am.po 110 KB
Newer Older
1 2
# Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
4 5
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
#
6
#
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: gedit 2.0\n"
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-09-26 17:36+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
13 14
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
15
"Language: am\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

20
#: ../data/GNOME_Gedit.server.in.in.h:1
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
21 22 23
msgid "Gedit View"
msgstr ""

24
#: ../data/GNOME_Gedit.server.in.in.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
25 26 27
msgid "Gedit View."
msgstr ""

28
#: ../data/GNOME_Gedit.server.in.in.h:3
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
29 30 31
msgid "Gedit viewer factory"
msgstr ""

32 33
#: ../data/GNOME_Gedit.server.in.in.h:4
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
34 35 36 37
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "ቅደም ተከተል"

38
#: ../data/GNOME_Gedit.server.in.in.h:5
39 40 41
msgid "gedit application"
msgstr "የgedit ፕሮግራም"

42
#: ../data/GNOME_Gedit.server.in.in.h:6
43 44 45
msgid "gedit automation factory"
msgstr ""

46
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1
47
msgid "Edit text files"
48
msgstr "የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ"
49

50
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit2.c:365
51
msgid "Text Editor"
52
msgstr "የጽሑፍ ማቀናጃ"
53

54
#: ../data/gedit.schemas.in.h:1
55 56 57 58 59
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
msgstr ""

60
#: ../data/gedit.schemas.in.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
61
#, fuzzy
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
62 63 64
msgid "Active plugins"
msgstr "%s አስጀምርs"

65
#: ../data/gedit.schemas.in.h:3
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
66
#, fuzzy
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
67 68 69
msgid "Auto Detected Encodings"
msgstr "አዲስ የሆሄያት ኮዶችን ጨምር"

70
#: ../data/gedit.schemas.in.h:4
71 72 73
msgid "Auto Save"
msgstr "በራሱ አስቀማጭ"

74
#: ../data/gedit.schemas.in.h:5
75 76 77
msgid "Auto Save Interval"
msgstr ""

78
#: ../data/gedit.schemas.in.h:6
79 80 81
msgid "Auto indent"
msgstr "በራሱ አንቀጽ"

82
#: ../data/gedit.schemas.in.h:7
83 84 85
msgid "Background Color"
msgstr "የመደቡ ቀለም"

86
#: ../data/gedit.schemas.in.h:8
87 88 89 90 91
msgid ""
"Background color for selected text in the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
msgstr ""

92
#: ../data/gedit.schemas.in.h:9
93 94 95 96 97
msgid ""
"Background color for unselected text in the editing area. This will only "
"take effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
msgstr ""

98
#: ../data/gedit.schemas.in.h:10
99 100 101
msgid "Backup Copy Extension"
msgstr ""

102
#: ../data/gedit.schemas.in.h:11
103 104 105
msgid "Body Font for Printing"
msgstr ""

106
#: ../data/gedit.schemas.in.h:12
107 108 109
msgid "Create Backup Copies"
msgstr ""

110
#: ../data/gedit.schemas.in.h:13
111 112 113
msgid "Display Line Numbers"
msgstr "የመስመር ቍጥሮች አሳይ"

114
#: ../data/gedit.schemas.in.h:14
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
115 116 117
msgid "Display Right Margin"
msgstr ""

118
#: ../data/gedit.schemas.in.h:15
119
msgid "Editor Font"
120
msgstr "የማቀናጃ ፊደል ቅርጽ"
121

122
#: ../data/gedit.schemas.in.h:16
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
123 124 125
msgid "Enable Syntax Highlighting"
msgstr ""

126
#: ../data/gedit.schemas.in.h:17
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
127 128 129
msgid "Encodings shown in menu"
msgstr ""

130
#: ../data/gedit.schemas.in.h:18
131 132 133 134 135
msgid ""
"Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect "
"if the \"Create Backup Copies\" option is turned on."
msgstr ""

136
#: ../data/gedit.schemas.in.h:19
137 138 139 140 141
msgid ""
"Foreground color for selected text in the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
msgstr ""

142
#: ../data/gedit.schemas.in.h:20
143 144 145 146 147
msgid ""
"Foreground color for the unselected text in the editing area. This will only "
"take effect if the \"Use Default Colors\" option is turned off."
msgstr ""

148
#: ../data/gedit.schemas.in.h:21
149 150 151
msgid "Header Font for Printing"
msgstr ""

152
#: ../data/gedit.schemas.in.h:22
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
153 154 155
msgid "Highlight Current Line"
msgstr ""

156
#: ../data/gedit.schemas.in.h:23
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
157 158 159
msgid "Highlight Matching Bracket"
msgstr ""

160
#: ../data/gedit.schemas.in.h:24
161 162 163 164 165 166
msgid ""
"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
"document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of "
"lines."
msgstr ""

167
#: ../data/gedit.schemas.in.h:25
168 169 170
msgid "Insert spaces"
msgstr "ክፍተቶችን አስገባ"

171
#: ../data/gedit.schemas.in.h:26
172 173 174
msgid "Line Number Font for Printing"
msgstr ""

175
#: ../data/gedit.schemas.in.h:27
176 177 178
msgid "Line Wrapping Mode"
msgstr ""

179
#: ../data/gedit.schemas.in.h:28
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
180 181 182 183 184
msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
msgstr ""

185
#: ../data/gedit.schemas.in.h:29
186
msgid ""
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
187 188
"List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. "
"Only recognized encodings are used."
189 190
msgstr ""

191 192 193 194 195
#: ../data/gedit.schemas.in.h:30
msgid "Max Number of Undo Actions"
msgstr ""

#: ../data/gedit.schemas.in.h:31
196 197 198
msgid "Maximum Recent Files"
msgstr ""

199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
#: ../data/gedit.schemas.in.h:32
msgid ""
"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
"\" for unlimited number of actions."
msgstr ""

#: ../data/gedit.schemas.in.h:33
msgid ""
"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
"\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
209 210
msgstr ""

211 212
#. Translators: This is the Editor Font.
#. This is a Pango font
213
#: ../data/gedit.schemas.in.h:36
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
214 215 216
msgid "Monospace 12"
msgstr ""

217 218
#. Translators: This is the Body font for printing.
#. This is a Pango font.
219
#: ../data/gedit.schemas.in.h:39
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
220
msgid "Monospace 9"
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
221 222
msgstr ""

223
#. Translators: This is the Body font for printing.
224
#. This is a gnome-print font name and is replaced by
225
#. print_font_body_pango.
226
#: ../data/gedit.schemas.in.h:43
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
227 228 229
msgid "Monospace Regular 9"
msgstr ""

230
#: ../data/gedit.schemas.in.h:44
231 232 233 234 235
msgid ""
"Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Auto Save\" option is turned on."
msgstr ""

236
#: ../data/gedit.schemas.in.h:45
237 238 239 240
msgid "Print Header"
msgstr ""

#
241
#: ../data/gedit.schemas.in.h:46
242 243 244
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "የመስመር ቍጥሮች አትም"

245
#: ../data/gedit.schemas.in.h:47
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
246 247 248
msgid "Print Syntax Highlighting"
msgstr ""

249
#: ../data/gedit.schemas.in.h:48
250 251 252
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
msgstr ""

253
#: ../data/gedit.schemas.in.h:49
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
254 255 256
msgid "Right Margin Position"
msgstr ""

257 258
#. Translators: This is the Header font for printing.
#. This is a Pango font.
259
#: ../data/gedit.schemas.in.h:52
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
260 261 262 263
#, fuzzy
msgid "Sans 11"
msgstr "sans 12"

264 265
#. Translators: This is the Line Number font for printing.
#. This is a Pango font.
266
#: ../data/gedit.schemas.in.h:55
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
267 268 269 270
#, fuzzy
msgid "Sans 8"
msgstr "ስፓኒሽ"

271 272 273
#. Translators: This is the Header font for printing.
#. This is a gnome-print font name and replaced by
#. print_font_header_pango.
274
#: ../data/gedit.schemas.in.h:59
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
275 276 277
msgid "Sans Regular 11"
msgstr ""

278 279 280
#. Translators: This is the Line Number font for printing.
#. This is a gnome-print font name and replaced by
#. print_font_numbers_pango.
281
#: ../data/gedit.schemas.in.h:63
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
282 283 284
msgid "Sans Regular 8"
msgstr ""

285
#: ../data/gedit.schemas.in.h:64
286 287 288
msgid "Selected Text Color"
msgstr "የተመረጠው ጽሑፍ ቀለም"

289
#: ../data/gedit.schemas.in.h:65
290 291 292
msgid "Selection Color"
msgstr "የምርጫው ቀለም"

293
#: ../data/gedit.schemas.in.h:66
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
294 295 296 297
msgid ""
"Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a "
"file. \"CURRENT\" is the current locale encoding. Only recognized encodings "
"are used."
298 299
msgstr ""

300
#: ../data/gedit.schemas.in.h:67
301 302 303 304 305 306 307 308
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no "
"wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that "
"the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned "
"here."
msgstr ""

309
#: ../data/gedit.schemas.in.h:68
310 311 312 313 314 315 316 317
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" "
"for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that "
"the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned "
"here."
msgstr ""

318
#: ../data/gedit.schemas.in.h:69
319 320 321 322
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr ""

323
#: ../data/gedit.schemas.in.h:70
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
324 325 326 327 328
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents. "
"This is a gnome-print font name and replaced by print_font_body_pango."
msgstr ""

329
#: ../data/gedit.schemas.in.h:71
330 331 332 333 334
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
msgstr ""

335
#: ../data/gedit.schemas.in.h:72
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
336 337 338 339 340 341
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero. This is a "
"gnome-print font name and replaced by print_font_numbers_pango."
msgstr ""

342
#: ../data/gedit.schemas.in.h:73
343 344 345 346 347
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
msgstr ""

348
#: ../data/gedit.schemas.in.h:74
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
349 350 351 352 353 354
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on. This is a "
"gnome-print font name and replaced by print_font_header_pango."
msgstr ""

355
#: ../data/gedit.schemas.in.h:75
356 357 358 359 360
msgid ""
"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
"in the \"Recent Files\" submenu."
msgstr ""

361
#: ../data/gedit.schemas.in.h:76
362 363 364 365 366
msgid ""
"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
"characters."
msgstr ""

367
#: ../data/gedit.schemas.in.h:77
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
368 369 370
msgid "Specifies the position of the right margin."
msgstr ""

371
#: ../data/gedit.schemas.in.h:78
372 373 374
msgid "Status Bar is Visible"
msgstr ""

375
#: ../data/gedit.schemas.in.h:79
376 377 378
msgid ""
"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM\" "
"to use the system's default style, \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS\" to display icons "
379 380
"only, \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
"\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons. "
381 382 383 384
"Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
"mentioned here."
msgstr ""

385
#: ../data/gedit.schemas.in.h:80
386 387 388
msgid "Tab Size"
msgstr "የመክፈቻ መጠን"

389
#: ../data/gedit.schemas.in.h:81
390 391 392
msgid "Text Color"
msgstr "የጽሑፍ ቀለም"

393
#: ../data/gedit.schemas.in.h:82
394 395 396
msgid "Toolbar Buttons Style"
msgstr ""

397
#: ../data/gedit.schemas.in.h:83
398 399 400
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr ""

401 402
#: ../data/gedit.schemas.in.h:84
msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
403 404
msgstr ""

405
#: ../data/gedit.schemas.in.h:85
406
msgid "Use Default Colors"
407
msgstr "የነበረው ቀለሞችን ተጠቀም"
408

409
#: ../data/gedit.schemas.in.h:86
410
msgid "Use Default Font"
411
msgstr "የነበረው ፊደል ቅርጽን ተጠቀም"
412

413
#: ../data/gedit.schemas.in.h:87
414 415 416 417 418 419
msgid ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
"interval. You can set the time interval with the \"Auto Save Interval\" "
"option."
msgstr ""

420
#: ../data/gedit.schemas.in.h:88
421 422 423 424 425
msgid ""
"Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
msgstr ""

426
#: ../data/gedit.schemas.in.h:89
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
427
msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area."
428 429
msgstr ""

430
#: ../data/gedit.schemas.in.h:90
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
431 432 433
msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
msgstr ""

434
#: ../data/gedit.schemas.in.h:91
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
435
msgid "Whether gedit should enable auto indentation."
436 437
msgstr ""

438
#: ../data/gedit.schemas.in.h:92
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
439 440 441
msgid "Whether gedit should enable syntax highlighting."
msgstr ""

442
#: ../data/gedit.schemas.in.h:93
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
443 444 445
msgid "Whether gedit should highlight matching bracket."
msgstr ""

446
#: ../data/gedit.schemas.in.h:94
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
447 448 449
msgid "Whether gedit should highlight the current line."
msgstr ""

450
#: ../data/gedit.schemas.in.h:95
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
451
msgid "Whether gedit should include a document header when printing documents."
452 453
msgstr ""

454
#: ../data/gedit.schemas.in.h:96
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
455
msgid "Whether gedit should insert spaces instead of tabs."
456 457
msgstr ""

458
#: ../data/gedit.schemas.in.h:97
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
459
msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents."
460 461
msgstr ""

462
#: ../data/gedit.schemas.in.h:98
463
msgid ""
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
464
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
465 466
msgstr ""

467
#: ../data/gedit.schemas.in.h:99
468 469 470
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
msgstr ""

471
#: ../data/gedit.schemas.in.h:100
472 473 474 475 476 477 478
msgid ""
"Whether to use the system's default colors for the editing area. If this "
"option is turned off, then the colors of the editing area will be those "
"specified in the \"Background Color\", \"Text Color\", \"Selected Text Color"
"\", and \"Selection Color\" options."
msgstr ""

479
#: ../data/gedit.schemas.in.h:101
480 481 482 483 484 485
msgid ""
"Whether to use the system's default font for editing text instead of a font "
"specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "
"\"Editor Font\" option will be used instead of the system font."
msgstr ""

Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
486 487
#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Coding
#. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
488
#: ../data/gedit.schemas.in.h:104
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
489 490 491
msgid "[ISO-8859-15]"
msgstr ""

Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
492 493 494
#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
#. for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" is the current locale encoding.
#. Only recognized encodings are used.
495
#: ../data/gedit.schemas.in.h:108
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
496 497 498
msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
msgstr ""

499
#: ../gedit/bonobo-mdi.c:548 ../gedit/bonobo-mdi.c:2099
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
500 501 502
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "%s አስጀምርs"
503

504
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:142
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
505 506 507
#, fuzzy
msgid "Close _without Saving"
msgstr "የውጤት መስኮትን ዝጋ"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
508

509
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:152
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
510 511 512 513
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "አስተያየቶች"

514
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:367
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
515 516
#, c-format
msgid ""
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
517
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
518
msgid_plural ""
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
519
"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
520 521 522 523
"lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

524
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:376
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
525
msgid ""
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
526
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
527 528
msgstr ""

529
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:382
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
530 531 532
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
533
"permanently lost."
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
534 535
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
536
"permanently lost."
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
537 538 539
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

540
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:392
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
541 542
#, c-format
msgid ""
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
543
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
544
msgid_plural ""
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
545
"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
546 547 548 549
"lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

550 551
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:407
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:428
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
552
#, c-format
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
553
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
554 555 556 557
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
558

559
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:413
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
560 561 562
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
563
"permanently lost."
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
564 565
msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
566
"permanently lost."
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
567 568 569
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

570
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:472
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
571 572 573 574
#, c-format
msgid "Save the changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr ""

575
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:645
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
576
#, c-format
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
577 578
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
579
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
580 581
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
582

583
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:662
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
584 585 586
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr ""

Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
587
#. Secondary label
588
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:679
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
589
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
590 591
msgstr ""

592
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-goto-line.c:184
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
593 594
msgid "Go to Line"
msgstr "ወደ መስመር ሂድ"
595

596
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-goto-line.c:197
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
597 598
msgid "_Go to Line"
msgstr "ወደ መስመር _ሂድ"
599

600 601
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-replace.c:136
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-replace.c:1140 ../gedit/gedit-commands.c:383
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
602 603 604
#, c-format
msgid "The text \"%s\" was not found."
msgstr "ጽሑፉ \"%s\"ን አልተገኘም"
605

606 607
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-replace.c:269
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:4 ../gedit/gedit-ui.xml.h:46
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
608 609
msgid "Replace"
msgstr "ተካ"
610

611
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-replace.c:282
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
612 613
msgid "Replace _All"
msgstr "_ሁሉንም ተካ"
614

615 616
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-replace.c:285
#: ../gedit/gedit-file-selector-util.c:114 ../plugins/savecopy/savecopy.c:369
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
617 618
msgid "_Replace"
msgstr "_ተካ"
619

620
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-replace.c:402 ../gedit/gedit-ui.xml.h:17
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
621 622
msgid "Find"
msgstr "ፈልግ"
623

624
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-replace.c:1149
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
625
#, fuzzy, c-format
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
626 627 628 629
msgid "Found and replaced %d occurrence."
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences."
msgstr[0] "የ%d  የተደጋገመ ድርጊት ተገኝቶ ተተክቷል።"
msgstr[1] "የ%d  የተደጋገመ ድርጊት ተገኝቶ ተተክቷል።"
630

631
#: ../gedit/dialogs/gedit-dialog-uri.c:91
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
632 633
msgid "Open Location"
msgstr "ቦታ ክፈት"
634

635
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:72
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
636 637
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
638
msgstr ""
639

640 641
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:355
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:423
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
642 643
msgid "_Description"
msgstr "_መግለጫ"
644

645 646
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:364
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:432
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
647 648 649
#, fuzzy
msgid "_Encoding"
msgstr "የሆሄያት ኮዶች"
650

651
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.glade2.h:1
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
652 653 654
#, fuzzy
msgid "A_vailable encodings:"
msgstr "አዲስ የሆሄያት ኮዶችን ጨምር"
655

656
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.glade2.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
657 658 659
#, fuzzy
msgid "Character codings"
msgstr "ፊደል(ሎች)"
660

661
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.glade2.h:3
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
662
msgid "E_ncodings shown in menu:"
663 664
msgstr ""

665
#: ../gedit/dialogs/gedit-plugin-manager.c:55
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
666 667
msgid "Plugin"
msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራም (ፕላግኢን)"
668

669
#: ../gedit/dialogs/gedit-plugin-manager.c:56
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
670
msgid "Enabled"
671 672
msgstr ""

673 674
#: ../gedit/dialogs/gedit-plugin-program-location-dialog.c:86
#: ../gedit/dialogs/program-location-dialog.glade2.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
675
msgid "Set program location..."
676 677
msgstr ""

678
#: ../gedit/dialogs/gedit-plugin-program-location-dialog.c:116
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
679
#, c-format
680
msgid ""
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
681 682
"The %s plugin uses an external program, called <tt>%s</tt>, to perform its "
"task.\n"
683
"\n"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
684
"Please, specify the location of the <tt>%s</tt> program."
685 686
msgstr ""

687
#: ../gedit/dialogs/gedit-plugin-program-location-dialog.c:169
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
688
msgid "The selected file is not executable."
689 690
msgstr ""

691
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:649
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
692
msgid "Push this button to select the font to be used by the editor"
693 694
msgstr ""

695
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:651
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
696
msgid "Push this button to configure text color"
697 698
msgstr ""

699
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:653
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
700
msgid "Push this button to configure background color"
701 702
msgstr ""

703
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:655
704
msgid ""
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
705 706
"Push this button to configure the color in which the selected text should "
"appear"
707 708
msgstr ""

709
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:658
710
msgid ""
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
711 712
"Push this button to configure the color in which the selected text should be "
"marked"
713 714
msgstr ""

715
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:1111
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
716 717 718
msgid "Elements"
msgstr ""

719 720 721
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:1
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:1
#: ../plugins/docinfo/docinfo.glade2.h:1 ../plugins/time/time.glade2.h:1
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
722 723
msgid "    "
msgstr "    "
724

725
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
726
#, fuzzy
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
727
msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
728
msgstr "በራሱ አንቀጽ"
729

730
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:3
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
731
#, fuzzy
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
732
msgid "<b>Bracket Matching</b>"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
733
msgstr "<b>የፊደል ቅርጽ</b>"
734

735
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:4
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
736
#, fuzzy
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
737
msgid "<b>Current Line</b>"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
738
msgstr "<b>የፊደል ቅርጽ</b>"
739

740
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:5
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
741 742
#, fuzzy
msgid "<b>Elements</b>"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
743
msgstr "<b>የፊደል ቅርጽ</b>"
744

745
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:6
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
746 747 748 749
#, fuzzy
msgid "<b>File Saving</b>"
msgstr "<b>የፊደል ቅርጽ</b>"

750
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:7
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
751 752 753
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<b>የፊደል ቅርጽ</b>"

754 755
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:8
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
756 757 758
#, fuzzy
msgid "<b>Line Numbers</b>"
msgstr "የመስመር ቍጥሮች"
759

760
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:9
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
761 762
msgid "<b>Right Margin</b>"
msgstr ""
763

764
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:10
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
765
#, fuzzy
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
766
msgid "<b>Tab Stops</b>"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
767
msgstr "<b>ቃል</b>"
768

769 770
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:11
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:3
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
771 772
msgid "<b>Text Wrapping</b>"
msgstr ""
773

774
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:12
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
775 776
msgid "<span weight=\"bold\">Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ቀለሞች</span>"
777

778 779
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:13
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
780 781 782
msgid "Bold"
msgstr ""

783
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:14
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
784 785
msgid "Create a _backup copy of files before saving"
msgstr ""
786

787 788
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:15
msgid "Display right _margin"
789 790
msgstr ""

791 792
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:16
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:4
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
793 794
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr ""
795

796
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:17
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
797 798
msgid "Editor"
msgstr "ማቀናጃ"
799

800
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:18
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
801 802 803
msgid "Editor _font: "
msgstr "የማቀናጃ ፊደል _ቅርጽ፦ "

804 805
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:19
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:5
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
806
msgid "Enable text _wrapping"
807 808
msgstr ""

809
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:20
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
810 811
msgid "Font & Colors"
msgstr "የፊደል ቅርጾች እና ቀለሞች"
812

813
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:21
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
814 815 816
msgid "Hi_ghlight current line"
msgstr ""

817
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:22
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
818 819
msgid "Highlight _mode:"
msgstr ""
820

821 822
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:23
msgid "Highlight matching _bracket"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
823 824
msgstr ""

825
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:24
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
826 827
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgstr ""
828

829
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:25
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
830 831 832 833
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "ጣሊያንኛ"

834
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:26
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
835 836 837 838
#, fuzzy
msgid "Normal _text color:"
msgstr "የ_ጽሑፍ ቀለም፦"

839
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:27
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
840 841 842 843
#, fuzzy
msgid "Pick a color"
msgstr "የጽሑፉ ቀለም ምረጡ"

844
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:28
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
845 846
msgid "Pick the background color"
msgstr "የመደቡ ቀለም ምረጡ"
847

848
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:29
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
849 850 851 852
#, fuzzy
msgid "Pick the editor font"
msgstr "የጽሑፉ ቀለም ምረጡ"

853
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:30
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
854 855 856 857
#, fuzzy
msgid "Pick the normal text color"
msgstr "የጽሑፉ ቀለም ምረጡ"

858
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:31
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
859
msgid "Pick the selected text color"
860
msgstr ""
861

862
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:32
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
863
msgid "Pick the selection color"
864
msgstr ""
865

866
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:33
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
867 868
msgid "Plugins"
msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
869

870
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:34
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
871 872 873
msgid "Preferences"
msgstr "ምርጫዎች"

874
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:35
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
875 876 877
msgid "Se_lection color:"
msgstr "የ_ምርጫው ቀለም፦"

878
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:36
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
879 880 881
msgid "Selecte_d text color:"
msgstr "የተመረጠው ጽሑፍ ቀለም፦"

882
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:37
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
883 884 885
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

886
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:38
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
887 888 889
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""

890
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:39
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
891 892 893
msgid "U_se default theme colors"
msgstr ""

894
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:40
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
895 896 897 898
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "መስመሮችን አንቀጽ"

899
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:41
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
900 901 902 903
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_ተመልከት"

904
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:42
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
905 906 907
msgid "_Autosave files every"
msgstr ""

908
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:43
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
909 910
msgid "_Background color:"
msgstr "የ_መደቡ ቀለም፦"
911

912
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:44
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
913 914 915
#, fuzzy
msgid "_Background:"
msgstr "የ_መደቡ ቀለም፦"
916

917
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:45
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
918 919
msgid "_Display line numbers"
msgstr " የ_መስመር ቍጥሮች አሳይ"
920

921
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:46
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
922
msgid "_Enable automatic indentation"
923
msgstr ""
924

925
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:47
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
926
msgid "_Enable syntax highlighting"
927 928
msgstr ""

929
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:48
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
930
msgid "_Foreground:"
931 932
msgstr ""

933
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:49
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
934 935 936
#, fuzzy
msgid "_Reset to Default "
msgstr "የነበረው _ሠሌዳ"
937

938
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:50
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
939 940 941
#, fuzzy
msgid "_Right margin at column:"
msgstr "በዐምድ _ጀምር፦"
942

943
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:51
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
944 945 946
msgid "_Tab width:"
msgstr ""

947
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:52
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
948 949
msgid "_Use default theme font"
msgstr ""
950

951
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences.glade2.h:53
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
952 953
msgid "_minutes"
msgstr "_ደቂቃዎች"
954

955
#: ../gedit/dialogs/goto-line.glade2.h:1
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
956 957
msgid "Goto Line"
msgstr "ወደ መስመር ሂድ"
958

959
#: ../gedit/dialogs/goto-line.glade2.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
960 961
msgid "_Line number:"
msgstr "የ_መስመር ቍጥር፦"
962

963
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:6
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
964 965
msgid "Fonts"
msgstr "የፊደል ቅርጾች"
966

967
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:7
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
968
msgid "General"
969
msgstr ""
970

971
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:8
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
972
msgid "He_aders and footers:"
973
msgstr ""
974

975
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:9
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
976 977 978
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "የህትመት ቅንጅት"
979

Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
980
#
981
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:10
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
982 983 984
#, fuzzy
msgid "Print _line numbers"
msgstr "የመስመር ቍጥሮች አትም"
985

986
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:11
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
987
msgid "Print s_yntax highlighting"
988 989
msgstr ""

990
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:12
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
991
msgid "_Body:"
992 993
msgstr ""

994
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:13
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
995 996 997
#, fuzzy
msgid "_Line numbers:"
msgstr "የ_መስመር ቍጥር፦"
998

999
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:14
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1000
msgid "_Number every"
1001 1002
msgstr ""

1003
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:15
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1004
msgid "_Print page headers"
1005 1006
msgstr ""

1007
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:16
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1008 1009
msgid "_Restore Default Fonts"
msgstr "የነበረው የፊደል ቅርጾች ወደ መጀመሪያው _መልስ"
1010

1011
#: ../gedit/dialogs/page-setup-dialog.glade2.h:17
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1012 1013 1014
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "መስመሮች"
1015

1016
#: ../gedit/dialogs/plugin-manager.glade2.h:1
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1017
#, fuzzy
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1018 1019
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "የቀን/ሰዓት ተጨማሪ ፕሮግራም ለወጡ"
1020

1021
#: ../gedit/dialogs/plugin-manager.glade2.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1022
#, fuzzy
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1023
msgid "_About Plugin"
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1024
msgstr "የቀን/ሰዓት ተጨማሪ ፕሮግራም ለወጡ"
1025

1026
#: ../gedit/dialogs/plugin-manager.glade2.h:3
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1027 1028
msgid "button1"
msgstr ""
1029

1030
#: ../gedit/dialogs/plugin-manager.glade2.h:4
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1031
msgid "dialog1"
1032 1033
msgstr ""

1034
#: ../gedit/dialogs/program-location-dialog.glade2.h:1
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1035
msgid "Browse for program location..."
1036 1037
msgstr ""

1038
#: ../gedit/dialogs/program-location-dialog.glade2.h:3
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1039 1040
msgid "_Location to search for:"
msgstr ""
1041

1042
#: ../gedit/dialogs/program-location-dialog.glade2.h:4
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1043 1044
msgid "label"
msgstr "መለያ"
1045

1046 1047 1048
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:1 ../gedit/dialogs/uri.glade2.h:1
#: ../plugins/shell_output/shell_output.glade2.h:1
#: ../plugins/spell/spell-checker.glade2.h:1 ../plugins/time/time.glade2.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1049 1050
msgid "*"
msgstr "*"
1051

1052
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:2 ../gedit/gedit-ui.xml.h:19
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1053 1054
msgid "Find Next"
msgstr "የሚቀጥለዉን ፈልግ"
1055

1056
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:3
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1057 1058
msgid "Match _entire word only"
msgstr ""
1059

1060
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:5
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1061 1062
msgid "Replace All"
msgstr "ሁሉንም ተካ"
1063

1064
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:6
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1065 1066
msgid "Replace _with: "
msgstr "በ... _ተካ፦ "
1067

1068
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:7
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1069 1070
msgid "Search _backwards"
msgstr ""
1071

1072
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:8
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1073 1074
msgid "_Match case"
msgstr "የፊደሎቱን መጠን _አመሳስል"
1075

1076
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:9
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1077 1078
msgid "_Search for: "
msgstr "_ፈልግ፦"
1079

1080
#: ../gedit/dialogs/replace.glade2.h:10
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1081 1082
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
1083

1084
#: ../gedit/dialogs/uri.glade2.h:2
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1085 1086
msgid "Ch_aracter coding:"
msgstr ""
1087

1088
#: ../gedit/dialogs/uri.glade2.h:3
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1089 1090
msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
msgstr ""
1091

1092
#: ../gedit/dialogs/uri.glade2.h:4
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1093 1094
msgid "Open from URI"
msgstr "ከURI ክፈት"
1095

1096
#: ../gedit/gedit-commands.c:551
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
1097 1098 1099
#, fuzzy
msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop"
msgstr "gedit ለኖም ትንሽ እና ቀለል ያለ የጽሑፍ ማቀናጃ ነው"
1100

Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
1108
#: ../gedit/gedit-commands.c:560
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1109 1110 1111 1112
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"

1113
#: ../gedit/gedit-commands.c:579
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1114 1115
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
1116

1117
#: ../gedit/gedit-document.c:384
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1118 1119 1120
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
1121

1122
#: ../gedit/gedit-document.c:384
Paolo Borelli's avatar
Paolo Borelli committed
1123 1124 1125
#, fuzzy
msgid "Unsaved Document"
msgstr "_ሰነዶች"
1126

1127
#: ../gedit/gedit-document.c:934 ../gedit/gedit-document.c:1488
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1128 1129
msgid "Invalid UTF-8 data"
msgstr "የማይሰራ የUTF-8 ዳታ"
1130

1131
#: ../gedit/gedit-document.c:1750
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1132 1133 1134
#, c-format
msgid "Could not read symbolic link information for %s"
msgstr ""
1135

1136
#: ../gedit/gedit-document.c:1796
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1137 1138
msgid "The file has too many symbolic links."
msgstr ""
1139

1140
#: ../gedit/gedit-document.c:1880
1141
#, c-format
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1142 1143
msgid "gedit cannot handle %s: locations in write mode."
msgstr ""
1144

1145
#: ../gedit/gedit-document.c:1887
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1146 1147
msgid "gedit cannot handle this kind of location in write mode."
msgstr ""
1148

1149
#: ../gedit/gedit-document.c:1900
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1150 1151 1152
msgid "Invalid filename."
msgstr "የማይሰራ የፋይል ስም።"

1153
#: ../gedit/gedit-document.c:2051
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1154 1155 1156
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file.\n"
"Please free some disk space and try again."
1157 1158
msgstr ""

1159
#: ../gedit/gedit-document.c:2056
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1160 1161 1162 1163
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes.  Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does "
"not have this limitation."
1164 1165
msgstr ""

1166
#: ../gedit/gedit-document.c:2100
Paolo Maggi's avatar
Paolo Maggi committed
1167
msgid "Could not create a backup file."
1168 1169
msgstr ""