Commit 7fcab998 authored by Frank Arnold's avatar Frank Arnold Committed by Frank Arnold

Updated German translation.

2006-03-06  Frank Arnold  <farnold@cvs.gnome.org>

	* de.po: Updated German translation.
parent af83a021
2006-03-06 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-03-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
......
......@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-01 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-06 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 05:43+0100\n"
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit text files"
msgstr "Textdateien bearbeiten"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit.c:404
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit.c:436
msgid "Text Editor"
msgstr "Texteditor"
......@@ -1085,20 +1085,20 @@ msgstr "Vom _Thema vorgegebene Schrift verwenden"
msgid "_minutes"
msgstr "_Minuten speichern"
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:234
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:252
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.glade.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1013
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:246 ../gedit/gedit-window.c:1011
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:264 ../gedit/gedit-window.c:1011
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:298
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:316
msgid "Replace _All"
msgstr "_Alle ersetzen"
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:299
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:317
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:559
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
......@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "Could not obtain backup filename"
msgstr "Dateiname für Sicherheitskopie konnte nicht geholt werden."
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:85 ../gedit/gedit-documents-panel.c:99
#: ../gedit/gedit-window.c:1533 ../gedit/gedit-window.c:1538
#: ../gedit/gedit-window.c:1535 ../gedit/gedit-window.c:1540
msgid "Read Only"
msgstr "Schreibgeschützt"
......@@ -2296,11 +2296,11 @@ msgstr "Nach Text suchen und diesen ersetzen"
#: ../gedit/gedit-ui.h:120
msgid "_Clear Highlight"
msgstr ""
msgstr "Hervorhebung _zurücksetzen"
#: ../gedit/gedit-ui.h:121
msgid "Clear highlighting of search matches"
msgstr ""
msgstr "Hervorhebung von Suchtreffern zurücksetzen"
#: ../gedit/gedit-ui.h:122
msgid "Go to _Line..."
......@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Eine der zuletzt verwendeten Datei öffnen"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: ../gedit/gedit-window.c:1210 ../gedit/gedit-window.c:1809
#: ../gedit/gedit-window.c:1210 ../gedit/gedit-window.c:1811
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "%s aktivieren"
......@@ -3209,12 +3209,12 @@ msgstr "(Rechtschreibung korrigieren)"
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:245
#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:244
#, c-format
msgid "Could not find the required widgets inside %s."
msgstr "Die erforderlichen Widgets konnten nicht in »%s« gefunden werden."
#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:266
#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:265
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment