Commit cc87a908 authored by Simos Xenitellis's avatar Simos Xenitellis

Updated Greek translation

parent 5205fb7c
2006-03-03 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-03-03 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
......
......@@ -26,25 +26,26 @@
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2000, 2001, 2002.
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2003, 2004, 2005.
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-25 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-03 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1
msgid "Edit text files"
msgstr "Επεξεργασία αρχείων κειμένου"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit.c:404
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit.c:436
msgid "Text Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου"
......@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid "Could not obtain backup filename"
msgstr "Αδυναμία λήψης αντιγράφου ασφαλείας."
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:85 ../gedit/gedit-documents-panel.c:99
#: ../gedit/gedit-window.c:1533 ../gedit/gedit-window.c:1538
#: ../gedit/gedit-window.c:1535 ../gedit/gedit-window.c:1540
msgid "Read Only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
......@@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "_Ρύθμιση Πρόσθετης Λειτουργίας"
msgid "Cannot initialize preferences manager."
msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση της διαχείρισης προτιμήσεων."
#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1388
#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1390
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Αναμενόταν `%s' λήφθηκε `%s' για το κλειδί %s"
......@@ -2417,7 +2418,7 @@ msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατου αρχείου"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#: ../gedit/gedit-window.c:1210 ../gedit/gedit-window.c:1809
#: ../gedit/gedit-window.c:1210 ../gedit/gedit-window.c:1811
#, c-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Ενεργοποίηση %s"
......@@ -2531,19 +2532,19 @@ msgstr "Εκτέλεση εξωτερικών εντολών και δεσμών
msgid "External Tools"
msgstr "Εξωτερικά εργαλεία"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:237
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:242
msgid "You must be inside a word to run this command"
msgstr "Θα πρέπει να βρίσκεστε μέσα σε μια λέξη για α εκτελέσετε αυτή την εντολή"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:293
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:298
msgid "Running tool:"
msgstr "Εργαλείο σε εκτέλεση:"
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:303
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:308
msgid "Done."
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:305
#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:310
msgid "Exited"
msgstr "Τερματίστηκε"
......@@ -2626,6 +2627,21 @@ msgstr "Ένα ολοκαίνουργιο εργαλείο"
msgid "New tool"
msgstr "Νέο εργαλείο"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:280
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "Αυτή η συντόμευση είναι ήδη αντιστοιχισμένη με %s"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:329
#: ../plugins/snippets/snippets/SnippetsDialog.py:562
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Πληκτρολογήστε μια νέα συντόμευση, ή πατήστε Backspace για εκκαθάριση"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:331
#: ../plugins/snippets/snippets/SnippetsDialog.py:564
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Πληκτρολογήστε μια νέα συντόμευση"
#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:78
msgid "Stopped."
msgstr "Διακόπηκε."
......@@ -2789,14 +2805,6 @@ msgstr "Προσθήκη νέου snippet..."
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: ../plugins/snippets/snippets/SnippetsDialog.py:562
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "Πληκτρολογήστε μια νέα συντόμευση, ή πατήστε Backspace για εκκαθάριση"
#: ../plugins/snippets/snippets/SnippetsDialog.py:564
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "Πληκτρολογήστε μια νέα συντόμευση"
#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:80
msgid "S_ort..."
msgstr "Τα_ξινόμηση..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment