Commit 18beace9 authored by Carlos José Pereira's avatar Carlos José Pereira Committed by Rodrigo L. M. Flores

Updated Brazilian Portuguese translation file

parent b534d564
......@@ -18,15 +18,16 @@
# André Gondim <andregondim@ubuntu.com>, 2009.
# Jader Henrique da Silva <vovozito@gmail.com>, 2009.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008, 2009.
# Carlos José Pereira <carlao2005@gmail.com>, 2009
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 11:48-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 10:56-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 18:19-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:50-0300\n"
"Last-Translator: Carlos José Pereira <carlao2005@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_BR-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -45,6 +46,10 @@ msgstr "Editor de texto"
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
msgid "gedit Text Editor"
msgstr "Editor de texto gedit"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:1
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
......@@ -2839,7 +2844,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao carregar um diretório"
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1197
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1194
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
......@@ -2847,35 +2852,35 @@ msgstr ""
"Não foi possível mover o arquivo para \n"
"a lixeira; você deseja excluí-lo permanentemente?"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1198
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "O arquivo \"%s\" não pôde ser movido para a lixeira."
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1204
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "Os arquivos selecionados não podem ser movidos para a lixeira."
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Você tem certeza de que quer excluir \"%s\" permanentemente?"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr ""
"Você tem certeza de que quer excluir permanentemente os arquivos "
"selecionados?"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1243
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Se você excluir um item, ele será perdido permanentemente."
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1666
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1659
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3304
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3297
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
......@@ -2883,11 +2888,11 @@ msgstr ""
"O arquivo renomeado está escondido pelo filtro. Será necessário ajustar a "
"definição do filtro para torná-lo visível"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3542
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3535
msgid "file"
msgstr "arquivo"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3566
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3559
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
......@@ -2895,11 +2900,11 @@ msgstr ""
"O novo arquivo está escondido pelo filtro. Será necessário ajustar a "
"definição do filtro para torná-lo visível"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3594
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3587
msgid "directory"
msgstr "diretório"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3614
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3607
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
......@@ -3488,11 +3493,11 @@ msgstr "Verificar ortografia _automaticamente"
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "Verifica automaticamente a ortografia do documento atual"
#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:761
#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:760
msgid "The document is empty."
msgstr "O documento está vazio."
#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:794
#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:792
msgid "No misspelled words"
msgstr "Nenhuma palavra incorreta"
......@@ -5145,7 +5150,7 @@ msgstr "Insere a data e hora atuais na posição do cursor"
msgid "Available formats"
msgstr "Formatos disponíveis"
#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:763
#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:766
msgid "Configure insert date/time plugin..."
msgstr "Configurar o plug-in de inserção de data/hora..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment