Commit 18e9ccb2 authored by Yannig MARCHEGAY's avatar Yannig MARCHEGAY

Updated Occitan translation

svn path=/trunk/; revision=6050
parent e0ce9fb8
# translation of oc.po to Occitan
# Translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of gedit documentation.
# Copyright (C) 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gedit documentation
# package.
#
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
#
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 21:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../C/legal.xml:2(para)
msgid ""
......@@ -215,7 +212,7 @@ msgstr "baudais@okstate.edu"
#: ../C/gedit.xml:80(firstname)
msgid "Baris"
msgstr ""
msgstr "Baris"
#: ../C/gedit.xml:81(surname)
msgid "Cicek provided information from earlier revisions of the gedit application."
......@@ -309,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:177(date)
msgid "March 2004"
msgstr ""
msgstr "Març de 2004"
#: ../C/gedit.xml:184(revnumber)
msgid "gedit Manual V2.8"
......@@ -460,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:288(term)
msgid "Statusbar"
msgstr ""
msgstr "Barra d'estat"
#: ../C/gedit.xml:290(para)
msgid ""
......@@ -1020,7 +1017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:515(literal)
msgid "\\n"
msgid " n"
msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:517(para)
......@@ -1028,7 +1025,7 @@ msgid "Specifies a new line."
msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:521(literal)
msgid "\\t"
msgid " t"
msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:523(para)
......@@ -1036,7 +1033,7 @@ msgid "Specifies a tab character."
msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:527(literal)
msgid "\\r"
msgid " r"
msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:529(para)
......@@ -1045,7 +1042,7 @@ msgstr ""
#: ../C/gedit.xml:537(title)
msgid "Printing"
msgstr "Estampatge..."
msgstr "Estampatge"
#: ../C/gedit.xml:541(title)
msgid "Setting the Page Options"
......@@ -1129,7 +1126,7 @@ msgstr "Poliças"
#: ../C/gedit.xml:581(guilabel)
msgid "Body"
msgstr ""
msgstr "Còs"
#: ../C/gedit.xml:583(para)
msgid ""
......@@ -3649,5 +3646,5 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: ../C/gedit.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)"
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
2007-12-29 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
* oc.po: Updated Occitan translation.
2007-12-29 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Not-so-minor fixes by Luiz Armesto. Closes bug #506314.
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment