Commit f9e50c5d authored by Enrico Nicoletto's avatar Enrico Nicoletto Committed by Administrator

Updated Brazilian Portuguese translation

parent 731ebcf3
# i Brazilian portuguese translation of gedit-latex. # i Brazilian portuguese translation of gedit-latex.
# Copyright (C) 2013 the gedit-latex'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2013-2016 the gedit-latex'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gedit-latex package. # This file is distributed under the same license as the gedit-latex package.
# Bruno Gurgel <bruno.gurgel@gmail.com>, 2011. # Bruno Gurgel <bruno.gurgel@gmail.com>, 2011.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2016.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016. # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-latex\n" "Project-Id-Version: gedit-latex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&k" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"eywords=I18N+L10N&component=Plugins\n" "product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 18:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-20 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-30 18:48-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazillian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazillian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1 #: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
...@@ -701,7 +701,6 @@ msgid "Blackboard Bold" ...@@ -701,7 +701,6 @@ msgid "Blackboard Bold"
msgstr "Blackboard Bold" msgstr "Blackboard Bold"
#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259 #: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
#| msgid "Caligraphy"
msgid "Calligraphy" msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafia" msgstr "Caligrafia"
...@@ -807,7 +806,6 @@ msgid "Numbered Array of Equations" ...@@ -807,7 +806,6 @@ msgid "Numbered Array of Equations"
msgstr "Conjunto numerado de equações" msgstr "Conjunto numerado de equações"
#: ../latex/latex/dialogs.py:331 #: ../latex/latex/dialogs.py:331
#| msgid "De_fault"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
...@@ -971,6 +969,15 @@ msgstr "Recolher todos" ...@@ -971,6 +969,15 @@ msgstr "Recolher todos"
msgid "Outline" msgid "Outline"
msgstr "Rascunho" msgstr "Rascunho"
#: ../latex/preferences/tools.py:81
#, python-format
msgid ""
"The file \"%s\" is corrupted and cannot be parsed. It was moved to \"%s\", "
"and the Latex Plugin will now fallback to the default tools."
msgstr ""
"O arquivo \"%s\" está corrompido e não pode ser analisado. Ele foi movido "
"para \"%s\" e agora o plug-in Latex irá retornar às ferramentas padrão."
#: ../latex/tools/views.py:62 #: ../latex/tools/views.py:62
msgid "Job" msgid "Job"
msgstr "Trabalho" msgstr "Trabalho"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment