
#| "pane</app>, click on the <gui>file</gui> icon at the bottom of the "
#| "<gui>side pane</gui>."
msgid ""
"Once you have several files open, you can use the side panel to switch "
"between open files. To list open files, choose <gui>Documents</gui> from the "
......@@ -598,9 +561,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:63
#| msgid ""
#| "Clicking on any file name in the <gui>side pane</gui> will open that file "
#| "for editing."
msgid ""
"Clicking on any file name in the side panel will open that file for editing."
msgstr ""
......@@ -717,19 +677,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-open-on-server.page:32
#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
msgid "In the title bar, click on <gui>Open</gui>."
msgstr "En la barra de título pulse <gui>Abrir</gui>."
#| msgid "In the title bar, click on <gui>Open</gui>."
msgid "In the header bar, click on <gui>Open</gui>."
msgstr "En la barra de cabecera pulse <gui>Abrir</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-open-on-server.page:33
#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
msgid "Click <gui>Other Documents…</gui>."
msgstr "Pulse en <gui>Otros documentos…</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-open-on-server.page:34
#| msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>."
msgid ""
"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> in the <gui>Open</gui> "
"dialog."
......@@ -749,9 +707,6 @@ msgstr "Buscar y seleccionar el archivo que quiere abrir."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-open-on-server.page:39
#| msgid ""
#| "Use the Character coding drop-down list to select the appropriate "
#| "character coding."
msgid ""
"Use the Character Encoding drop-down list to select the appropriate "
"character coding."
......@@ -809,7 +764,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-open-recent.page:22
#| msgid "Click <gui>Open</gui>."
msgid "Click the <gui>Open</gui> button."
msgstr "Pulse el botón <gui>Abrir</gui>."
......@@ -1126,23 +1080,16 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/gedit-plugins-file-browser.page:18
#| msgid "Use the side pane to browse and open files."
msgid "Use the side panel to browse and open files."
msgstr "Usar el panel lateral para examinar y abrir archivos."
#. (itstool) path: page/title
#: C/gedit-plugins-file-browser.page:21
#| msgid "File browser pane"
msgid "File browser panel"
msgstr "Panel del examinador de archivos"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-plugins-file-browser.page:23
#| msgid ""
#| "Depending on how you use <app>gedit</app>, you may find it helpful to use "
#| "the <app>File Browser pane</app> plugin. This plugin embeds a <app>file "
#| "browser</app> in the side pane, giving you easy access to your frequently-"
#| "used files."
msgid ""
"Depending on how you use <app>gedit</app>, you may find it helpful to use "
"the <app>File Browser pane</app> plugin. This plugin embeds a <app>file "
......@@ -1156,10 +1103,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-plugins-file-browser.page:28
#| msgid ""
#| "You can enable the <gui>Side Pane</gui> by selecting <guiseq><gui style="
#| "\"menu\">gedit</gui><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui> "
#| "<gui>Plugins</gui><gui>File Browser Pane</gui></guiseq>."
msgid ""
"You can enable the side panel by selecting <guiseq><gui style=\"menu"
"\">gedit</gui><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui> <gui>Plugins</"
......@@ -1171,11 +1114,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-plugins-file-browser.page:34
#| msgid ""
#| "To open files from the <app>side pane</app>, first open the <app>side "
#| "pane</app> by selecting <guiseq><gui>View</gui> <gui>Side Pane</gui></"
#| "guiseq>, then click on the <gui>file-browser</gui> icon at the bottom of "
#| "the pane."
msgid ""
"To open files from the side panel, first open the side panel by selecting "
"<guiseq><gui>View</gui> <gui>Side Panel</gui></guiseq> (or just press "
......@@ -1189,10 +1127,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-plugins-file-browser.page:42
#| msgid ""
#| "This will activate the <em>file-browser</em> mode of the <app>side panel</"
#| "app>. You can then use the navigation buttons at the top of the pane to "
#| "locate and open your desired files."
msgid ""
"This will activate the <em>File Browser</em> mode of the side panel. You can "
"then use the navigation buttons at the top of the pane to locate and open "
......@@ -1614,10 +1548,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-plugins-pyconsole.page:25
#| msgid ""
#| "Once the Python console is enabled, you can open it by selecting "
#| "<guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Pane</gui></guiseq>, or just press "
#| "<keyseq><key>Shift</key><key>F9</key></keyseq>."
msgid ""
"Once the Python console is enabled, you can open it by selecting "
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Bottom Panel</gui></guiseq>."
......@@ -1670,10 +1600,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-plugins-quick-open.page:33
#| msgid ""
#| "Open the <app>Quick Open</app> dialog box by pressing <keyseq><key>Ctrl</"
#| "key><key>Alt</key><key>O</key></keyseq>, or by selecting "
#| "<guiseq><gui>File</gui><gui>Quick Open</gui></guiseq>."
msgid ""
"Open the <app>Quick Open</app> dialog box by pressing <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>Alt</key><key>O</key></keyseq>, or by selecting <gui style="
......@@ -2164,9 +2090,6 @@ msgstr "Arrastre y resalte las línea de texto que quiere."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-plugins-sort.page:58
#| msgid ""
#| "Select <guiseq><gui style=\"menu\">File</gui> <gui style=\"menuitem"
#| "\">Print…</gui></guiseq>."
msgid ""
"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Tools</gui> <gui style=\"menuitem\">Sort…"
"</gui></guiseq>."
......@@ -2653,17 +2576,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-replace.page:55
#| msgid ""
#| "Enter the text that you wish to replace into the <gui>Search for:</gui> "
#| "field."
msgid "Enter the text that you wish to replace into the <gui>Find</gui> field."
msgstr ""
"Introduzca el texto que quiere reemplazar en el campo <gui>Buscar</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-replace.page:59
#| msgid ""
#| "Enter the new, replacement text into the <gui>Replace with:</gui> field."
msgid "Enter the new, replacement text into the <gui>Replace with</gui> field."
msgstr ""
"Introduzca el nuevo texto de reemplazo en el campo <gui>Reemplazar con</gui>."
......@@ -3027,11 +2945,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-search.page:103
#| msgid ""
#| "The text that you've searched for will remain highlighted by gedit, even "
#| "after you have completed your search. To remove the highlight, click "
#| "<guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear Highlight</gui></guiseq>, or press "
#| "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>K</key></keyseq>."
msgid ""
"The text that you've searched for will remain highlighted by gedit, even "
"after you have completed your search. To remove the highlight, click <gui "
......@@ -3537,7 +3450,6 @@ msgstr "Teclas rápidas para mostrar y ocultar paneles"
#. (itstool) path: td/p
#: C/gedit-shortcut-keys.page:267
#| msgid "Show / hide the side pane"
msgid "Show / hide the side panel"
msgstr "Mostrar/ocultar el panel lateral"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment