Commit 6e471ac9 authored by Paolo Borelli's avatar Paolo Borelli

2.10.1

parent ca9ed379
============
gedit 2.10.1
============
Fixes
=====
- Open a new document when launching another instance (Paolo Borelli)
- Do not open a document in another workspace (Paolo Borelli)
New and updated translations
============================
- Ahmad Riza H Nst (id)
- Adi Attar (xh)
- Nikos Charonitakis (el)
- Leonid Kanter (ru)
- Ivar Smolin (et)
- Adam Weinberger (en_CA)
- David Lodge (en_GB)
- Ilkka Tuohela (fi)
- Ercin Eker (tr)
============
gedit 2.10.0
============
......
General Information
===================
This is version 2.10.0 of gedit. gedit is a small and lightweight UTF-8 text
This is version 2.10.1 of gedit. gedit is a small and lightweight UTF-8 text
editor for the GNOME environment.
gedit is part of GNOME and uses the latest GTK+ and GNOME libraries.
......@@ -67,8 +67,8 @@ gedit requires GTK+-2.6.x (x >= 3 recommended), GtkSourceView 1.2.0 and GNOME 2.
Simple install procedure:
% gzip -cd gedit-2.10.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gedit-2.10.0 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gedit-2.10.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gedit-2.10.1 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build gedit
[ Become root if necessary ]
......
......@@ -2,7 +2,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_PREREQ(2.52)
AC_INIT(gedit, 2.10.0, http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit)
AC_INIT(gedit, 2.10.1, http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit)
AC_CONFIG_SRCDIR(gedit/gedit2.c)
AM_INIT_AUTOMAKE(AC_PACKAGE_NAME, AC_PACKAGE_VERSION)
......
==== gedit 2.10.1 ====
2005-03-25 Paolo Borelli <pborelli@katamail.com>
* gedit/GNOME_Gedit.idl:
......@@ -15,7 +17,7 @@
* gedit/gedit-utils.h:
* gedit/gedit2.c:
When launching gedit check if there is already a gedi window on the
When launching gedit check if there is already a gedit window on the
current workspace: if yes, open the the document there, otherwise
create a new window.
......
==== gedit 2.10.1 ====
==== gedit 2.10.0 ====
==== gedit 2.9.7 ====
......
==== gedit 2.10.1 ====
2005-03-25 Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>
* id.po: Updated Indonesian Translation.
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "gedit-outomeerfabriek"
msgid "Edit text files"
msgstr "Redigeer tekslêers"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Teksredigeerder"
......@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr ""
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiveer %s"
......@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "_Ontdoen"
msgid "_View"
msgstr "_Bekyk"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ongeldige Unikode)"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit text files"
msgstr "የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "የጽሑፍ ማቀናጃ"
......@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr ""
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "%s አስጀምርs"
......@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "_ወደ ነበረበት መልስ"
msgid "_View"
msgstr "_ተመልከት"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ዩኒኮድ ተቀብሏል)"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 19:46+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
......@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "معاين تألية gedit"
msgid "Edit text files"
msgstr "حرّر ملفات نصية"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "محرّر نصوص"
......@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "[ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "تنشيط %s"
......@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "_تراجع"
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "gedit avtomatikləşdirmə e'malatxanası"
msgid "Edit text files"
msgstr "Mətn fayllarını redaktə edin"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Mətn Editoru"
......@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "[ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,HAZIRKI,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "%s-i fəallaşdır"
......@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "_Geri Al"
msgid "_View"
msgstr "_Görünüş"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Аўтаматызаваная вытворчасьць gedit"
msgid "Edit text files"
msgstr "Рэдагаваньне тэкставых файлаў"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Рэдактар тэкстаў"
......@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr ""
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Актывізаваць %s"
......@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Ад_мяніць"
msgid "_View"
msgstr "_Выгляд"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (нерэчаісны Unicode)"
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit 2.10 branch gnome 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "фабрика за автоматизиране на gedit"
msgid "Edit text files"
msgstr "Редактиране на текстови файлове"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстов редактор"
......@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "[ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Активиране на %s"
......@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "_Отмяна"
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(невалиден Уникод)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-05 00:44-0400\n"
"Last-Translator: Santanu Chatterjee\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
......@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "জিএডিট অটোমেশন ফ্যাক্টরি"
msgid "Edit text files"
msgstr "টেক্স্ট ফাইল এডিট করুন"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "টেক্স্ট এডিটর"
......@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr ""
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "%s -কে সক্রিয় করুন"
......@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "_আন-ডু"
msgid "_View"
msgstr "_দেখাও"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(বেঠিক ইউনিকোড)"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.HEAD.bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "tvornica gedit automatizacije"
msgid "Edit text files"
msgstr "Izmijeni tekstualne datoteke"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekst editor"
......@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "[ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s"
......@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "_Poništi"
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit 2.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-01 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "factoria d'automatització del gedit"
msgid "Edit text files"
msgstr "Edita fitxers de text"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de text"
......@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "[ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,ACTUAL,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Activa %s"
......@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "_Desfés"
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode invàlid)"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "generátor GEdit"
msgid "Edit text files"
msgstr "Úprava textových souborů"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Textový editor"
......@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "[ISO-8859-2,ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-2,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivovat %s"
......@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "_Zpět"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neplatný Unicode)"
......
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ffatri awtomeiddio gedit"
msgid "Edit text files"
msgstr "Golygu ffeiliau testun"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Golygydd Testun"
......@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "[ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-14,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Gweithredu %s"
......@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "_Datwneud"
msgid "_View"
msgstr "_Golwg"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode annilys)"
......
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-25 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tekstredigeringautomatfabrik"
msgid "Edit text files"
msgstr "Redigér tekstfiler"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstredigering"
......@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "[ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivér %s"
......@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "_Fortryd"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "gedit-Automatisierungsfabrik"
msgid "Edit text files"
msgstr "Textdateien bearbeiten"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:312
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Texteditor"
......@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "[ISO-8859-15]"
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2121
#: gedit/bonobo-mdi.c:548 gedit/bonobo-mdi.c:2124
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "%s aktivieren"
......@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "_Rückgängig"
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: gedit/gedit-utils.c:691
#: gedit/gedit-utils.c:695
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ungültiger Unicode)"
......
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 11:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: <team@gnome.gr>\n"
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "εργοστάσιο αυτοματοποιήσεων gedit"
msgid "Edit text files"
msgstr "Επεξεργασία αρχείων κειμένου"
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:318
#: data/gedit.desktop.in.in.h:2 gedit/gedit2.c:322
msgid "Text Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου"
......@@ -367,7 +367,8 @@ msgstr ""
"πρέπει να εμφανιστούν όπως ακριβώς αναφέρονται εδώ."
#: data/gedit.schemas.in.h:67
msgid "Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr ""
"Καθορίζει τη χρήση της γραμματοσειράς στο σώμα του εγγράφου κατά την "
"εκτύπωση."
......@@ -511,11 +512,13 @@ msgstr ""
#: data/gedit.schemas.in.h:87
msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area."
msgstr "Αν η εφαρμογή θα προβάλλει τους αριθμούς γραμμών στην περιοχή επεξεργασίας."
msgstr ""
"Αν η εφαρμογή θα προβάλλει τους αριθμούς γραμμών στην περιοχή επεξεργασίας."
#: data/gedit.schemas.in.h:88
msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
msgstr "Αν η εφαρμογή θα προβάλλει το δεξιό περιθώριο στην περιοχή επεξεργασίας."
msgstr ""
"Αν η εφαρμογή θα προβάλλει το δεξιό περιθώριο στην περιοχή επεξεργασίας."
#: data/gedit.schemas.in.h:89
msgid "Whether gedit should enable auto indentation."
......@@ -546,8 +549,10 @@ msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents."
msgstr "Αν η εφαρμογή θα εκτυπώνει επισήμανση σύνταξης κατά την εκτύπωση."
#: data/gedit.schemas.in.h:96
msgid "Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr "Αν η γραμμή κατάστασης στο κάτω μέρος του ενεργού παραθύρου θα είναι ορατή."
msgid ""
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr ""
"Αν η γραμμή κατάστασης στο κάτω μέρος του ενεργού παραθύρου θα είναι ορατή."
#: data/gedit.schemas.in.h:97
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
......@@ -605,7 +610,8 @@ msgstr "Ερώτηση"
#: gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:367
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
......@@ -617,7 +623,8 @@ msgstr[1] ""
"δευτερόλεπτα θα χαθούν οριστικά."
#: gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:376
msgid "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
"Αν δεν αποθηκεύσετε, οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο το τελευταίο λεπτό θα "
"χαθούν οριστικά."
......@@ -639,7 +646,8 @@ msgstr[1] ""
#: gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:392
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
......@@ -654,7 +662,8 @@ msgstr[1] ""
#: gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:428
#, c-format
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgid_plural "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
"Αν δεν αποθηκεύσετε, οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο την τελευταία ώρα θα "
"χαθούν οριστικά."
......@@ -685,7 +694,8 @@ msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών στο έγγραφο \"%s\"
#: gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:643
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
"Υπάρχει %d έγγραφο με μη αποθηκευμένες αλλαγές. Να αποθηκευτούν οι αλλάγές "
"πριν το κλείσιμο;"
......@@ -1256,7 +1266,8 @@ msgstr "Το αρχείο έχει πάρα πολλούς συμβολικού
#: gedit/gedit-document.c:1787
#, c-format
msgid "gedit cannot handle %s: locations in write mode."
msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να χειριστεί τοποθεσίες %s: σε λειτουργία εγγραφής."
msgstr ""
"Η εφαρμογή δεν μπορεί να χειριστεί τοποθεσίες %s: σε λειτουργία εγγραφής."
#: gedit/gedit-document.c:1794
msgid "gedit cannot handle this kind of location in write mode."
......@@ -1436,7 +1447,8 @@ msgstr "Το αρχείο \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση.\n
#: gedit/gedit-file-selector-util.c:143
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "Θέλετε να γίνει προσπάθεια να το αντικαταστήσετε με αυτό που αποθηκεύετε;"
msgstr ""
"Θέλετε να γίνει προσπάθεια να το αντικαταστήσετε με αυτό που αποθηκεύετε;"
#: gedit/gedit-file-selector-util.c:338 plugins/savecopy/savecopy.c:531
msgid "All Files"
......@@ -1492,7 +1504,8 @@ msgstr "Επαναφορά μη αποθηκευμένων αλλαγών στο
#: gedit/gedit-file.c:537
#, c-format
msgid "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently "
"lost."
......@@ -1504,8 +1517,10 @@ msgstr[1] ""
"οριστικά."
#: gedit/gedit-file.c:546
msgid "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr "Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο το τελευταίο λεπτό θα χαθούν οριστικά."
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr ""
"Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο το τελευταίο λεπτό θα χαθούν οριστικά."
#: gedit/gedit-file.c:552
#, c-format
......@@ -1524,19 +1539,25 @@ msgstr[1] ""
#: gedit/gedit-file.c:562
#, c-format
msgid "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently "
"lost."
msgstr[0] "Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο το τελευταίο %ld λεπτό θα χαθούν οριστικά."
msgstr[1] "Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο τα τελευταία %ld λεπτά θα χαθούν οριστικά."
msgstr[0] ""
"Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο το τελευταίο %ld λεπτό θα χαθούν οριστικά."
msgstr[1] ""
"Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο τα τελευταία %ld λεπτά θα χαθούν οριστικά."
#: gedit/gedit-file.c:577 gedit/gedit-file.c:598
#, c-format
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgid_plural "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] "Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο την τελευταία ώρα θα χαθούν οριστικά."
msgstr[1] "Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο τις τελευταίες %d ώρες θα χαθούν οριστικά."
msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
"Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο την τελευταία ώρα θα χαθούν οριστικά."
msgstr[1] ""
"Οι αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο τις τελευταίες %d ώρες θα χαθούν οριστικά."
#: gedit/gedit-file.c:583
#, c-format
......@@ -1677,7 +1698,8 @@ msgid "Access was denied."
msgstr "Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση."
#: gedit/gedit-io-error-dialogs.c:143
msgid "there are too many open files. Please, close some open files and try again."
msgid ""
"there are too many open files. Please, close some open files and try again."
msgstr ""
"Υπάρχουν πολλά ανοικτά αρχεία. Κλείστε κάποια ανοικτά αρχεία και "
"προσπαθείστε ξανά."
......@@ -1725,7 +1747,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Attempt to log in failed. Please, check that you typed the location "
"correctly and try again."
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πληκτρολογήσει σωστά την τοποθεσία."
msgstr ""
"Αποτυχία σύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πληκτρολογήσει σωστά την τοποθεσία."
#: gedit/gedit-io-error-dialogs.c:241
msgid ""
......@@ -1788,10 +1811,12 @@ msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του αρχείου \"%s\""
#: gedit/gedit-io-error-dialogs.c:399
msgid "gedit cannot find it. Perhaps, it has recently been deleted."
msgstr "δεν μπορεί να βρεθεί από την εφαρμογή. Πιθανόν να έχει διαγραφεί πρόσφατα."
msgstr ""
"δεν μπορεί να βρεθεί από την εφαρμογή. Πιθανόν να έχει διαγραφεί πρόσφατα."
#: gedit/gedit-io-error-dialogs.c:449
msgid "There are too many open files. Please, close some open files and try again."
msgid ""
"There are too many open files. Please, close some open files and try again."
msgstr ""
"Υπάρχουν πολλά ανοικτά αρχεία. Κλείστε κάποια ανοικτά αρχεία και "
"προσπαθείστε ξανά."
......@@ -2211,8 +2236,10 @@ msgid "Select the entire document"
msgstr "Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου"
#: gedit/gedit-ui.xml.h:62
msgid "Set toolbar button style according to desktop Menu and Toolbar Preferences"
msgstr "Ορισμός κουμπιού εργαλειοθήκης βάσει των ρυθμίσεων της επιφάνειας εργασίας"
msgid ""
"Set toolbar button style according to desktop Menu and Toolbar Preferences"
msgstr ""
"Ορισμός κουμπιού εργαλειοθήκης βάσει των ρυθμίσεων της επιφάνειας εργασίας"
#: gedit/gedit-ui.xml.h:63
msgid "Setup the page settings"
......@@ -2422,7 +2449,8 @@ msgstr "Η καθορισμένη κωδικοποίηση \"%s\" δεν είν
#: gedit/gedit-convert.c:91
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
msgstr "Το αρχείο που προσπαθείτε να ανοίξετε περιέχει μια μη έγκυρη σειρά byte."
msgstr ""
"Το αρχείο που προσπαθείτε να ανοίξετε περιέχει μια μη έγκυρη σειρά byte."
#: gedit/gedit-convert.c:160 gedit/gedit-convert.c:204
msgid ""
......@@ -4670,4 +4698,3 @@ msgstr "_Ερώτηση για τύπο"
#: plugins/time/time.glade2.h:10
msgid "_Use custom format"
msgstr "_Χρήση προσαρμοσμένου τύπου"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-08 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-26 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 23:18-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "gedit automation factory"
msgid "Edit text files"
msgstr "Edit text files"