Commit 47d35471 authored by Marek Cernocky's avatar Marek Cernocky

Updated Czech translation

parent b2f8efd0
Pipeline #67047 passed with stage
in 21 minutes and 8 seconds
...@@ -3,13 +3,13 @@ ...@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gedit help. # This file is distributed under the same license as the gedit help.
# #
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2009. # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2009.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2014, 2015, 2017. # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2014, 2015, 2017, 2019.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n" "Project-Id-Version: gedit master\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-17 01:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 08:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 09:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
...@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Change the text and background colors in gedit." ...@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Change the text and background colors in gedit."
msgstr "Jak změnit v editoru gedit barvy textu a pozadí." msgstr "Jak změnit v editoru gedit barvy textu a pozadí."
#. (itstool) path: credit/name #. (itstool) path: credit/name
#: C/gedit-change-color-scheme.page:13 C/gedit-change-default-font.page:10 #: C/gedit-change-color-scheme.page:14 C/gedit-change-default-font.page:10
#: C/gedit-close-file.page:11 C/gedit-create-new-file.page:12 #: C/gedit-close-file.page:11 C/gedit-create-new-file.page:12
#: C/gedit-edit-as-root.page:10 C/gedit-files-basic.page:10 #: C/gedit-edit-as-root.page:10 C/gedit-files-basic.page:10
#: C/gedit-full-screen.page:13 C/gedit-open-files-from-sidepane.page:11 #: C/gedit-full-screen.page:13 C/gedit-open-files-from-sidepane.page:11
...@@ -56,29 +56,29 @@ msgid "Jim Campbell" ...@@ -56,29 +56,29 @@ msgid "Jim Campbell"
msgstr "Jim Campbell" msgstr "Jim Campbell"
#. (itstool) path: credit/name #. (itstool) path: credit/name
#: C/gedit-change-color-scheme.page:17 #: C/gedit-change-color-scheme.page:18
msgid "Jana Svarova" msgid "Jana Svarova"
msgstr "Jana Švárová" msgstr "Jana Švárová"
#. (itstool) path: credit/years #. (itstool) path: credit/years
#: C/gedit-change-color-scheme.page:19 C/gedit-change-color-scheme.page:24 #: C/gedit-change-color-scheme.page:20 C/gedit-change-color-scheme.page:25
#: C/gedit-shortcut-keys.page:41 #: C/gedit-shortcut-keys.page:41
msgid "2015" msgid "2015"
msgstr "2015" msgstr "2015"
#. (itstool) path: credit/name #. (itstool) path: credit/name
#: C/gedit-change-color-scheme.page:22 C/gedit-replace.page:26 #: C/gedit-change-color-scheme.page:23 C/gedit-replace.page:26
#: C/gedit-shortcut-keys.page:39 #: C/gedit-shortcut-keys.page:39
msgid "Ekaterina Gerasimova" msgid "Ekaterina Gerasimova"
msgstr "Ekaterina Gerasimova" msgstr "Ekaterina Gerasimova"
#. (itstool) path: page/title #. (itstool) path: page/title
#: C/gedit-change-color-scheme.page:30 #: C/gedit-change-color-scheme.page:31
msgid "Change the color scheme" msgid "Change the color scheme"
msgstr "Změna barevného schématu" msgstr "Změna barevného schématu"
#. (itstool) path: page/p #. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:32 #: C/gedit-change-color-scheme.page:33
msgid "" msgid ""
"<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you to " "<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you to "
"change the appearance of the main text window." "change the appearance of the main text window."
...@@ -87,38 +87,38 @@ msgstr "" ...@@ -87,38 +87,38 @@ msgstr ""
"kterým můžete měnit vzhled hlavního okna s textem." "kterým můžete měnit vzhled hlavního okna s textem."
#. (itstool) path: steps/title #. (itstool) path: steps/title
#: C/gedit-change-color-scheme.page:36 #: C/gedit-change-color-scheme.page:37
msgid "To change the color scheme:" msgid "To change the color scheme:"
msgstr "Když chcete změnit barevné schéma:" msgstr "Když chcete změnit barevné schéma:"
#. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:38 #: C/gedit-change-color-scheme.page:39
msgid "" msgid ""
"Open the <gui style=\"menu\">gedit</gui> menu from the top bar, then select " "Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Font &amp; Colors</" "<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Font &amp; Colors</"
"gui></guiseq>." "gui></guiseq>."
msgstr "" msgstr ""
"Otevřete nabídku <gui style=\"menu\">gedit</gui> na horní liště a po té " "Zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu okna a vyberte <guiseq><gui "
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui> <gui>Písmo a barvy</gui></" "style=\"menuitem\">Předvolby</gui> <gui>Písmo a barvy</gui></"
"guiseq>." "guiseq>."
#. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:43 #: C/gedit-change-color-scheme.page:44
msgid "Choose your desired color scheme." msgid "Choose your desired color scheme."
msgstr "Zvolte požadované schéma barev." msgstr "Zvolte požadované schéma barev."
#. (itstool) path: page/p #. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:47 #: C/gedit-change-color-scheme.page:48
msgid "The new color scheme will be applied immediately." msgid "The new color scheme will be applied immediately."
msgstr "Nové schéma barev se okamžitě použije." msgstr "Nové schéma barev se okamžitě použije."
#. (itstool) path: section/title #. (itstool) path: section/title
#: C/gedit-change-color-scheme.page:50 #: C/gedit-change-color-scheme.page:51
msgid "Use a Custom Color Scheme" msgid "Use a Custom Color Scheme"
msgstr "Použití vlastního schématu barev" msgstr "Použití vlastního schématu barev"
#. (itstool) path: section/p #. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:56 #: C/gedit-change-color-scheme.page:57
msgid "" msgid ""
"You can also use color schemes that have been created by others, or create " "You can also use color schemes that have been created by others, or create "
"and use your own color schemes." "and use your own color schemes."
...@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" ...@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"své vlastní." "své vlastní."
#. (itstool) path: section/p #. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:59 #: C/gedit-change-color-scheme.page:60
msgid "" msgid ""
"Instructions on how to install custom color schemes, as well as examples of " "Instructions on how to install custom color schemes, as well as examples of "
"color schemes that you can download and use, are available on the <link href=" "color schemes that you can download and use, are available on the <link href="
...@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" ...@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-open-on-server.page:32 #: C/gedit-open-on-server.page:32
msgid "In the title bar, click on <gui>Open</gui>." msgid "In the header bar, click on <gui>Open</gui>."
msgstr "V hlavičkové liště klikněte na <gui>Otevřít</gui>." msgstr "V hlavičkové liště klikněte na <gui>Otevřít</gui>."
#. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: item/p
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment