Commit c115e325 authored by Mario Blättermann's avatar Mario Blättermann

Updated German translation

parent c00653dd
......@@ -4,7 +4,7 @@
#
# outline - Entwurf/Gliederung
#
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011, 2012, 2015.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2012, 2015-2016.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011, 2013.
#
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-latex master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 15:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "LaTeX Plugin"
......@@ -361,69 +361,69 @@ msgstr "_Kennung:"
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:356
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
msgid "Text Width"
msgstr "Textbreite"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3 ../latex/latex/actions.py:356
#: ../latex/latex/actions.py:358
msgid "Insert Graphics"
msgstr "Grafik einfügen"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
msgid "_File:"
msgstr "_Datei:"
# \caption{…} für Abbildungen und Tabellen
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
msgid "_Caption:"
msgstr "_Beschriftung:"
# \label{…}, Nummer der Abbildung oder Tabelle. Für Querverweise mit \ref{…}.
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
msgid "_Label:"
msgstr "_Nummer:"
# Vordefinierter Text für die Nummerierung von Abbildungen. \label{…}
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:7
msgid "fig:"
msgstr "Abb:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
msgid "_Width:"
msgstr "B_reite:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "% _of"
msgstr "% v_on"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
msgid "_Rotate:"
msgstr "D_rehen:"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
msgid "° CCW"
msgstr "° gegen Uhrzeigersinn"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "_Horizontal spiegeln"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
msgid "_Spread over two Columns"
msgstr "Über zwei _Spalten verteilen"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
msgid "Floating _Object"
msgstr "Gleit_objekt"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
msgid "Text Width"
msgstr "Textbreite"
#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:388
#: ../latex/latex/actions.py:390
msgid "Insert Source Code Listing"
......@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Stilvorschau:"
msgid "Refresh Style Preview"
msgstr "Stilvorschau aktualisieren"
#: ../latex/appactivatable.py:64 ../latex/latex/actions.py:63
#: ../latex/appactivatable.py:66 ../latex/latex/actions.py:63
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: ../latex/appactivatable.py:80
#: ../latex/appactivatable.py:89
msgid "LaTeX Tools"
msgstr "LaTeX-Werkzeuge"
......@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Blackboard Bold"
msgstr "Fette Tafelschrift"
#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
msgid "Caligraphy"
msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafie"
#: ../latex/latex/actions.py:265 ../latex/latex/actions.py:266
......@@ -818,6 +818,50 @@ msgstr "Matrix von Gleichungen"
msgid "Numbered Array of Equations"
msgstr "Nummerierte Menge von Gleichungen"
#: ../latex/latex/dialogs.py:331
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
#. PNG mode
#. label, mode constant
#: ../latex/latex/dialogs.py:1062
msgid "Monochrome"
msgstr "Monochrom"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1063
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1064
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1065
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
#. anti-alias
#. label, factor
#: ../latex/latex/dialogs.py:1077
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1078
msgid "1x"
msgstr "1x"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1079
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1080
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: ../latex/latex/dialogs.py:1081
msgid "8x"
msgstr "8x"
#: ../latex/latex/environment.py:141
msgid "Book of abstracts"
msgstr "Kurzfassungsband"
......@@ -974,65 +1018,3 @@ msgstr "Aufgaben anzeigen/verbergen"
msgid "Issues"
msgstr "Probleme"
#~ msgid "<b>Templates</b>"
#~ msgstr "<b>Vorlagen</b>"
#~ msgid "Folder:"
#~ msgstr "Ordner:"
#~ msgid "&#xB0; CCW"
#~ msgstr "° gegen den Uhrzeigersinn"
#~ msgid "Please specify a name for the new template."
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Vorlage ein."
#~ msgid "Save As Template"
#~ msgstr "Als Vorlage speichern"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "Beschriftung"
#~ msgid "Save As Template..."
#~ msgstr "Als Vorlage speichern …"
#~ msgid "Save the current document as a template"
#~ msgstr "Das aktuelle Dokument als Vorlage speichern"
#~ msgid "<b>LaTeX Toolbar</b>"
#~ msgstr "<b>LaTeX-Werkzeugleiste</b>"
#~ msgid "Show LaTeX Toolbar when editing LaTeX files"
#~ msgstr "LaTeX-Werkzeugleiste beim Bearbeiten von LaTeX-Dateien anzeigen"
#~ msgid "Bibliographies"
#~ msgstr "Bibliografien"
#~ msgid "Toolbar"
#~ msgstr "Werkzeugleiste"
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Allgemein</b>"
#~ msgid "<b>Markers</b>"
#~ msgstr "<b>Markierungen</b>"
#~ msgid "<b>Template</b>"
#~ msgstr "<b>Vorlage</b>"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Fehler:"
#~ msgid "Light Foreground:"
#~ msgstr "Heller Vordergrund:"
#~ msgid "Placeholder Background:"
#~ msgstr "Platzhalter-Hintergrund:"
#~ msgid "Placeholder Foreground:"
#~ msgstr "Platzhalter-Vordergrund:"
#~ msgid "Template Background:"
#~ msgstr "Vorlagen-Hintergrund:"
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Warnung:"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment